mirror of
				https://gitlab.crans.org/bde/nk20
				synced 2025-10-30 23:39:54 +01:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			184 lines
		
	
	
		
			5.8 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			184 lines
		
	
	
		
			5.8 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | |
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | |
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | |
| #
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2025-02-25 13:27+0100\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | |
| "Language: \n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | |
| 
 | |
| #: apps/activity/static/activity/js/opener.js:31
 | |
| msgid "Opener successfully added"
 | |
| msgstr "Ouvreureuse ajouté avec succès"
 | |
| 
 | |
| #: apps/activity/static/activity/js/opener.js:47
 | |
| msgid "Opener successfully deleted"
 | |
| msgstr "Ouvreureuse supprimé avec succès"
 | |
| 
 | |
| #: apps/member/static/member/js/alias.js:17
 | |
| msgid "Alias successfully added"
 | |
| msgstr "Alias ajouté avec succès"
 | |
| 
 | |
| #: apps/member/static/member/js/alias.js:33
 | |
| msgid "Alias successfully deleted"
 | |
| msgstr "Alias supprimé avec succès"
 | |
| 
 | |
| #: apps/member/static/member/js/trust.js:14
 | |
| msgid "You can't add yourself as a friend"
 | |
| msgstr "Vous ne pouvez pas vous ajouter vous-même en ami"
 | |
| 
 | |
| #: apps/member/static/member/js/trust.js:37
 | |
| msgid "Friendship successfully added"
 | |
| msgstr "Amitié ajoutée avec succès"
 | |
| 
 | |
| #: apps/member/static/member/js/trust.js:53
 | |
| msgid "Friendship successfully deleted"
 | |
| msgstr "Amitié supprimée avec succès"
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/consos.js:225
 | |
| #, javascript-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "Warning, the transaction from the note %s succeed, but the emitter note %s "
 | |
| "is very negative."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Attention, La transaction depuis la note %s a été réalisée avec succès, mais "
 | |
| "la note émettrice %s est en négatif sévère."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/consos.js:228
 | |
| #, javascript-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "Warning, the transaction from the note %s succeed, but the emitter note %s "
 | |
| "is negative."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Attention, La transaction depuis la note %s a été réalisée avec succès, mais "
 | |
| "la note émettrice %s est en négatif."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/consos.js:232
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:309
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:412
 | |
| #, javascript-format
 | |
| msgid "Warning, the emitter note %s is no more a BDE member."
 | |
| msgstr "Attention, la note émettrice %s n'est plus adhérente."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/consos.js:254
 | |
| msgid "The transaction couldn't be validated because of insufficient balance."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "La transaction n'a pas pu être validée pour cause de solde insuffisant."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:249
 | |
| msgid "This field is required and must contain a decimal positive number."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Ce champ est requis et doit comporter un nombre décimal strictement positif."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:256
 | |
| msgid "The amount must stay under 21,474,836.47 €."
 | |
| msgstr "Le montant ne doit pas excéder 21 474 836.47 €."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:262
 | |
| msgid "This field is required."
 | |
| msgstr "Ce champ est requis."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:288
 | |
| #, javascript-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "Warning: the transaction of %s from %s to %s was not made because it is the "
 | |
| "same source and destination note."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Attention : la transaction de %s de la note %s vers la note %s n'a pas été "
 | |
| "faite car il s'agit de la même note au départ et à l'arrivée."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:312
 | |
| #, javascript-format
 | |
| msgid "Warning, the destination note %s is no more a BDE member."
 | |
| msgstr "Attention, la note de destination %s n'est plus adhérente."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:318
 | |
| #, javascript-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "Warning, the transaction of %s from the note %s to the note %s succeed, but "
 | |
| "the emitter note %s is very negative."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Attention, La transaction de %s depuis la note %s vers la note %s a été "
 | |
| "réalisée avec succès, mais la note émettrice %s est en négatif sévère."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:323
 | |
| #, javascript-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "Warning, the transaction of %s from the note %s to the note %s succeed, but "
 | |
| "the emitter note %s is negative."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Attention, La transaction de %s depuis la note %s vers la note %s a été "
 | |
| "réalisée avec succès, mais la note émettrice %s est en négatif."
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:329
 | |
| #, javascript-format
 | |
| msgid "Transfer of %s from %s to %s succeed!"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Le transfert de %s de la note %s vers la note %s a été fait avec succès !"
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:336
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:357
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:364
 | |
| #, javascript-format
 | |
| msgid "Transfer of %s from %s to %s failed: %s"
 | |
| msgstr "Le transfert de %s de la note %s vers la note %s a échoué : %s"
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:358
 | |
| msgid "insufficient funds"
 | |
| msgstr "solde insuffisant"
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:411
 | |
| msgid "Credit/debit succeed!"
 | |
| msgstr "Le crédit/retrait a bien été effectué !"
 | |
| 
 | |
| #: apps/note/static/note/js/transfer.js:418
 | |
| #, javascript-format
 | |
| msgid "Credit/debit failed: %s"
 | |
| msgstr "Le crédit/retrait a échoué : %s"
 | |
| 
 | |
| #: note_kfet/static/js/base.js:370
 | |
| msgid "An error occured while (in)validating this transaction:"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Une erreur est survenue lors de la validation/dévalidation de cette "
 | |
| "transaction :"
 | |
| 
 | |
| msgid "Recent achievements history"
 | |
| msgstr "Historique des derniers succès"
 | |
| 
 | |
| msgid "Family"
 | |
| msgstr "Famille"
 | |
| 
 | |
| msgid "obtained at"
 | |
| msgstr "Réalisé le"
 | |
| 
 | |
| msgid "Return to the family list"
 | |
| msgstr "Retour à la liste des familles"
 | |
| 
 | |
| msgid "rank"
 | |
| msgstr "rang"
 | |
| 
 | |
| msgid "Challenge"
 | |
| msgstr "Défis"
 | |
| 
 | |
| msgid "Invalid achievements history"
 | |
| msgstr "Historique des défis invalides"
 | |
| 
 | |
| msgid "Valid achievements history"
 | |
| msgstr "Historique des défis valides"
 | |
| 
 | |
| msgid "Return to management page"
 | |
| msgstr "Retour à la page de gestion"
 | |
| 
 | |
| 
 | |
| 
 |