From 235d7162e511fd2904b1d118a1576d3afafa51e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohann D'ANELLO Date: Tue, 5 May 2020 23:22:18 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 142 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5b2601a..ccbe805 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TFJM2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-05 18:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 02:30+0000\n" "Last-Translator: Yohann D'ANELLO \n" "Language-Team: fr \n" @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "email" msgstr "Adresse électronique" #: apps/member/models.py:26 apps/member/models.py:218 apps/member/models.py:234 -#: apps/member/models.py:265 apps/tournament/models.py:217 -#: apps/tournament/models.py:291 templates/member/tfjmuser_detail.html:16 +#: apps/member/models.py:265 apps/tournament/models.py:221 +#: apps/tournament/models.py:295 templates/member/tfjmuser_detail.html:16 msgid "team" msgstr "équipe" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "email du responsable" #: apps/member/models.py:124 apps/tournament/models.py:37 #: templates/member/tfjmuser_detail.html:67 -#: templates/tournament/tournament_detail.html:36 +#: templates/tournament/tournament_detail.html:42 msgid "description" msgstr "description" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "year" msgstr "année" #: apps/member/models.py:155 apps/member/models.py:191 -#: apps/tournament/models.py:284 +#: apps/tournament/models.py:288 msgid "user" msgstr "utilisateur" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Autorisation de droit à l'image" msgid "Sanitary plug" msgstr "Fiche sanitaire" -#: apps/member/models.py:200 apps/tournament/models.py:302 +#: apps/member/models.py:200 apps/tournament/models.py:306 msgid "Scholarship" msgstr "Bourse" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "solution pour la finale" msgid "solution" msgstr "solution" -#: apps/member/models.py:252 apps/tournament/models.py:244 +#: apps/member/models.py:252 apps/tournament/models.py:248 msgid "solutions" msgstr "solutions" @@ -247,15 +247,15 @@ msgstr "Rapporteur" msgid "source" msgstr "source" -#: apps/member/models.py:280 apps/tournament/models.py:249 +#: apps/member/models.py:280 apps/tournament/models.py:253 msgid "Round 1" msgstr "Tour 1" -#: apps/member/models.py:281 apps/tournament/models.py:250 +#: apps/member/models.py:281 apps/tournament/models.py:254 msgid "Round 2" msgstr "Tour 2" -#: apps/member/models.py:283 apps/tournament/models.py:252 +#: apps/member/models.py:283 apps/tournament/models.py:256 #: templates/tournament/pool_detail.html:18 msgid "round" msgstr "tour" @@ -448,15 +448,15 @@ msgstr "date de clôture des inscriptions" msgid "date of maximal solution submission" msgstr "date d'envoi maximal des solutions" -#: apps/tournament/models.py:62 +#: apps/tournament/models.py:62 templates/tournament/tournament_detail.html:33 msgid "date of maximal syntheses submission for the first round" msgstr "date d'envoi maximal des notes de synthèses du premier tour" -#: apps/tournament/models.py:67 +#: apps/tournament/models.py:67 templates/tournament/tournament_detail.html:36 msgid "date when solutions of round 2 are available" msgstr "date à partir de laquelle les solutions du tour 2 sont disponibles" -#: apps/tournament/models.py:72 +#: apps/tournament/models.py:72 templates/tournament/tournament_detail.html:39 msgid "date of maximal syntheses submission for the second round" msgstr "date d'envoi maximal des notes de synthèses pour le second tour" @@ -476,19 +476,19 @@ msgstr "trigramme" msgid "inscription date" msgstr "date d'inscription" -#: apps/tournament/models.py:158 apps/tournament/models.py:311 +#: apps/tournament/models.py:158 apps/tournament/models.py:315 msgid "Registration not validated" msgstr "Inscription non validée" -#: apps/tournament/models.py:159 apps/tournament/models.py:312 +#: apps/tournament/models.py:159 apps/tournament/models.py:316 msgid "Waiting for validation" msgstr "En attente de validation" -#: apps/tournament/models.py:160 apps/tournament/models.py:313 +#: apps/tournament/models.py:160 apps/tournament/models.py:317 msgid "Registration validated" msgstr "Inscription validée" -#: apps/tournament/models.py:162 