Update translations
This commit is contained in:
parent
4093411260
commit
235d7162e5
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TFJM2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 23:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 02:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <yohann.danello@animath.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgid "email"
|
|||
msgstr "Adresse électronique"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:26 apps/member/models.py:218 apps/member/models.py:234
|
||||
#: apps/member/models.py:265 apps/tournament/models.py:217
|
||||
#: apps/tournament/models.py:291 templates/member/tfjmuser_detail.html:16
|
||||
#: apps/member/models.py:265 apps/tournament/models.py:221
|
||||
#: apps/tournament/models.py:295 templates/member/tfjmuser_detail.html:16
|
||||
msgid "team"
|
||||
msgstr "équipe"
|
||||
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "email du responsable"
|
|||
|
||||
#: apps/member/models.py:124 apps/tournament/models.py:37
|
||||
#: templates/member/tfjmuser_detail.html:67
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:36
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:42
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "year"
|
|||
msgstr "année"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:155 apps/member/models.py:191
|
||||
#: apps/tournament/models.py:284
|
||||
#: apps/tournament/models.py:288
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Autorisation de droit à l'image"
|
|||
msgid "Sanitary plug"
|
||||
msgstr "Fiche sanitaire"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:200 apps/tournament/models.py:302
|
||||
#: apps/member/models.py:200 apps/tournament/models.py:306
|
||||
msgid "Scholarship"
|
||||
msgstr "Bourse"
|
||||
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "solution pour la finale"
|
|||
msgid "solution"
|
||||
msgstr "solution"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:252 apps/tournament/models.py:244
|
||||
#: apps/member/models.py:252 apps/tournament/models.py:248
|
||||
msgid "solutions"
|
||||
msgstr "solutions"
|
||||
|
||||
|
@ -247,15 +247,15 @@ msgstr "Rapporteur"
|
|||
msgid "source"
|
||||
msgstr "source"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:280 apps/tournament/models.py:249
|
||||
#: apps/member/models.py:280 apps/tournament/models.py:253
|
||||
msgid "Round 1"
|
||||
msgstr "Tour 1"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:281 apps/tournament/models.py:250
|
||||
#: apps/member/models.py:281 apps/tournament/models.py:254
|
||||
msgid "Round 2"
|
||||
msgstr "Tour 2"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:283 apps/tournament/models.py:252
|
||||
#: apps/member/models.py:283 apps/tournament/models.py:256
|
||||
#: templates/tournament/pool_detail.html:18
|
||||
msgid "round"
|
||||
msgstr "tour"
|
||||
|
@ -448,15 +448,15 @@ msgstr "date de clôture des inscriptions"
|
|||
msgid "date of maximal solution submission"
|
||||
msgstr "date d'envoi maximal des solutions"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:62
|
||||
#: apps/tournament/models.py:62 templates/tournament/tournament_detail.html:33
|
||||
msgid "date of maximal syntheses submission for the first round"
|
||||
msgstr "date d'envoi maximal des notes de synthèses du premier tour"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:67
|
||||
#: apps/tournament/models.py:67 templates/tournament/tournament_detail.html:36
|
||||
msgid "date when solutions of round 2 are available"
|
||||
msgstr "date à partir de laquelle les solutions du tour 2 sont disponibles"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:72
|
||||
#: apps/tournament/models.py:72 templates/tournament/tournament_detail.html:39
|
||||
msgid "date of maximal syntheses submission for the second round"
|
||||
msgstr "date d'envoi maximal des notes de synthèses pour le second tour"
|
||||
|
||||
|
@ -476,19 +476,19 @@ msgstr "trigramme"
|
|||
msgid "inscription date"
|
||||
msgstr "date d'inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:158 apps/tournament/models.py:311
|
||||
#: apps/tournament/models.py:158 apps/tournament/models.py:315
|
||||
msgid "Registration not validated"
|
||||
msgstr "Inscription non validée"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:159 apps/tournament/models.py:312
|
||||
#: apps/tournament/models.py:159 apps/tournament/models.py:316
|
||||
msgid "Waiting for validation"
|
||||
msgstr "En attente de validation"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:160 apps/tournament/models.py:313
|
||||
#: apps/tournament/models.py:160 apps/tournament/models.py:317
|
||||
msgid "Registration validated"
|
||||
msgstr "Inscription validée"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:162 apps/tournament/models.py:315
|
||||
#: apps/tournament/models.py:162 apps/tournament/models.py:319
|
||||
#: templates/tournament/team_detail.html:30
|
||||
msgid "validation status"
|
||||
msgstr "statut de validation"
|
||||
|
@ -501,56 +501,56 @@ msgstr "sélectionnée pour la finale"
|
|||
msgid "access code"
|
||||
msgstr "code d'accès"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:218 apps/tournament/models.py:238
|
||||
#: apps/tournament/models.py:222 apps/tournament/models.py:242
|
||||
#: templates/tournament/pool_detail.html:15
|
||||
msgid "teams"
|
||||
