mirror of
				https://gitlab.crans.org/bde/nk20
				synced 2025-10-31 15:50:03 +01:00 
			
		
		
		
	Edit food HTML template for translation, translations. Now the mandatory allergens are automatically created
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										62
									
								
								apps/food/migrations/0003_create_14_allergens_mandatory.py
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										62
									
								
								apps/food/migrations/0003_create_14_allergens_mandatory.py
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,62 @@ | |||||||
|  | from django.db import migrations | ||||||
|  |  | ||||||
|  | def create_14_mandatory_allergens(apps, schema_editor): | ||||||
|  |     """ | ||||||
|  |     There are 14 mandatory allergens, they are pre-injected | ||||||
|  |     """ | ||||||
|  |  | ||||||
|  |     Allergen = apps.get_model("food", "allergen") | ||||||
|  |      | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Gluten", | ||||||
|  |     )  | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Fruits à coques", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Crustacés", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Céléri", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Oeufs", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Moutarde", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Poissons", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Soja", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Lait", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Sulfites", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Sésame", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Lupin", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Arachides", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |     Allergen.objects.get_or_create( | ||||||
|  |         name="Mollusques", | ||||||
|  |     ) | ||||||
|  |  | ||||||
|  | class Migration(migrations.Migration): | ||||||
|  |     dependencies = [ | ||||||
|  |         ('food', '0002_transformedfood_shelf_life'), | ||||||
|  |     ] | ||||||
|  |  | ||||||
|  |     operations = [ | ||||||
|  |         migrations.RunPython(create_14_mandatory_allergens), | ||||||
|  |     ] | ||||||
|  |      | ||||||
|  |      | ||||||
| @@ -11,17 +11,17 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later | |||||||
|     {{ title }} |     {{ title }} | ||||||
|   </h3> |   </h3> | ||||||
|   <div class="card-body"> |   <div class="card-body"> | ||||||
|     <p>name : {{ food.name }}</p> |     <p>{% trans 'Name' %} : {{ food.name }}</p> | ||||||
|     <p>owner : {{ food.owner }}</p> |     <p>{% trans 'Owner' %} : {{ food.owner }}</p> | ||||||
|     <p>arrival_date : {{ food.arrival_date }}</p> |     <p>{% trans 'Arrival date' %} : {{ food.arrival_date }}</p> | ||||||
|     <p>expiry_date : {{ food.expiry_date }}</p> |     <p>{% trans 'Expiry date' %} : {{ food.expiry_date }}</p> | ||||||
|     <p>allergens :</p> |     <p>{% trans 'Allergens' %} :</p> | ||||||
|     <ul> |     <ul> | ||||||
|       {% for allergen in food.allergens.iterator %} |       {% for allergen in food.allergens.iterator %} | ||||||
|         <li>{{ allergen.name }}</li> |         <li>{{ allergen.name }}</li> | ||||||
|       {% endfor %} |       {% endfor %} | ||||||
|     </ul> |     </ul> | ||||||
|     <a href="{% url "food:basic_update" pk=food.pk %}">Update</a> |     <a href="{% url "food:basic_update" pk=food.pk %}">{% trans 'Update' %}</a> | ||||||
|   </div> |   </div> | ||||||
| </div> | </div> | ||||||
| {% endblock %} | {% endblock %} | ||||||
|   | |||||||
| @@ -6,19 +6,19 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later | |||||||
|  |  | ||||||
| {% block content %} | {% block content %} | ||||||
| <div class="card bg-white mb-3"> | <div class="card bg-white mb-3"> | ||||||
|   <h3 class="card-header text-center"> |     <h3 class="card-header text-center"> | ||||||
|     HTML not finished <br> | 	HTML not finished <br> | ||||||
|     {{ title }} | 	{{ title }} | ||||||
|   </h3> |     </h3> | ||||||
|   <div class="card-body"> | 	<div class="card-body"> | ||||||
|     <p>qrcode : {{ qrcode.qr_code_number }}</p> | 	    <p>{% trans 'QR-code' %} : {{ qrcode.qr_code_number }}</p> | ||||||
|     <p>name : {{ qrcode.food_container.name }}</p> | 	    <p>{% trans 'Name' %} : {{ qrcode.food_container.name }}</p> | ||||||
|     {% if qrcode.food_container.polymorphic_ctype.name == 'Basic food' %} | 	{% if qrcode.food_container.polymorphic_ctype.name == 'Basic food' %} | ||||||
|       <a href="{% url "food:basic_update" pk=qrcode.food_container.pk %}">Update</a> |             <a href="{% url "food:basic_update" pk=qrcode.food_container.pk %}">{% trans 'Update' %}</a> | ||||||
|     {% else %} | 	{% else %} | ||||||
|       <a href="{% url "food:transformed_update" pk=qrcode.food_container.pk %}">Update</a> | 	<a href="{% url "food:transformed_update" pk=qrcode.food_container.pk %}">{% trans 'Update' %}</a> | ||||||
|     {% endif %} | 	{% endif %} | ||||||
|     <a href="{% url "food:add_ingredient" pk=qrcode.food_container.pk %}">Add the ingrdient</a> | 	<a href="{% url "food:add_ingredient" pk=qrcode.food_container.pk %}">{% trans 'Add the ingredient' %}</a> | ||||||