apps/tournament/models.py:315 +#: apps/tournament/models.py:162 apps/tournament/models.py:319 #: templates/tournament/team_detail.html:30 msgid "validation status" msgstr "statut de validation" @@ -501,56 +501,56 @@ msgstr "sélectionnée pour la finale" msgid "access code" msgstr "code d'accès" -#: apps/tournament/models.py:218 apps/tournament/models.py:238 +#: apps/tournament/models.py:222 apps/tournament/models.py:242 #: templates/tournament/pool_detail.html:15 msgid "teams" msgstr "équipes" -#: apps/tournament/models.py:258 templates/tournament/pool_detail.html:12 +#: apps/tournament/models.py:262 templates/tournament/pool_detail.html:12 msgid "juries" msgstr "jurys" -#: apps/tournament/models.py:275 +#: apps/tournament/models.py:279 msgid "pool" msgstr "poule" -#: apps/tournament/models.py:276 +#: apps/tournament/models.py:280 msgid "pools" msgstr "poules" -#: apps/tournament/models.py:297 +#: apps/tournament/models.py:301 msgid "Not paid" msgstr "Non payé" -#: apps/tournament/models.py:298 +#: apps/tournament/models.py:302 msgid "Credit card" msgstr "Carte bancaire" -#: apps/tournament/models.py:299 +#: apps/tournament/models.py:303 msgid "Bank check" msgstr "Chèque bancaire" -#: apps/tournament/models.py:300 +#: apps/tournament/models.py:304 msgid "Bank transfer" msgstr "Virement bancaire" -#: apps/tournament/models.py:301 +#: apps/tournament/models.py:305 msgid "Cash" msgstr "Espèces" -#: apps/tournament/models.py:305 +#: apps/tournament/models.py:309 msgid "payment method" msgstr "moyen de paiement" -#: apps/tournament/models.py:319 +#: apps/tournament/models.py:323 msgid "payment" msgstr "paiement" -#: apps/tournament/models.py:320 +#: apps/tournament/models.py:324 msgid "payments" msgstr "paiements" -#: apps/tournament/models.py:323 +#: apps/tournament/models.py:327 #, python-brace-format msgid "Payment of {user}" msgstr "Paiement de {user}" @@ -569,71 +569,71 @@ msgstr "Du {start: %d %b %Y} au {end:%d %b %Y}" msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: apps/tournament/views.py:49 +#: apps/tournament/views.py:50 msgid "Tournaments list" msgstr "Liste des tournois" -#: apps/tournament/views.py:68 +#: apps/tournament/views.py:69 msgid "Add tournament" msgstr "Ajouter un tournoi" -#: apps/tournament/views.py:80 +#: apps/tournament/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Tournament of {name}" msgstr "Tournoi de {name}" -#: apps/tournament/views.py:101 +#: apps/tournament/views.py:102 msgid "Update tournament" msgstr "Modifier le tournoi" -#: apps/tournament/views.py:133 apps/tournament/views.py:221 +#: apps/tournament/views.py:134 apps/tournament/views.py:222 #, python-brace-format msgid "Solutions for team {team}.zip" msgstr "Solutions pour l'équipe {team}.zip" -#: apps/tournament/views.py:166 +#: apps/tournament/views.py:167 msgid "Information about team" msgstr "Informations sur l'équipe" -#: apps/tournament/views.py:174 +#: apps/tournament/views.py:175 msgid "Update team" msgstr "Modifier l'équipe" -#: apps/tournament/views.py:186 +#: apps/tournament/views.py:187 msgid "Add organizer" msgstr "Ajouter un organisateur" -#: apps/tournament/views.py:205 templates/base.html:108 templates/base.html:126 +#: apps/tournament/views.py:206 templates/base.html:108 templates/base.html:126 #: templates/tournament/pool_detail.html:31 msgid "Solutions" msgstr "Solutions" -#: apps/tournament/views.py:239 +#: apps/tournament/views.py:247 msgid "" "You can't publish your solution anymore. Deadline: {date:%m-%d-%Y %H:%M}." msgstr "" "Vous ne pouvez plus publier vos solutions. Deadline : {date:%d/%m/%Y %H:%M}." -#: apps/tournament/views.py:263 +#: apps/tournament/views.py:271 msgid "All solutions" msgstr "Toutes les solutions" -#: apps/tournament/views.py:282 +#: apps/tournament/views.py:290 #, python-brace-format msgid "Solutions for tournament {tournament}.zip" msgstr "Solutions pour le tournoi {tournament}.zip" -#: apps/tournament/views.py:308 templates/base.html:111 templates/base.html:129 +#: apps/tournament/views.py:316 templates/base.html:111 templates/base.html:129 #: templates/tournament/pool_detail.html:59 msgid "Syntheses" msgstr "Synthèses" -#: apps/tournament/views.py:324 +#: apps/tournament/views.py:332 #, python-brace-format msgid "Syntheses for team {team}.zip" msgstr "Notes