msgstr "équipes"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:258 templates/tournament/pool_detail.html:12
|
||||
#: apps/tournament/models.py:262 templates/tournament/pool_detail.html:12
|
||||
msgid "juries"
|
||||
msgstr "jurys"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:275
|
||||
#: apps/tournament/models.py:279
|
||||
msgid "pool"
|
||||
msgstr "poule"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:276
|
||||
#: apps/tournament/models.py:280
|
||||
msgid "pools"
|
||||
msgstr "poules"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:297
|
||||
#: apps/tournament/models.py:301
|
||||
msgid "Not paid"
|
||||
msgstr "Non payé"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:298
|
||||
#: apps/tournament/models.py:302
|
||||
msgid "Credit card"
|
||||
msgstr "Carte bancaire"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:299
|
||||
#: apps/tournament/models.py:303
|
||||
msgid "Bank check"
|
||||
msgstr "Chèque bancaire"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:300
|
||||
#: apps/tournament/models.py:304
|
||||
msgid "Bank transfer"
|
||||
msgstr "Virement bancaire"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:301
|
||||
#: apps/tournament/models.py:305
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr "Espèces"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:305
|
||||
#: apps/tournament/models.py:309
|
||||
msgid "payment method"
|
||||
msgstr "moyen de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:319
|
||||
#: apps/tournament/models.py:323
|
||||
msgid "payment"
|
||||
msgstr "paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:320
|
||||
#: apps/tournament/models.py:324
|
||||
msgid "payments"
|
||||
msgstr "paiements"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/models.py:323
|
||||
#: apps/tournament/models.py:327
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Payment of {user}"
|
||||
msgstr "Paiement de {user}"
|
||||
|
@ -569,71 +569,71 @@ msgstr "Du {start: %d %b %Y} au {end:%d %b %Y}"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:49
|
||||
#: apps/tournament/views.py:50
|
||||
msgid "Tournaments list"
|
||||
msgstr "Liste des tournois"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:68
|
||||
#: apps/tournament/views.py:69
|
||||
msgid "Add tournament"
|
||||
msgstr "Ajouter un tournoi"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:80
|
||||
#: apps/tournament/views.py:81
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Tournament of {name}"
|
||||
msgstr "Tournoi de {name}"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:101
|
||||
#: apps/tournament/views.py:102
|
||||
msgid "Update tournament"
|
||||
msgstr "Modifier le tournoi"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:133 apps/tournament/views.py:221
|
||||
#: apps/tournament/views.py:134 apps/tournament/views.py:222
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Solutions for team {team}.zip"
|
||||
msgstr "Solutions pour l'équipe {team}.zip"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:166
|
||||
#: apps/tournament/views.py:167
|
||||
msgid "Information about team"
|
||||
msgstr "Informations sur l'équipe"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:174
|
||||
#: apps/tournament/views.py:175
|
||||
msgid "Update team"
|
||||
msgstr "Modifier l'équipe"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:186
|
||||
#: apps/tournament/views.py:187
|
||||
msgid "Add organizer"
|
||||
msgstr "Ajouter un organisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:205 templates/base.html:108 templates/base.html:126
|
||||
#: apps/tournament/views.py:206 templates/base.html:108 templates/base.html:126
|
||||
#: templates/tournament/pool_detail.html:31
|
||||
msgid "Solutions"
|
||||
msgstr "Solutions"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:239
|
||||
#: apps/tournament/views.py:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't publish your solution anymore. Deadline: {date:%m-%d-%Y %H:%M}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez plus publier vos solutions. Deadline : {date:%d/%m/%Y %H:%M}."
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:263
|
||||
#: apps/tournament/views.py:271
|
||||
msgid "All solutions"
|
||||
msgstr "Toutes les solutions"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:282
|
||||
#: apps/tournament/views.py:290
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Solutions for tournament {tournament}.zip"
|
||||
msgstr "Solutions pour le tournoi {tournament}.zip"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:308 templates/base.html:111 templates/base.html:129
|
||||
#: apps/tournament/views.py:316 templates/base.html:111 templates/base.html:129
|
||||
#: templates/tournament/pool_detail.html:59
|
||||
msgid "Syntheses"
|
||||
msgstr "Synthèses"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:324
|
||||
#: apps/tournament/views.py:332
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Syntheses for team {team}.zip"
|
||||
msgstr "Notes de synthèse de l'équipe {team}.zip"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:343
|
||||
#: apps/tournament/views.py:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't publish your synthesis anymore for the first round. Deadline: "
|
||||
"{date:%m-%d-%Y %H:%M}."
|
||||
|
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous ne pouvez plus envoyer vos notes de synthèse pour le premier tour. "
|
||||
"Deadline : {date:%d/%m/%Y %h:%M}."