|   </div> |     </div> | ||||||
| </div> | </div> | ||||||
| {% endblock %} | {% endblock %} | ||||||
|   | |||||||
| @@ -6,28 +6,28 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later | |||||||
|  |  | ||||||
| {% block content %} | {% block content %} | ||||||
| <div class="card bg-white mb-3"> | <div class="card bg-white mb-3"> | ||||||
|   <h3 class="card-header text-center"> |     <h3 class="card-header text-center"> | ||||||
|     HTML not finished <br> | 	HTML not finished <br> | ||||||
|     {{ title }} | 	{{ title }} | ||||||
|   </h3> |     </h3> | ||||||
|   <div class="card-body"> | 	<div class="card-body"> | ||||||
|     <p>name : {{ food.name }}</p> | 	    <p>{% trans 'Name' %} : {{ food.name }}</p> | ||||||
|     <p>owner : {{ food.owner }}</p> | 	    <p>{% trans 'Owner' %} : {{ food.owner }}</p> | ||||||
|     <p>creation_date : {{ food.creation_date }}</p> | 	    <p>{% trans 'Creation date' %} : {{ food.creation_date }}</p> | ||||||
|     <p>expiry_date : {{ food.expiry_date }}</p> | 	    <p>{% trans 'Expiry date' %} : {{ food.expiry_date }}</p> | ||||||
|     <p>allergens :</p> | 	    <p>{% trans 'Allergens' %} :</p> | ||||||
|     <ul> | 	    <ul> | ||||||
|       {% for allergen in food.allergens.iterator %} | 		{% for allergen in food.allergens.iterator %} | ||||||
|         <li>{{ allergen.name }}</li> | 		<li>{{ allergen.name }}</li> | ||||||
|       {% endfor %} | 		{% endfor %} | ||||||
|     </ul> | 	    </ul> | ||||||
|     <p>ingredients :</p> | 	    <p>{% trans 'Ingredients' %} :</p> | ||||||
|     <ul> | 	    <ul> | ||||||
|       {% for ingredient in food.ingredient.iterator %} | 		{% for ingredient in food.ingredient.iterator %} | ||||||
|         <li><a href="{% url "food:food_view" pk=ingredient.pk %}">{{ ingredient.name }}</a></li> | 		<li><a href="{% url "food:food_view" pk=ingredient.pk %}">{{ ingredient.name }}</a></li> | ||||||
|       {% endfor %} | 		{% endfor %} | ||||||
|     </ul> | 	    </ul> | ||||||
|     <a href="{% url "food:transformed_update" pk=food.pk %}">Update</a> | 	    <a href="{% url "food:transformed_update" pk=food.pk %}">{% trans 'Update' %}</a> | ||||||
|   </div> |     </div> | ||||||
| </div> | </div> | ||||||
| {% endblock %} | {% endblock %} | ||||||
|   | |||||||
| @@ -7,18 +7,18 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later | |||||||
|  |  | ||||||
| {% block content %} | {% block content %} | ||||||
| <div class="card bg-light mb-3"> | <div class="card bg-light mb-3"> | ||||||
|   <div class="card-footer"> |     <div class="card-footer"> | ||||||
|     <a class="btn btn-sm btn-success" href="{% url 'food:transformed_create' %}" data-turbolinks="false"> | 	<a class="btn btn-sm btn-success" href="{% url 'food:transformed_create' %}" data-turbolinks="false"> | ||||||
|       New transformed food | 	    {% trans 'New meal' %} | ||||||
|     </a> | 	</a> | ||||||
|   </div> |     </div> | ||||||
|   <h3 class="card-header text-center"> |     <h3 class="card-header text-center"> | ||||||
|       In preparation | 	{% trans 'In preparation' %} | ||||||
|   </h3> |     </h3> | ||||||
|   {% render_table table %} |     {% render_table table %} | ||||||
|   <h3 class="card-header text-center"> |     <h3 class="card-header text-center"> | ||||||
|       Open | 	{% trans 'Free' %} | ||||||
|   </h3> |     </h3> | ||||||
|   {% render_table open_table %} |     {% render_table open_table %} | ||||||
| </div> | </div> | ||||||
| {% endblock %} | {% endblock %} | ||||||
|   | |||||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: \n" | "Project-Id-Version: \n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2024-08-06 13:39+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2024-08-06 14:46+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" | "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" | ||||||
| "Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/de/>\n" | "Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/de/>\n" | ||||||
| @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Telefonnummer" | |||||||
| msgid "food container" | msgid "food container" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/models.py:30 | #: apps/food/models.py:30 apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 | ||||||
| msgid "QR-code" | msgid "QR-code" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -484,7 +484,8 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Allergen" | msgid "Allergen" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/models.py:48 | #: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:18 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 | ||||||
| msgid "Allergens" | msgid "Allergens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -558,10 +559,73 @@ msgstr "Geld überweisen" | |||||||
| msgid "Transformed foods" | msgid "Transformed foods" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/views.py:25 | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:14 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:15 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:14 | ||||||
