1
0
mirror of https://gitlab.com/animath/si/plateforme-corres2math.git synced 2025-06-21 22:38:20 +02:00

Confirm email addresses

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO
2020-09-22 19:37:37 +02:00
parent 3741557200
commit ae56203970
14 changed files with 238 additions and 43 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corres2math\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 18:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <yohann.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "API"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: apps/logs/models.py:22 apps/registration/models.py:10
#: apps/logs/models.py:22 apps/registration/models.py:16
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
@ -115,7 +115,8 @@ msgid ""
"Give the authorisation to publish the video on the main website to promote "
"the action."
msgstr ""
"Donner l'autorisation de publier la vidéo sur le site principal pour promouvoir les Correspondances."
"Donner l'autorisation de publier la vidéo sur le site principal pour "
"promouvoir les Correspondances."
#: apps/participation/models.py:35
#, python-brace-format
@ -123,7 +124,7 @@ msgid "Team {name} ({trigram})"
msgstr "Équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:38 apps/participation/models.py:49
#: apps/registration/models.py:38 apps/registration/models.py:71
#: apps/registration/models.py:70 apps/registration/models.py:103
msgid "team"
msgstr "équipe"
@ -202,85 +203,93 @@ msgstr "rôle"
msgid "participant"
msgstr "participant"
#: apps/registration/forms.py:14 apps/registration/models.py:80
#: apps/registration/forms.py:14 apps/registration/models.py:112
msgid "coach"
msgstr "encadrant"
#: apps/registration/models.py:15
#: apps/registration/models.py:21
msgid "Grant Animath to contact me in the future about other actions"
msgstr ""
"Autoriser Animath à me recontacter à l'avenir à propos d'autres actions"
#: apps/registration/models.py:23
#: apps/registration/models.py:26
msgid "email confirmed"
msgstr "email confirmé"
#: apps/registration/models.py:30
msgid "Activate your Correspondances account"
msgstr "Activez votre compte des Correspondances"
#: apps/registration/models.py:55
#, python-brace-format
msgid "registration of {first_name} {last_name}"
msgstr "inscription de {first_name} {last_name}"
#: apps/registration/models.py:27
#: apps/registration/models.py:59
msgid "registration"
msgstr "inscription"
#: apps/registration/models.py:28
#: apps/registration/models.py:60
msgid "registrations"
msgstr "inscriptions"
#: apps/registration/models.py:43
#: apps/registration/models.py:75
msgid "12th grade"
msgstr "Terminale"
#: apps/registration/models.py:44
#: apps/registration/models.py:76
msgid "11th grade"
msgstr "Première"
#: apps/registration/models.py:45
#: apps/registration/models.py:77
msgid "10th grade or lower"
msgstr "Seconde ou inférieur"
#: apps/registration/models.py:47
#: apps/registration/models.py:79
msgid "student class"
msgstr "classe"
#: apps/registration/models.py:52
#: apps/registration/models.py:84
msgid "school"
msgstr "école"
#: apps/registration/models.py:57
#: apps/registration/models.py:89
msgid "student"
msgstr "étudiant"
#: apps/registration/models.py:60
#: apps/registration/models.py:92
msgid "student registration"
msgstr "inscription d'élève"
#: apps/registration/models.py:61
#: apps/registration/models.py:93
msgid "student registrations"
msgstr "inscriptions d'élève"
#: apps/registration/models.py:75
#: apps/registration/models.py:107
msgid "professional activity"
msgstr "activité professionnelle"
#: apps/registration/models.py:83
#: apps/registration/models.py:115
msgid "coach registration"
msgstr "inscription d'encadrant"
#: apps/registration/models.py:84
#: apps/registration/models.py:116
msgid "coach registrations"
msgstr "inscriptions d'encadrants"
#: apps/registration/models.py:89
#: apps/registration/models.py:121
msgid "role of the administrator"
msgstr "rôle de l'administrateur"
#: apps/registration/models.py:94
#: apps/registration/models.py:126
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: apps/registration/models.py:97
#: apps/registration/models.py:129
msgid "admin registration"
msgstr "inscription d'administrateur"
#: apps/registration/models.py:98
#: apps/registration/models.py:130
msgid "admin registrations"
msgstr "inscriptions d'administrateur"
@ -443,6 +452,8 @@ msgid ""
"You recently registered on the Correspondances platform. Please click on the "
"link below to confirm your registration."
msgstr ""
"Vous vous êtes inscrits sur la plateforme des Correspondances. Merci de "
"cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer votre inscription."
#: templates/registration/mails/email_validation_email.html:26
#: templates/registration/mails/email_validation_email.txt:9
@ -450,6 +461,8 @@ msgid ""
"This link is only valid for a couple of days, after that you will need to "
"contact us to validate your email."
msgstr ""
"Ce lien n'est valide que pendant quelques jours, après cela vous devrez nous "
"contacter pour valider votre email."
#: templates/registration/mails/email_validation_email.html:30
#: templates/registration/mails/email_validation_email.txt:11
@ -458,8 +471,8 @@ msgstr "Merci"
#: templates/registration/mails/email_validation_email.html:35
#: templates/registration/mails/email_validation_email.txt:13
msgid "The CNO."
msgstr ""
msgid "The Correspondances team."
msgstr "L'équipe des Correspondances"
#: templates/registration/password_change_done.html:8
msgid "Your password was changed."