de synthèse de l'équipe {team}.zip" -#: apps/tournament/views.py:343 +#: apps/tournament/views.py:357 msgid "" "You can't publish your synthesis anymore for the first round. Deadline: " "{date:%m-%d-%Y %H:%M}." @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez plus envoyer vos notes de synthèse pour le premier tour. " "Deadline : {date:%d/%m/%Y %h:%M}." -#: apps/tournament/views.py:349 +#: apps/tournament/views.py:363 msgid "" "You can't publish your synthesis anymore for the second round. Deadline: " "{date:%m-%d-%Y %H:%M}." @@ -649,32 +649,32 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez plus envoyer vos notes de synthèse pour le second tour. " "Deadline : {date:%d/%m/%Y %h:%M}." -#: apps/tournament/views.py:375 +#: apps/tournament/views.py:389 msgid "All syntheses" msgstr "Toutes les notes de synthèses" -#: apps/tournament/views.py:394 +#: apps/tournament/views.py:408 #, python-brace-format msgid "Syntheses for tournament {tournament}.zip" msgstr "Notes de synthèse pour le tournoi {tournament}.zip" -#: apps/tournament/views.py:419 templates/base.html:133 +#: apps/tournament/views.py:433 templates/base.html:133 msgid "Pools" msgstr "Poules" -#: apps/tournament/views.py:435 +#: apps/tournament/views.py:449 msgid "Create pool" msgstr "Créer une poule" -#: apps/tournament/views.py:443 +#: apps/tournament/views.py:457 msgid "Pool detail" msgstr "Détails d'une poule" -#: apps/tournament/views.py:472 +#: apps/tournament/views.py:486 msgid "Solutions of a pool.zip" msgstr "Solutions d'une poule.zip" -#: apps/tournament/views.py:488 +#: apps/tournament/views.py:502 msgid "Syntheses of a pool.zip" msgstr "Notes de synthèse d'une poule.zip" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Filtres" #: templates/django_filters/rest_framework/form.html:5 #: templates/member/my_account.html:8 templates/tournament/add_organizer.html:9 #: templates/tournament/pool_form.html:9 -#: templates/tournament/solutions_list.html:10 +#: templates/tournament/solutions_list.html:24 #: templates/tournament/syntheses_list.html:10 #: templates/tournament/team_form.html:9 #: templates/tournament/tournament_form.html:9 @@ -989,6 +989,25 @@ msgstr "Liste des poules" msgid "Add pool" msgstr "Ajouter une poule" +#: templates/tournament/solutions_list.html:9 +#, python-format +msgid "You can upload your solutions until %(deadline)s." +msgstr "Vous pouvez envoyer vos solutions jusqu'au %(deadline)s." + +#: templates/tournament/solutions_list.html:14 +msgid "" +"The deadline to send your solutions is reached. However, you have an extra " +"time of 30 minutes to send your papers, no panic :)" +msgstr "" +"La date limite pour envoyer vos solutions est dépassée. Toutefois, vous " +"avez droit à un délai supplémentaire de 30 minutes pour envoyer vos " +"papiers, pas de panique :)" + +#: templates/tournament/solutions_list.html:16 +msgid "You can't upload your solutions anymore." +msgstr "" +"Vous ne pouvez plus publier vos solutions." + #: templates/tournament/solutions_orga_list.html:14 #: templates/tournament/syntheses_orga_list.html:14 #, python-format @@ -1059,24 +1078,20 @@ msgstr "Du" msgid "to" msgstr "à" -#: templates/tournament/tournament_detail.html:33 -msgid "date of maximal syntheses submission" -msgstr "date d'envoi maximal des notes de synthèses" - -#: templates/tournament/tournament_detail.html:42 +#: templates/tournament/tournament_detail.html:48 msgid "Send a mail to all people in this tournament" msgstr "Envoyer un mail à toutes les personnes du tournoi" -#: templates/tournament/tournament_detail.html:43 +#: templates/tournament/tournament_detail.html:49 msgid "Send a mail to all people in this tournament that are in a valid team" msgstr "" "Envoyer un mail à toutes les personnes du tournoi dans une équipe valide" -#: templates/tournament/tournament_detail.html:50 +#: templates/tournament/tournament_detail.html:56 msgid "Edit tournament" msgstr "Modifier le tournoi" -#: templates/tournament/tournament_detail.html:57 +#: templates/tournament/tournament_detail.html:63 msgid "Teams" msgstr "Équipes" @@ -1095,3 +1110,6 @@ msgstr "Anglais" #: tfjm/settings.py:147 msgid "French" msgstr "Français" + +#~ msgid "date of maximal syntheses submission" +#~ msgstr "date d'envoi maximal des notes de synthèses"