|  | #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 | ||||||
|  | #: apps/treasury/models.py:60 | ||||||
|  | msgid "Name" | ||||||
|  | msgstr "Name" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:15 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "Owned" | ||||||
|  | msgid "Owner" | ||||||
|  | msgstr "Besetzt" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "start date" | ||||||
|  | msgid "Arrival date" | ||||||
|  | msgstr "Anfangsdatum" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:17 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "birth date" | ||||||
|  | msgid "Expiry date" | ||||||
|  | msgstr "Geburtsdatum" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:17 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:19 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:30 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "Update bus" | ||||||
|  | msgid "Update" | ||||||
|  | msgstr "Bus bearbeiten" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:21 apps/food/views.py:25 | ||||||
| msgid "Add the ingredient" | msgid "Add the ingredient" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:16 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "created at" | ||||||
|  | msgid "Creation date" | ||||||
|  | msgstr "erschafft am" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:24 | ||||||
|  | msgid "Ingredients" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:12 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "New user" | ||||||
|  | msgid "New meal" | ||||||
|  | msgstr "Neue User" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "WEI registration" | ||||||
|  | msgid "In preparation" | ||||||
|  | msgstr "WEI Registrierung" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:20 | ||||||
|  | msgid "Free" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/views.py:39 | #: apps/food/views.py:39 | ||||||
| msgid "The product isn't ready" | msgid "The product isn't ready" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -1904,11 +1968,6 @@ msgstr "Aktion" | |||||||
| msgid "Amount" | msgid "Amount" | ||||||
| msgstr "Anzahl" | msgstr "Anzahl" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 |  | ||||||
| #: apps/treasury/models.py:60 |  | ||||||
| msgid "Name" |  | ||||||
| msgstr "Name" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:177 | #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:177 | ||||||
| msgid "Select emitter" | msgid "Select emitter" | ||||||
| msgstr "Sender auswählen" | msgstr "Sender auswählen" | ||||||
| @@ -3848,6 +3907,208 @@ msgstr "" | |||||||
| "müssen Ihre E-Mail-Adresse auch überprüfen, indem Sie dem Link folgen, den " | "müssen Ihre E-Mail-Adresse auch überprüfen, indem Sie dem Link folgen, den " | ||||||
| "Sie erhalten haben." | "Sie erhalten haben." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Transfer money" | ||||||
|  | #~ msgid "New transformed food" | ||||||
|  | #~ msgstr "Geld überweisen" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Invitation" | ||||||
|  | #~ msgid "Syndication" | ||||||
|  | #~ msgstr "Einladung" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "There is no results." | ||||||
|  | #~ msgid "That page contains no results" | ||||||
|  | #~ msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a number." | ||||||
|  | #~ msgstr "Telefonnummer" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "add" | ||||||
|  | #~ msgid "and" | ||||||
|  | #~ msgstr "hinzufügen" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy, python-format | ||||||
|  | #~| msgid "A template with this name already exist" | ||||||
|  | #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." | ||||||
|  | #~ msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This image cannot be loaded." | ||||||
|  | #~ msgid "This field cannot be null." | ||||||
|  | #~ msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This image cannot be loaded." | ||||||
|  | #~ msgid "This field cannot be blank." | ||||||
|  | #~ msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy, python-format | ||||||
|  | #~| msgid "A template with this name already exist" | ||||||
|  | #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." | ||||||
|  | #~ msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Decimal number" | ||||||
|  | #~ msgstr "Telefonnummer" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "action" | ||||||
|  | #~ msgid "Duration" | ||||||
|  | #~ msgstr "Aktion" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "address" | ||||||
|  | #~ msgid "Email address" | ||||||
|  | #~ msgstr "Adresse" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Floating point number" | ||||||
|  | #~ msgstr "Telefonnummer" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "IP Address" | ||||||
|  | #~ msgid "IPv4 address" | ||||||
|  | #~ msgstr "IP Adresse" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "IP Address" | ||||||
|  | #~ msgid "IP address" | ||||||
|  | #~ msgstr "IP Adresse" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Invoice identifier" | ||||||
|  | #~ msgid "Universally unique identifier" | ||||||
|  | #~ msgstr "Rechnungskennung" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a whole number." | ||||||
|  | #~ msgstr "Telefonnummer" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Email validation" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a valid duration." | ||||||
|  | #~ msgstr "Email validierung" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Current activity" | ||||||
|  | #~ msgid "Currently" | ||||||
|  | #~ msgstr "Aktuelle Veranstaltung" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "change" | ||||||
|  | #~ msgid "Change" | ||||||
|  | #~ msgstr "bearbeiten" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Search WEI" | ||||||
|  | #~ msgid "March" | ||||||
|  | #~ msgstr "WEI finden" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgid "September" | ||||||
|  | #~ msgstr "Mitglied" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgid "November" | ||||||
|  | #~ msgstr "Mitglied" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgid "December" | ||||||
|  | #~ msgstr "Mitglied" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "fee" | ||||||
|  | #~ msgid "feb" | ||||||
|  | #~ msgstr "Preis" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "product" | ||||||
|  | #~ msgid "oct" | ||||||
|  | #~ msgstr "Produkt" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Search WEI" | ||||||
|  | #~ msgctxt "abbrev. month" | ||||||
|  | #~ msgid "March" | ||||||
|  | #~ msgstr "WEI finden" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Search WEI" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "March" | ||||||
|  | #~ msgstr "WEI finden" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "September" | ||||||
|  | #~ msgstr "Mitglied" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "November" | ||||||
|  | #~ msgstr "Mitglied" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "December" | ||||||
|  | #~ msgstr "Mitglied" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This activity is not validated yet." | ||||||
|  | #~ msgid "This is not a valid IPv6 address." | ||||||
|  | #~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy, python-format | ||||||
|  | #~| msgid "year" | ||||||
|  | #~ msgid "%d year" | ||||||
|  | #~ msgid_plural "%d years" | ||||||
|  | #~ msgstr[0] "Jahr" | ||||||
|  | #~ msgstr[1] "Jahr" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No year specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Kein Grund gegeben" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No month specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Kein Grund gegeben" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No day specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Kein Grund gegeben" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No week specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Kein Grund gegeben" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Reset my password" | ||||||
|  | #~ msgid "Resource owner password-based" | ||||||
|  | #~ msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This address must be valid." | ||||||
|  | #~ msgid "The access token is invalid." | ||||||
|  | #~ msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Join BDA Club" | #~ msgid "Join BDA Club" | ||||||
| #~ msgstr "BDA Mitglieder werden" | #~ msgstr "BDA Mitglieder werden" | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: \n" | "Project-Id-Version: \n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2024-08-06 13:39+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2024-08-06 14:46+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" | "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" | ||||||
| "Language-Team: \n" | "Language-Team: \n" | ||||||
| @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "número de teléfono" | |||||||
| msgid "food container" | msgid "food container" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/models.py:30 | #: apps/food/models.py:30 apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 | ||||||
| msgid "QR-code" | msgid "QR-code" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -481,7 +481,8 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Allergen" | msgid "Allergen" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/models.py:48 | #: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:18 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 | ||||||
| msgid "Allergens" | msgid "Allergens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -555,10 +556,73 @@ msgstr "Transferir dinero" | |||||||
| msgid "Transformed foods" | msgid "Transformed foods" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/views.py:25 | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:14 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:15 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:14 | ||||||
|  | #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 | ||||||
|  | #: apps/treasury/models.py:60 | ||||||
|  | msgid "Name" | ||||||
|  | msgstr "Nombre" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:15 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "Owned" | ||||||
|  | msgid "Owner" | ||||||
|  | msgstr "Tenido" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "invalidate" | ||||||
|  | msgid "Arrival date" | ||||||
|  | msgstr "invalidar" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:17 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "birth date" | ||||||
|  | msgid "Expiry date" | ||||||
|  | msgstr "fecha de nacimiento" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:17 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:19 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:30 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "Update bus" | ||||||
|  | msgid "Update" | ||||||
|  | msgstr "Modificar el bus" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:21 apps/food/views.py:25 | ||||||
| msgid "Add the ingredient" | msgid "Add the ingredient" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:16 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "created at" | ||||||
|  | msgid "Creation date" | ||||||
|  | msgstr "creada el" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:24 | ||||||
|  | msgid "Ingredients" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:12 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "New user" | ||||||
|  | msgid "New meal" | ||||||
|  | msgstr "Nuevo usuario" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #| msgid "WEI registration" | ||||||
|  | msgid "In preparation" | ||||||
|  | msgstr "Apuntación al WEI" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:20 | ||||||
|  | msgid "Free" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/views.py:39 | #: apps/food/views.py:39 | ||||||
| msgid "The product isn't ready" | msgid "The product isn't ready" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -1888,11 +1952,6 @@ msgstr "Acción" | |||||||
| msgid "Amount" | msgid "Amount" | ||||||
| msgstr "Monto" | msgstr "Monto" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 |  | ||||||
| #: apps/treasury/models.py:60 |  | ||||||
| msgid "Name" |  | ||||||
| msgstr "Nombre" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:177 | #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:177 | ||||||
| msgid "Select emitter" | msgid "Select emitter" | ||||||
| msgstr "Elegir el remitente" | msgstr "Elegir el remitente" | ||||||
| @@ -3772,6 +3831,233 @@ msgstr "" | |||||||
| "pagar su afiliación. Tambien tiene que validar su correo electronico con el " | "pagar su afiliación. Tambien tiene que validar su correo electronico con el " | ||||||
| "enlace que recibió." | "enlace que recibió." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Transfer money" | ||||||
|  | #~ msgid "New transformed food" | ||||||
|  | #~ msgstr "Transferir dinero" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Invitation" | ||||||
|  | #~ msgid "Syndication" | ||||||
|  | #~ msgstr "Invitación" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "There is no results." | ||||||
|  | #~ msgid "That page contains no results" | ||||||
|  | #~ msgstr "No hay resultado." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a number." | ||||||
|  | #~ msgstr "número de teléfono" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "add" | ||||||
|  | #~ msgid "and" | ||||||
|  | #~ msgstr "añadir" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy, python-format | ||||||
|  | #~| msgid "A template with this name already exist" | ||||||
|  | #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." | ||||||
|  | #~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This image cannot be loaded." | ||||||
|  | #~ msgid "This field cannot be null." | ||||||
|  | #~ msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This image cannot be loaded." | ||||||
|  | #~ msgid "This field cannot be blank." | ||||||
|  | #~ msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy, python-format | ||||||
|  | #~| msgid "A template with this name already exist" | ||||||
|  | #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." | ||||||
|  | #~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Decimal number" | ||||||
|  | #~ msgstr "número de teléfono" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "action" | ||||||
|  | #~ msgid "Duration" | ||||||
|  | #~ msgstr "acción" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "address" | ||||||
|  | #~ msgid "Email address" | ||||||
|  | #~ msgstr "dirección" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Floating point number" | ||||||
|  | #~ msgstr "número de teléfono" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "IP Address" | ||||||
|  | #~ msgid "IPv4 address" | ||||||
|  | #~ msgstr "Dirección IP" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "IP Address" | ||||||
|  | #~ msgid "IP address" | ||||||
|  | #~ msgstr "Dirección IP" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Invoice identifier" | ||||||
|  | #~ msgid "Universally unique identifier" | ||||||
|  | #~ msgstr "Numero de factura" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a whole number." | ||||||
|  | #~ msgstr "número de teléfono" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "invalidate" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a valid date." | ||||||
|  | #~ msgstr "invalidar" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Email validation" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a valid duration." | ||||||
|  | #~ msgstr "Validación del correo electrónico" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Current activity" | ||||||
|  | #~ msgid "Currently" | ||||||
|  | #~ msgstr "Actividad actual" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "change" | ||||||
|  | #~ msgid "Change" | ||||||
|  | #~ msgstr "cambiar" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Search WEI" | ||||||
|  | #~ msgid "March" | ||||||
|  | #~ msgstr "Buscar un WEI" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgid "September" | ||||||
|  | #~ msgstr "miembro" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgid "November" | ||||||
|  | #~ msgstr "miembro" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgid "December" | ||||||
|  | #~ msgstr "miembro" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "fee" | ||||||
|  | #~ msgid "feb" | ||||||
|  | #~ msgstr "pago" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "product" | ||||||
|  | #~ msgid "oct" | ||||||
|  | #~ msgstr "producto" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Search WEI" | ||||||
|  | #~ msgctxt "abbrev. month" | ||||||
|  | #~ msgid "March" | ||||||
|  | #~ msgstr "Buscar un WEI" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Search WEI" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "March" | ||||||
|  | #~ msgstr "Buscar un WEI" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "September" | ||||||
|  | #~ msgstr "miembro" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "November" | ||||||
|  | #~ msgstr "miembro" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "December" | ||||||
|  | #~ msgstr "miembro" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This activity is not validated yet." | ||||||
|  | #~ msgid "This is not a valid IPv6 address." | ||||||
|  | #~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy, python-format | ||||||
|  | #~| msgid "year" | ||||||
|  | #~ msgid "%d year" | ||||||
|  | #~ msgid_plural "%d years" | ||||||
|  | #~ msgstr[0] "año" | ||||||
|  | #~ msgstr[1] "año" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No year specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Ningún motivo dado" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No month specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Ningún motivo dado" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No day specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Ningún motivo dado" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No week specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Ningún motivo dado" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Authorization:" | ||||||
|  | #~ msgid "Authorization code" | ||||||
|  | #~ msgstr "Autorizaciones :" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Reset my password" | ||||||
|  | #~ msgid "Resource owner password-based" | ||||||
|  | #~ msgstr "Reiniciar mi contraseña" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Client secret" | ||||||
|  | #~ msgid "Client credentials" | ||||||
|  | #~ msgstr "Secreto cliente" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This address must be valid." | ||||||
|  | #~ msgid "The access token is invalid." | ||||||
|  | #~ msgstr "Este correo tiene que ser valido." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "The user does not have enough money." | ||||||
|  | #~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope." | ||||||
|  | #~ msgstr "El usuario no tiene suficientemente dinero." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Application requires following permissions:" | ||||||
|  | #~ msgid "Application requires following permissions" | ||||||
|  | #~ msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Join BDA Club" | #~ msgid "Join BDA Club" | ||||||
| #~ msgstr "Afiliarse al club BDA" | #~ msgstr "Afiliarse al club BDA" | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: \n" | "Project-Id-Version: \n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2024-08-06 13:39+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2024-08-06 14:46+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" | "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" | ||||||
| "Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n" | "Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n" | ||||||
| @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "numéro de QR-code" | |||||||
| msgid "food container" | msgid "food container" | ||||||
| msgstr "récipient" | msgstr "récipient" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/models.py:30 | #: apps/food/models.py:30 apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 | ||||||
| msgid "QR-code" | msgid "QR-code" | ||||||
| msgstr "QR-code" | msgstr "QR-code" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -482,7 +482,8 @@ msgstr "numéro du QR-code {qr_code_number}" | |||||||
| msgid "Allergen" | msgid "Allergen" | ||||||
| msgstr "Allergène" | msgstr "Allergène" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/models.py:48 | #: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:18 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 | ||||||
| msgid "Allergens" | msgid "Allergens" | ||||||
| msgstr "Allergènes" | msgstr "Allergènes" | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -546,10 +547,59 @@ msgstr "Bouffe transformée" | |||||||
| msgid "Transformed foods" | msgid "Transformed foods" | ||||||
| msgstr "Bouffes transformées" | msgstr "Bouffes transformées" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/views.py:25 | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:14 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:15 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:14 | ||||||
|  | #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 | ||||||
|  | #: apps/treasury/models.py:60 | ||||||
|  | msgid "Name" | ||||||
|  | msgstr "Nom" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:15 | ||||||
|  | msgid "Owner" | ||||||
|  | msgstr "Propriétaire" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 | ||||||
|  | msgid "Arrival date" | ||||||
|  | msgstr "Date d'arrivée" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:17 | ||||||
|  | msgid "Expiry date" | ||||||
|  | msgstr "Date de péremption" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:17 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:19 | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:30 | ||||||
|  | msgid "Update" | ||||||
|  | msgstr "Modifier" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:21 apps/food/views.py:25 | ||||||
| msgid "Add the ingredient" | msgid "Add the ingredient" | ||||||
| msgstr "Ajouter un ingrédient" | msgstr "Ajouter un ingrédient" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:16 | ||||||
|  | msgid "Creation date" | ||||||
|  | msgstr "Date de création" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:24 | ||||||
|  | msgid "Ingredients" | ||||||
|  | msgstr "Ingrédients" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:12 | ||||||
|  | msgid "New meal" | ||||||
|  | msgstr "Nouveau plat" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 | ||||||
|  | msgid "In preparation" | ||||||
|  | msgstr "En cours de préparation" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:20 | ||||||
|  | msgid "Free" | ||||||
|  | msgstr "Open" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/food/views.py:39 | #: apps/food/views.py:39 | ||||||
| msgid "The product isn't ready" | msgid "The product isn't ready" | ||||||
| msgstr "Le produit n'est pas prêt" | msgstr "Le produit n'est pas prêt" | ||||||
| @@ -1873,11 +1923,6 @@ msgstr "Action" | |||||||
| msgid "Amount" | msgid "Amount" | ||||||
| msgstr "Montant" | msgstr "Montant" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 |  | ||||||
| #: apps/treasury/models.py:60 |  | ||||||
| msgid "Name" |  | ||||||
| msgstr "Nom" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:177 | #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:177 | ||||||
| msgid "Select emitter" | msgid "Select emitter" | ||||||
| msgstr "Sélection de l'émetteur·ice" | msgstr "Sélection de l'émetteur·ice" | ||||||
| @@ -3778,6 +3823,233 @@ msgstr "" | |||||||
| "d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le " | "d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le " | ||||||
| "lien que vous avez reçu." | "lien que vous avez reçu." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Transformed food" | ||||||
|  | #~ msgid "New transformed food" | ||||||
|  | #~ msgstr "Bouffe transformée" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Invitation" | ||||||
|  | #~ msgid "Syndication" | ||||||
|  | #~ msgstr "Invitation" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "There is no results." | ||||||
|  | #~ msgid "That page contains no results" | ||||||
|  | #~ msgstr "Il n'y a pas de résultat." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a number." | ||||||
|  | #~ msgstr "numéro de téléphone" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "add" | ||||||
|  | #~ msgid "and" | ||||||
|  | #~ msgstr "ajouter" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy, python-format | ||||||
|  | #~| msgid "A template with this name already exist" | ||||||
|  | #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." | ||||||
|  | #~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This image cannot be loaded." | ||||||
|  | #~ msgid "This field cannot be null." | ||||||
|  | #~ msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This image cannot be loaded." | ||||||
|  | #~ msgid "This field cannot be blank." | ||||||
|  | #~ msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy, python-format | ||||||
|  | #~| msgid "A template with this name already exist" | ||||||
|  | #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." | ||||||
|  | #~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Decimal number" | ||||||
|  | #~ msgstr "numéro de téléphone" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "action" | ||||||
|  | #~ msgid "Duration" | ||||||
|  | #~ msgstr "action" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "address" | ||||||
|  | #~ msgid "Email address" | ||||||
|  | #~ msgstr "adresse" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Floating point number" | ||||||
|  | #~ msgstr "numéro de téléphone" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "IP Address" | ||||||
|  | #~ msgid "IPv4 address" | ||||||
|  | #~ msgstr "Adresse IP" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "IP Address" | ||||||
|  | #~ msgid "IP address" | ||||||
|  | #~ msgstr "Adresse IP" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Invoice identifier" | ||||||
|  | #~ msgid "Universally unique identifier" | ||||||
|  | #~ msgstr "Numéro de facture" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "phone number" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a whole number." | ||||||
|  | #~ msgstr "numéro de téléphone" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "invalidate" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a valid date." | ||||||
|  | #~ msgstr "dévalider" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Email validation" | ||||||
|  | #~ msgid "Enter a valid duration." | ||||||
|  | #~ msgstr "Validation de l'adresse mail" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Current activity" | ||||||
|  | #~ msgid "Currently" | ||||||
|  | #~ msgstr "Activité en cours" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "change" | ||||||
|  | #~ msgid "Change" | ||||||
|  | #~ msgstr "modifier" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Search" | ||||||
|  | #~ msgid "March" | ||||||
|  | #~ msgstr "Recherche" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgid "September" | ||||||
|  | #~ msgstr "adhérent·e" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgid "November" | ||||||
|  | #~ msgstr "adhérent·e" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgid "December" | ||||||
|  | #~ msgstr "adhérent·e" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "fee" | ||||||
|  | #~ msgid "feb" | ||||||
|  | #~ msgstr "cotisation" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "product" | ||||||
|  | #~ msgid "oct" | ||||||
|  | #~ msgstr "produit" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Search" | ||||||
|  | #~ msgctxt "abbrev. month" | ||||||
|  | #~ msgid "March" | ||||||
|  | #~ msgstr "Recherche" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Search" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "March" | ||||||
|  | #~ msgstr "Recherche" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "September" | ||||||
|  | #~ msgstr "adhérent·e" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "November" | ||||||
|  | #~ msgstr "adhérent·e" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "member" | ||||||
|  | #~ msgctxt "alt. month" | ||||||
|  | #~ msgid "December" | ||||||
|  | #~ msgstr "adhérent·e" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This activity is not validated yet." | ||||||
|  | #~ msgid "This is not a valid IPv6 address." | ||||||
|  | #~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy, python-format | ||||||
|  | #~| msgid "year" | ||||||
|  | #~ msgid "%d year" | ||||||
|  | #~ msgid_plural "%d years" | ||||||
|  | #~ msgstr[0] "année" | ||||||
|  | #~ msgstr[1] "année" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No year specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Pas de motif spécifié" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No month specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Pas de motif spécifié" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No day specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Pas de motif spécifié" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "No reason specified" | ||||||
|  | #~ msgid "No week specified" | ||||||
|  | #~ msgstr "Pas de motif spécifié" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Authorization:" | ||||||
|  | #~ msgid "Authorization code" | ||||||
|  | #~ msgstr "Autorisation :" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Reset my password" | ||||||
|  | #~ msgid "Resource owner password-based" | ||||||
|  | #~ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Client secret" | ||||||
|  | #~ msgid "Client credentials" | ||||||
|  | #~ msgstr "Secret client" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "This address must be valid." | ||||||
|  | #~ msgid "The access token is invalid." | ||||||
|  | #~ msgstr "Cette adresse doit être valide." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "The user does not have enough money." | ||||||
|  | #~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope." | ||||||
|  | #~ msgstr "L'utilisateur·ice n'a pas assez d'argent." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
|  | #~| msgid "Application requires following permissions:" | ||||||
|  | #~ msgid "Application requires following permissions" | ||||||
|  | #~ msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, fuzzy | #, fuzzy | ||||||
| #~| msgid "People having you as a friend" | #~| msgid "People having you as a friend" | ||||||
| #~ msgid "You already have that person as a friend" | #~ msgid "You already have that person as a friend" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user