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:349
|
||||
#: apps/tournament/views.py:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't publish your synthesis anymore for the second round. Deadline: "
|
||||
"{date:%m-%d-%Y %H:%M}."
|
||||
|
@ -649,32 +649,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous ne pouvez plus envoyer vos notes de synthèse pour le second tour. "
|
||||
"Deadline : {date:%d/%m/%Y %h:%M}."
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:375
|
||||
#: apps/tournament/views.py:389
|
||||
msgid "All syntheses"
|
||||
msgstr "Toutes les notes de synthèses"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:394
|
||||
#: apps/tournament/views.py:408
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Syntheses for tournament {tournament}.zip"
|
||||
msgstr "Notes de synthèse pour le tournoi {tournament}.zip"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:419 templates/base.html:133
|
||||
#: apps/tournament/views.py:433 templates/base.html:133
|
||||
msgid "Pools"
|
||||
msgstr "Poules"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:435
|
||||
#: apps/tournament/views.py:449
|
||||
msgid "Create pool"
|
||||
msgstr "Créer une poule"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:443
|
||||
#: apps/tournament/views.py:457
|
||||
msgid "Pool detail"
|
||||
msgstr "Détails d'une poule"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:472
|
||||
#: apps/tournament/views.py:486
|
||||
msgid "Solutions of a pool.zip"
|
||||
msgstr "Solutions d'une poule.zip"
|
||||
|
||||
#: apps/tournament/views.py:488
|
||||
#: apps/tournament/views.py:502
|
||||
msgid "Syntheses of a pool.zip"
|
||||
msgstr "Notes de synthèse d'une poule.zip"
|
||||
|
||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Filtres"
|
|||
#: templates/django_filters/rest_framework/form.html:5
|
||||
#: templates/member/my_account.html:8 templates/tournament/add_organizer.html:9
|
||||
#: templates/tournament/pool_form.html:9
|
||||
#: templates/tournament/solutions_list.html:10
|
||||
#: templates/tournament/solutions_list.html:24
|
||||
#: templates/tournament/syntheses_list.html:10
|
||||
#: templates/tournament/team_form.html:9
|
||||
#: templates/tournament/tournament_form.html:9
|
||||
|
@ -989,6 +989,25 @@ msgstr "Liste des poules"
|
|||
msgid "Add pool"
|
||||
msgstr "Ajouter une poule"
|
||||
|
||||
#: templates/tournament/solutions_list.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can upload your solutions until %(deadline)s."
|
||||
msgstr "Vous pouvez envoyer vos solutions jusqu'au %(deadline)s."
|
||||
|
||||
#: templates/tournament/solutions_list.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The deadline to send your solutions is reached. However, you have an extra "
|
||||
"time of 30 minutes to send your papers, no panic :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La date limite pour envoyer vos solutions est dépassée. Toutefois, vous "
|
||||
"avez droit à un délai supplémentaire de 30 minutes pour envoyer vos "
|
||||
"papiers, pas de panique :)"
|
||||
|
||||
#: templates/tournament/solutions_list.html:16
|
||||
msgid "You can't upload your solutions anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez plus publier vos solutions."
|
||||
|
||||
#: templates/tournament/solutions_orga_list.html:14
|
||||
#: templates/tournament/syntheses_orga_list.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1059,24 +1078,20 @@ msgstr "Du"
|
|||
msgid "to"
|
||||
msgstr "à"
|
||||
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:33
|
||||
msgid "date of maximal syntheses submission"
|
||||
msgstr "date d'envoi maximal des notes de synthèses"
|
||||
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:42
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:48
|
||||
msgid "Send a mail to all people in this tournament"
|
||||
msgstr "Envoyer un mail à toutes les personnes du tournoi"
|
||||
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:43
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:49
|
||||
msgid "Send a mail to all people in this tournament that are in a valid team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envoyer un mail à toutes les personnes du tournoi dans une équipe valide"
|
||||
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:50
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:56
|
||||
msgid "Edit tournament"
|
||||
msgstr "Modifier le tournoi"
|
||||
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:57
|
||||
#: templates/tournament/tournament_detail.html:63
|
||||
msgid "Teams"
|
||||
msgstr "Équipes"
|
||||
|
||||
|
@ -1095,3 +1110,6 @@ msgstr "Anglais"
|
|||
#: tfjm/settings.py:147
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#~ msgid "date of maximal syntheses submission"
|
||||
#~ msgstr "date d'envoi maximal des notes de synthèses"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue