mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2024-12-22 23:42:25 +00:00
Prise en compte des commentaires de Korenstin
This commit is contained in:
parent
c7eb774859
commit
3132aa4c38
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "peut inviter"
|
||||
#: apps/activity/models.py:44
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:46
|
||||
msgid "guest entry fee"
|
||||
msgstr "cotisation de l'entrée invité"
|
||||
msgstr "cotisation de l'entrée invitée"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:49
|
||||
msgid "activity type"
|
||||
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouter quelqu'un⋅e en ami⋅e lui permet de me prélever de l'argent (tant que "
|
||||
"ma note reste positive). Ceci sert à simplifier les remboursements entre "
|
||||
"ami⋅es via note. En effet, une personne peut effectuer tous les transferts "
|
||||
"ami⋅e·s via note. En effet, une personne peut effectuer tous les transferts "
|
||||
"sans posséder de droits supplémentaires."
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/profile_trust.html:39
|
||||
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:880
|
||||
msgid "Manage roles of an user in the club"
|
||||
msgstr "Gérer les rôles d'un utilisateur·ice dans le club"
|
||||
msgstr "Gérer les rôles d'un·e utilisateur·ice dans le club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:905
|
||||
msgid "Members of the club"
|
||||
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "en centimes, argent crédité pour cette instance"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:37
|
||||
msgid "last negative date"
|
||||
msgstr "dernier date de négatif"
|
||||
msgstr "dernière date de négatif"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:38
|
||||
msgid "last time the balance was negative"
|
||||
@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:44
|
||||
msgid "If you think there is an error, please contact the \"respos info\"."
|
||||
msgstr "Si vous pensez qu'il y a une erreur, merci de contacter un respo info."
|
||||
msgstr "Si vous pensez qu'il y a une erreur, merci de contacter un·e respo info."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:50
|
||||
msgid "This credit is already validated."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user