mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20
Edit base.html and few translations
This commit is contained in:
parent
a7e87ea639
commit
1c5ed2bd3f
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 13:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/de/>\n"
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:127
|
||||
#: apps/activity/models.py:167
|
||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:129
|
||||
#: apps/activity/models.py:169
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "Veranstaltung"
|
||||
|
||||
|
@ -27,33 +27,33 @@ msgstr "Veranstaltung"
|
|||
msgid "The note of this club is inactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:41 apps/activity/models.py:140
|
||||
#: apps/activity/forms.py:41 apps/activity/models.py:142
|
||||
msgid "The end date must be after the start date."
|
||||
msgstr "Das Abschlussdatum muss nach das Anfangsdatum sein."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:82 apps/activity/models.py:269
|
||||
#: apps/activity/forms.py:82 apps/activity/models.py:271
|
||||
msgid "You can't invite someone once the activity is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie dürfen nicht jemandem einladen wenn die Veranstaltung angefangen hat."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:85 apps/activity/models.py:272
|
||||
#: apps/activity/forms.py:85 apps/activity/models.py:274
|
||||
msgid "This activity is not validated yet."
|
||||
msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:95 apps/activity/models.py:280
|
||||
#: apps/activity/forms.py:95 apps/activity/models.py:282
|
||||
msgid "This person has been already invited 5 times this year."
|
||||
msgstr "Diese Person wurde schon 5 mal dieses Jahr eingeladen."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:99 apps/activity/models.py:284
|
||||
#: apps/activity/forms.py:99 apps/activity/models.py:286
|
||||
msgid "This person is already invited."
|
||||
msgstr "Diese Person wurde schon eingeladen."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:103 apps/activity/models.py:288
|
||||
#: apps/activity/forms.py:103 apps/activity/models.py:290
|
||||
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
|
||||
msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute zu dieser Veranstaltung einladen."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
|
||||
#: apps/member/models.py:203
|
||||
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63 apps/food/models.py:42
|
||||
#: apps/food/models.py:56 apps/member/models.py:203
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:263 apps/note/models/transactions.py:26
|
||||
|
@ -99,121 +99,121 @@ msgstr "Vearnstaltungarte"
|
|||
msgid "description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:72
|
||||
#: apps/activity/models.py:74
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:76
|
||||
#: apps/activity/models.py:78
|
||||
msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet."
|
||||
msgstr "Wo findet die Veranstaltung statt ? (z.B Kfet)."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:83
|
||||
#: apps/activity/models.py:85
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:207 apps/note/models/transactions.py:67
|
||||
#: apps/permission/models.py:163
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:313
|
||||
#: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:318
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:293
|
||||
#: apps/wei/models.py:171 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:96
|
||||
#: apps/activity/models.py:98
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36
|
||||
msgid "organizer"
|
||||
msgstr "Veranstalter"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:97
|
||||
#: apps/activity/models.py:99
|
||||
msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Veranstaltung wurde von einem Club organisert. Die Eintrittsbeiträge "
|
||||
"gehen an diesen Club."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:104
|
||||
#: apps/activity/models.py:106
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39
|
||||
msgid "attendees club"
|
||||
msgstr "Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:105
|
||||
#: apps/activity/models.py:107
|
||||
msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club."
|
||||
msgstr "Club die an die Veranstaltung teilnehmen können."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:109
|
||||
#: apps/activity/models.py:111
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25
|
||||
msgid "start date"
|
||||
msgstr "Anfangsdatum"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:113
|
||||
#: apps/activity/models.py:115
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28
|
||||
msgid "end date"
|
||||
msgstr "Abschlussdatum"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:118
|
||||
#: apps/activity/models.py:120
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:149
|
||||
msgid "valid"
|
||||
msgstr "gültig"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:123
|
||||
#: apps/activity/models.py:125
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr "geöffnet"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:128
|
||||
#: apps/activity/models.py:130
|
||||
msgid "activities"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:172
|
||||
#: apps/activity/models.py:174
|
||||
msgid "entry time"
|
||||
msgstr "Eintrittzeit"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:178 apps/note/apps.py:14
|
||||
#: apps/activity/models.py:180 apps/note/apps.py:14
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:77
|
||||
msgid "note"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:189
|
||||
#: apps/activity/models.py:191
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
|
||||
msgid "entry"
|
||||
msgstr "Eintritt"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:190
|
||||
#: apps/activity/models.py:192
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
|
||||
msgid "entries"
|
||||
msgstr "Eintritte"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:193
|
||||
#: apps/activity/models.py:195
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Entry for {guest}, invited by {note} to the activity {activity}"
|
||||
msgstr "Eintritt für {guest}, von {note} zur Vanstaltung {activity} eingeladen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:195
|
||||
#: apps/activity/models.py:197
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Entry for {note} to the activity {activity}"
|
||||
msgstr "Eintritt von {note} zur Veranstaltung {activity}"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:202
|
||||
#: apps/activity/models.py:204
|
||||
msgid "Already entered on "
|
||||
msgstr "Schon eingetretten "
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:202 apps/activity/tables.py:56
|
||||
#: apps/activity/models.py:204 apps/activity/tables.py:56
|
||||
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
|
||||
msgstr "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:210
|
||||
#: apps/activity/models.py:212
|
||||
msgid "The balance is negative."
|
||||
msgstr "Kontostand ist im Rot."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:240
|
||||
#: apps/activity/models.py:242
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:16
|
||||
msgid "last name"
|
||||
msgstr "Nachname"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:245
|
||||
#: apps/activity/models.py:247
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:17
|
||||
|
@ -222,19 +222,19 @@ msgstr "Nachname"
|
|||
msgid "first name"
|
||||
msgstr "Vorname"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:252
|
||||
#: apps/activity/models.py:254
|
||||
msgid "inviter"
|
||||
msgstr "Einlader"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:256
|
||||
#: apps/activity/models.py:258
|
||||
msgid "guest"
|
||||
msgstr "Gast"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:257
|
||||
#: apps/activity/models.py:259
|
||||
msgid "guests"
|
||||
msgstr "Gäste"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:310
|
||||
#: apps/activity/models.py:312
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr "Einladung"
|
||||
|
||||
|
@ -246,7 +246,9 @@ msgstr "Die Veranstaltung ist geöffnet."
|
|||
msgid "The validation of the activity is pending."
|
||||
msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:43 apps/treasury/tables.py:107
|
||||
#: apps/activity/tables.py:43
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:18
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:107
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
|
@ -262,15 +264,15 @@ msgstr "entfernen"
|
|||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193
|
||||
#: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
|
||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:196
|
||||
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:104
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nachname"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198
|
||||
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:201
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
|
||||
#: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
|
||||
#: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:109
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Vorname"
|
||||
|
@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "Gastliste"
|
|||
#: apps/note/models/transactions.py:261
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:17
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:152
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:72
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:78
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Überweisen"
|
||||
|
||||
|
@ -334,6 +336,10 @@ msgid "Entry done!"
|
|||
msgstr "Eintrittseite"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16
|
||||
#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:17
|
||||
#: apps/food/templates/food/basic_food_form.html:17
|
||||
#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:20
|
||||
#: apps/food/templates/food/transformed_food_form.html:17
|
||||
#: apps/member/templates/member/add_members.html:46
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_form.html:16
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18
|
||||
|
@ -399,39 +405,39 @@ msgstr "bearbeiten"
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Einladen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:36
|
||||
#: apps/activity/views.py:37
|
||||
msgid "Create new activity"
|
||||
msgstr "Neue Veranstaltung schaffen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:67 note_kfet/templates/base.html:90
|
||||
#: apps/activity/views.py:67 note_kfet/templates/base.html:96
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:93
|
||||
#: apps/activity/views.py:108
|
||||
msgid "Activity detail"
|
||||
msgstr "Veranstaltunginfo"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:113
|
||||
#: apps/activity/views.py:128
|
||||
msgid "Update activity"
|
||||
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:140
|
||||
#: apps/activity/views.py:155
|
||||
msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
|
||||
msgstr "Gast zur Veranstaltung \"{}\" einladen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:178
|
||||
#: apps/activity/views.py:193
|
||||
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
|
||||
msgstr "Sie haben nicht das Recht diese Seite zu benuzten."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:181
|
||||
#: apps/activity/views.py:196
|
||||
msgid "This activity does not support activity entries."
|
||||
msgstr "Diese Veranstaltung braucht nicht Eintritt."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:184
|
||||
#: apps/activity/views.py:199
|
||||
msgid "This activity is closed."
|
||||
msgstr "Diese Veranstaltung ist geschlossen."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:280
|
||||
#: apps/activity/views.py:295
|
||||
msgid "Entry for activity \"{}\""
|
||||
msgstr "Eintritt zur Veranstaltung \"{}\""
|
||||
|
||||
|
@ -439,6 +445,153 @@ msgstr "Eintritt zur Veranstaltung \"{}\""
|
|||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:96
|
||||
msgid "food"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/forms.py:41
|
||||
msgid "pasta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/forms.py:85
|
||||
msgid "lasagna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "phone number"
|
||||
msgid "QR-code number"
|
||||
msgstr "Telefonnummer"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:26
|
||||
msgid "food container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:30
|
||||
msgid "QR-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:31
|
||||
msgid "QR-codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:34
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "QR-code number {qr_code_number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:47
|
||||
msgid "Allergen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:48
|
||||
msgid "Allergens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:64
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:70
|
||||
msgid "allergen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "birth date"
|
||||
msgid "expiry date"
|
||||
msgstr "Geburtsdatum"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:80
|
||||
msgid "was eaten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:85
|
||||
msgid "is ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:97
|
||||
msgid "foods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "start date"
|
||||
msgid "arrival date"
|
||||
msgstr "Anfangsdatum"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:143
|
||||
msgid "Basic food"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:144
|
||||
msgid "Basic foods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "created at"
|
||||
msgid "creation date"
|
||||
msgstr "erschafft am"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:160
|
||||
msgid "transformed ingredient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "active"
|
||||
msgid "is active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:170
|
||||
msgid "shelf life"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:216 apps/food/views.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transfer money"
|
||||
msgid "Transformed food"
|
||||
msgstr "Geld überweisen"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:217
|
||||
msgid "Transformed foods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:25
|
||||
msgid "Add the ingredient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:39
|
||||
msgid "The product isn't ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:63 apps/food/views.py:86
|
||||
msgid "Add a new aliment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WEI Detail"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "WEI Infos"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:110
|
||||
msgid "Add a new basic food with QRCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:153
|
||||
msgid "Add a new QRCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:201
|
||||
msgid "QRCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:220
|
||||
msgid "Add a new meal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/logs/apps.py:11
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
@ -508,11 +661,11 @@ msgstr "Mitgliedschaftpreis (bezahlte Studenten)"
|
|||
msgid "membership fee (unpaid students)"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaftpreis (unbezahlte Studenten)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:325
|
||||
#: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:330
|
||||
msgid "roles"
|
||||
msgstr "Rollen"
|
||||
|
||||
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:339
|
||||
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:344
|
||||
msgid "fee"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
|
@ -565,49 +718,49 @@ msgstr "Maximal Größe: 2MB"
|
|||
msgid "This image cannot be loaded."
|
||||
msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:102
|
||||
#: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
|
||||
#: apps/member/forms.py:151 apps/member/views.py:102
|
||||
#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:276
|
||||
msgid "An alias with a similar name already exists."
|
||||
msgstr "Ein ähnliches Alias ist schon benutzt."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:172
|
||||
#: apps/member/forms.py:175
|
||||
msgid "Inscription paid by Société Générale"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft von der Société Générale bezahlt"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:174
|
||||
#: apps/member/forms.py:177
|
||||
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
|
||||
msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:79
|
||||
#: apps/member/forms.py:182 apps/registration/forms.py:78
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:91
|
||||
msgid "Credit type"
|
||||
msgstr "Kredittype"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:80
|
||||
#: apps/member/forms.py:183 apps/registration/forms.py:79
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:92
|
||||
msgid "No credit"
|
||||
msgstr "Kein Kredit"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:182
|
||||
#: apps/member/forms.py:185
|
||||
msgid "You can credit the note of the user."
|
||||
msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:85
|
||||
#: apps/member/forms.py:189 apps/registration/forms.py:84
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:97
|
||||
msgid "Credit amount"
|
||||
msgstr "Kreditanzahl"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
|
||||
#: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
|
||||
#: apps/member/forms.py:206 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
|
||||
#: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:114
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Bank"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:230
|
||||
#: apps/member/forms.py:233
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:244
|
||||
#: apps/member/forms.py:247
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Rollen"
|
||||
|
||||
|
@ -857,46 +1010,52 @@ msgid "Maximal date of a membership, after which members must renew it."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Maximales Datum einer Mitgliedschaft, nach dem Mitglieder es erneuern müssen."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:263 apps/member/models.py:319
|
||||
#: apps/member/models.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Validate registration"
|
||||
msgid "add to registration form"
|
||||
msgstr "Registrierung validieren"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:324
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:176
|
||||
msgid "club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:264
|
||||
#: apps/member/models.py:269
|
||||
msgid "clubs"
|
||||
msgstr "Clubs"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:330
|
||||
#: apps/member/models.py:335
|
||||
msgid "membership starts on"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft fängt an"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:334
|
||||
#: apps/member/models.py:339
|
||||
msgid "membership ends on"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft endet am"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:343 apps/note/models/transactions.py:385
|
||||
#: apps/member/models.py:348 apps/note/models/transactions.py:385
|
||||
msgid "membership"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:344
|
||||
#: apps/member/models.py:349
|
||||
msgid "memberships"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaften"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:348
|
||||
#: apps/member/models.py:353
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Membership of {user} for the club {club}"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft von {user} für das Club {club}"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:367
|
||||
#: apps/member/models.py:372
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
|
||||
msgstr "Die Rolle {role} ist nicht erlaubt für das Club {club}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:376 apps/member/views.py:712
|
||||
#: apps/member/models.py:381 apps/member/views.py:715
|
||||
msgid "User is already a member of the club"
|
||||
msgstr "User ist schon ein Mitglied dieser club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:388 apps/member/views.py:721
|
||||
#: apps/member/models.py:393 apps/member/views.py:724
|
||||
msgid "User is not a member of the parent club"
|
||||
msgstr "User ist noch nicht Mitglied des Urclubs"
|
||||
|
||||
|
@ -1013,7 +1172,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_alias.html:10
|
||||
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:287
|
||||
#: apps/member/views.py:517
|
||||
#: apps/member/views.py:520
|
||||
msgid "Note aliases"
|
||||
msgstr "Note Aliases"
|
||||
|
||||
|
@ -1169,11 +1328,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show my applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:35
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:38
|
||||
msgid "Nevermind"
|
||||
msgstr "Vergessen"
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:36
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:39
|
||||
msgid "Crop and upload"
|
||||
msgstr "Beschneiden und hochladen"
|
||||
|
||||
|
@ -1218,7 +1377,7 @@ msgstr "Speichern"
|
|||
msgid "Registrations"
|
||||
msgstr "Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:24
|
||||
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:23
|
||||
msgid "This address must be valid."
|
||||
msgstr "Diese Adresse muss gültig sein."
|
||||
|
||||
|
@ -1238,31 +1397,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update note picture"
|
||||
msgstr "Notebild ändern"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:354
|
||||
#: apps/member/views.py:357
|
||||
msgid "Manage auth token"
|
||||
msgstr "Auth token bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:381
|
||||
#: apps/member/views.py:384
|
||||
msgid "Create new club"
|
||||
msgstr "Neue Club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:400
|
||||
#: apps/member/views.py:403
|
||||
msgid "Search club"
|
||||
msgstr "Club finden"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:433
|
||||
#: apps/member/views.py:436
|
||||
msgid "Club detail"
|
||||
msgstr "Club Details"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:540
|
||||
#: apps/member/views.py:543
|
||||
msgid "Update club"
|
||||
msgstr "Club bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:574
|
||||
#: apps/member/views.py:577
|
||||
msgid "Add new member to the club"
|
||||
msgstr "Neue Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:703 apps/wei/views.py:973
|
||||
#: apps/member/views.py:706 apps/wei/views.py:973
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
|
||||
"negative balance."
|
||||
|
@ -1270,19 +1429,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Diese User hat nicht genug Geld um Mitglied zu werden, und darf nich im Rot "
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:725
|
||||
#: apps/member/views.py:728
|
||||
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "Die Mitgliedschaft muss nach {:%m-%d-Y} anfängen."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:730
|
||||
#: apps/member/views.py:733
|
||||
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "Die Mitgliedschaft muss vor {:%m-%d-Y} anfängen."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:880
|
||||
#: apps/member/views.py:883
|
||||
msgid "Manage roles of an user in the club"
|
||||
msgstr "Rollen in diesen Club bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:905
|
||||
#: apps/member/views.py:908
|
||||
msgid "Members of the club"
|
||||
msgstr "Mitlglieder dieses Club"
|
||||
|
||||
|
@ -2027,7 +2186,7 @@ msgstr ""
|
|||
"diesen Parametern zu erstellen. Bitte korrigieren Sie Ihre Daten und "
|
||||
"versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: apps/permission/views.py:112 note_kfet/templates/base.html:108
|
||||
#: apps/permission/views.py:112 note_kfet/templates/base.html:114
|
||||
msgid "Rights"
|
||||
msgstr "Rechten"
|
||||
|
||||
|
@ -2039,15 +2198,15 @@ msgstr "Alle Rechten"
|
|||
msgid "registration"
|
||||
msgstr "Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:40
|
||||
#: apps/registration/forms.py:39
|
||||
msgid "This email address is already used."
|
||||
msgstr "Diese email adresse ist schon benutzt."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:60
|
||||
#: apps/registration/forms.py:59
|
||||
msgid "Register to the WEI"
|
||||
msgstr "Zu WEI anmelden"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:62
|
||||
#: apps/registration/forms.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
|
||||
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
|
||||
|
@ -2056,11 +2215,11 @@ msgstr ""
|
|||
"falls Zweifel, können Sie sich später nach Bestätigung Ihres Kontos im Kfet "
|
||||
"registrieren."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:107
|
||||
#: apps/registration/forms.py:106
|
||||
msgid "Join BDE Club"
|
||||
msgstr "BDE Mitglieder werden"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:114
|
||||
#: apps/registration/forms.py:113
|
||||
msgid "Join Kfet Club"
|
||||
msgstr "Kfet Mitglieder werden"
|
||||
|
||||
|
@ -2171,58 +2330,64 @@ msgstr "Danke"
|
|||
msgid "The Note Kfet team."
|
||||
msgstr "Die NoteKfet Team."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:41
|
||||
#: apps/registration/views.py:42
|
||||
msgid "Register new user"
|
||||
msgstr "Neuen User registrieren"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:99
|
||||
#: apps/registration/views.py:100
|
||||
msgid "Email validation"
|
||||
msgstr "Email validierung"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:101
|
||||
#: apps/registration/views.py:102
|
||||
msgid "Validate email"
|
||||
msgstr "Email validieren"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:145
|
||||
#: apps/registration/views.py:146
|
||||
msgid "Email validation unsuccessful"
|
||||
msgstr "Email validierung unerfolgreich"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:156
|
||||
#: apps/registration/views.py:157
|
||||
msgid "Email validation email sent"
|
||||
msgstr "Validierungsemail wurde gesendet"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:164
|
||||
#: apps/registration/views.py:165
|
||||
msgid "Resend email validation link"
|
||||
msgstr "E-Mail-Validierungslink erneut senden"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:182
|
||||
#: apps/registration/views.py:183
|
||||
msgid "Pre-registered users list"
|
||||
msgstr "Vorregistrierte Userliste"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:206
|
||||
#: apps/registration/views.py:207
|
||||
msgid "Unregistered users"
|
||||
msgstr "Unregistrierte Users"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:219
|
||||
#: apps/registration/views.py:220
|
||||
msgid "Registration detail"
|
||||
msgstr "Registrierung Detailen"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:293
|
||||
#: apps/registration/views.py:256
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Note of %(club)s club"
|
||||
msgid "Join %(club)s Club"
|
||||
msgstr "%(club)s Note"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:299
|
||||
msgid "You must join the BDE."
|
||||
msgstr "Sie müssen die BDE beitreten."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:323
|
||||
#: apps/registration/views.py:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"The entered amount is not enough for the memberships, should be at least {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der eingegebene Betrag reicht für die Mitgliedschaft nicht aus, sollte "
|
||||
"mindestens {} betragen"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:417
|
||||
#: apps/registration/views.py:425
|
||||
msgid "Invalidate pre-registration"
|
||||
msgstr "Ungültige Vorregistrierung"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/apps.py:12 note_kfet/templates/base.html:96
|
||||
#: apps/treasury/apps.py:12 note_kfet/templates/base.html:102
|
||||
msgid "Treasury"
|
||||
msgstr "Quaestor"
|
||||
|
||||
|
@ -2648,7 +2813,7 @@ msgstr "Krediten von der Société générale handeln"
|
|||
|
||||
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:37 apps/wei/models.py:38
|
||||
#: apps/wei/models.py:62 apps/wei/models.py:178
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:102
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:108
|
||||
msgid "WEI"
|
||||
msgstr "WEI"
|
||||
|
||||
|
@ -3282,19 +3447,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attribute bus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:172
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:173
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:173
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:174
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:174
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:175
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanisch"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:175
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:176
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französich"
|
||||
|
||||
|
@ -3358,34 +3523,38 @@ msgstr "Reset"
|
|||
msgid "The ENS Paris-Saclay BDE note."
|
||||
msgstr "Die BDE ENS-Paris-Saclay Note."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:78
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:72
|
||||
msgid "Food"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:84
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Users"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:84
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:90
|
||||
msgid "Clubs"
|
||||
msgstr "Clubs"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:113
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:119
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:127
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:133
|
||||
msgid "My account"
|
||||
msgstr "Mein Konto"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:130
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:136
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:138
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:144
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:6
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:11
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:28
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:145
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:151
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/login.html:6
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/login.html:15
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/login.html:38
|
||||
|
@ -3393,13 +3562,13 @@ msgstr "Registrieren"
|
|||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:159
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not a BDE member anymore. Please renew your membership if you want "
|
||||
"to use the note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:165
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your e-mail address is not validated. Please check your mail inbox and click "
|
||||
"on the validation link."
|
||||
|
@ -3407,7 +3576,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ihre E-Mail-Adresse ist nicht validiert. Bitte überprüfen Sie Ihren "
|
||||
"Posteingang und klicken Sie auf den Validierungslink."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:171
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"You declared that you opened a bank account in the Société générale. The "
|
||||
"bank did not validate the creation of the account to the BDE, so the "
|
||||
|
@ -3416,15 +3585,19 @@ msgid ""
|
|||
"creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:194
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:200
|
||||
msgid "Contact us"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:196
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:202
|
||||
msgid "Technical Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:198
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:204
|
||||
msgid "Charte Info (FR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:206
|
||||
msgid "FAQ (FR)"
|
||||
msgstr "FAQ (FR)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 13:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:127
|
||||
#: apps/activity/models.py:167
|
||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:129
|
||||
#: apps/activity/models.py:169
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "actividad"
|
||||
|
||||
|
@ -27,32 +27,32 @@ msgstr "actividad"
|
|||
msgid "The note of this club is inactive."
|
||||
msgstr "La note del club está inactiva."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:41 apps/activity/models.py:140
|
||||
#: apps/activity/forms.py:41 apps/activity/models.py:142
|
||||
msgid "The end date must be after the start date."
|
||||
msgstr "La fecha final tiene que ser después de la fecha de inicio."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:82 apps/activity/models.py:269
|
||||
#: apps/activity/forms.py:82 apps/activity/models.py:271
|
||||
msgid "You can't invite someone once the activity is started."
|
||||
msgstr "No se puede invitar a alguien una vez que arrancó la actividad."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:85 apps/activity/models.py:272
|
||||
#: apps/activity/forms.py:85 apps/activity/models.py:274
|
||||
msgid "This activity is not validated yet."
|
||||
msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:95 apps/activity/models.py:280
|
||||
#: apps/activity/forms.py:95 apps/activity/models.py:282
|
||||
msgid "This person has been already invited 5 times this year."
|
||||
msgstr "Esta persona ya fue invitada 5 veces este año."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:99 apps/activity/models.py:284
|
||||
#: apps/activity/forms.py:99 apps/activity/models.py:286
|
||||
msgid "This person is already invited."
|
||||
msgstr "Esta persona ya está invitada."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:103 apps/activity/models.py:288
|
||||
#: apps/activity/forms.py:103 apps/activity/models.py:290
|
||||
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
|
||||
msgstr "Usted no puede invitar más de 3 persona a esta actividad."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
|
||||
#: apps/member/models.py:203
|
||||
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63 apps/food/models.py:42
|
||||
#: apps/food/models.py:56 apps/member/models.py:203
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:263 apps/note/models/transactions.py:26
|
||||
|
@ -98,121 +98,121 @@ msgstr "tipos de actividad"
|
|||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descripción"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:72
|
||||
#: apps/activity/models.py:74
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "ubicación"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:76
|
||||
#: apps/activity/models.py:78
|
||||
msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet."
|
||||
msgstr "Lugar donde se organiza la actividad, por ejemplo la Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:83
|
||||
#: apps/activity/models.py:85
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:207 apps/note/models/transactions.py:67
|
||||
#: apps/permission/models.py:163
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:313
|
||||
#: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:318
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:293
|
||||
#: apps/wei/models.py:171 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:96
|
||||
#: apps/activity/models.py:98
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36
|
||||
msgid "organizer"
|
||||
msgstr "organizador"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:97
|
||||
#: apps/activity/models.py:99
|
||||
msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El club que organiza la actividad. Los pagos de entrada serán dados a este "
|
||||
"club."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:104
|
||||
#: apps/activity/models.py:106
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39
|
||||
msgid "attendees club"
|
||||
msgstr "club esperado"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:105
|
||||
#: apps/activity/models.py:107
|
||||
msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club."
|
||||
msgstr "Club permitido unirse a la actividad. Generalmente el club Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:109
|
||||
#: apps/activity/models.py:111
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25
|
||||
msgid "start date"
|
||||
msgstr "fecha de inicio"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:113
|
||||
#: apps/activity/models.py:115
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28
|
||||
msgid "end date"
|
||||
msgstr "fecha de fin"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:118
|
||||
#: apps/activity/models.py:120
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:149
|
||||
msgid "valid"
|
||||
msgstr "válido"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:123
|
||||
#: apps/activity/models.py:125
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr "abierto"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:128
|
||||
#: apps/activity/models.py:130
|
||||
msgid "activities"
|
||||
msgstr "actividades"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:172
|
||||
#: apps/activity/models.py:174
|
||||
msgid "entry time"
|
||||
msgstr "hora de entrada"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:178 apps/note/apps.py:14
|
||||
#: apps/activity/models.py:180 apps/note/apps.py:14
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:77
|
||||
msgid "note"
|
||||
msgstr "note"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:189
|
||||
#: apps/activity/models.py:191
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
|
||||
msgid "entry"
|
||||
msgstr "entrada"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:190
|
||||
#: apps/activity/models.py:192
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
|
||||
msgid "entries"
|
||||
msgstr "entradas"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:193
|
||||
#: apps/activity/models.py:195
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Entry for {guest}, invited by {note} to the activity {activity}"
|
||||
msgstr "Entrada para {guest}, invitado por {note} en la actividad {activity}"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:195
|
||||
#: apps/activity/models.py:197
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Entry for {note} to the activity {activity}"
|
||||
msgstr "Entrada para {note} en la actividad {activity}"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:202
|
||||
#: apps/activity/models.py:204
|
||||
msgid "Already entered on "
|
||||
msgstr "Entrado ya el "
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:202 apps/activity/tables.py:56
|
||||
#: apps/activity/models.py:204 apps/activity/tables.py:56
|
||||
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
|
||||
msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:210
|
||||
#: apps/activity/models.py:212
|
||||
msgid "The balance is negative."
|
||||
msgstr "El saldo es negativo."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:240
|
||||
#: apps/activity/models.py:242
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:16
|
||||
msgid "last name"
|
||||
msgstr "apellido"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:245
|
||||
#: apps/activity/models.py:247
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:17
|
||||
|
@ -221,19 +221,19 @@ msgstr "apellido"
|
|||
msgid "first name"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:252
|
||||
#: apps/activity/models.py:254
|
||||
msgid "inviter"
|
||||
msgstr "huésped"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:256
|
||||
#: apps/activity/models.py:258
|
||||
msgid "guest"
|
||||
msgstr "invitado"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:257
|
||||
#: apps/activity/models.py:259
|
||||
msgid "guests"
|
||||
msgstr "invitados"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:310
|
||||
#: apps/activity/models.py:312
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr "Invitación"
|
||||
|
||||
|
@ -245,7 +245,9 @@ msgstr "La actividad está actualmente abierta."
|
|||
msgid "The validation of the activity is pending."
|
||||
msgstr "La validación de esta actividad es pendiente."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:43 apps/treasury/tables.py:107
|
||||
#: apps/activity/tables.py:43
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:18
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:107
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
|
@ -261,15 +263,15 @@ msgstr "quitar"
|
|||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193
|
||||
#: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
|
||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:196
|
||||
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:104
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Apellido"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198
|
||||
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:201
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
|
||||
#: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
|
||||
#: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:109
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "Invitados suprimidos"
|
|||
#: apps/note/models/transactions.py:261
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:17
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:152
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:72
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:78
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transferencia"
|
||||
|
||||
|
@ -329,6 +331,10 @@ msgid "Entry done!"
|
|||
msgstr "Entrada echa !"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16
|
||||
#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:17
|
||||
#: apps/food/templates/food/basic_food_form.html:17
|
||||
#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:20
|
||||
#: apps/food/templates/food/transformed_food_form.html:17
|
||||
#: apps/member/templates/member/add_members.html:46
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_form.html:16
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18
|
||||
|
@ -394,41 +400,41 @@ msgstr "modificar"
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Invitar"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:36
|
||||
#: apps/activity/views.py:37
|
||||
msgid "Create new activity"
|
||||
msgstr "Crear una nueva actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:67 note_kfet/templates/base.html:90
|
||||
#: apps/activity/views.py:67 note_kfet/templates/base.html:96
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:93
|
||||
#: apps/activity/views.py:108
|
||||
msgid "Activity detail"
|
||||
msgstr "Detalles de la actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:113
|
||||
#: apps/activity/views.py:128
|
||||
msgid "Update activity"
|
||||
msgstr "Modificar la actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:140
|
||||
#: apps/activity/views.py:155
|
||||
msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
|
||||
msgstr "Invitar alguien para la actividad \"{}\""
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:178
|
||||
#: apps/activity/views.py:193
|
||||
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usted no tiene derecho a mostrar la interfaz de las entradas para esta "
|
||||
"actividad."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:181
|
||||
#: apps/activity/views.py:196
|
||||
msgid "This activity does not support activity entries."
|
||||
msgstr "Esta actividad no necesita entradas."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:184
|
||||
#: apps/activity/views.py:199
|
||||
msgid "This activity is closed."
|
||||
msgstr "Esta actividad esta cerrada."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:280
|
||||
#: apps/activity/views.py:295
|
||||
msgid "Entry for activity \"{}\""
|
||||
msgstr "Entradas para la actividad \"{}\""
|
||||
|
||||
|
@ -436,6 +442,153 @@ msgstr "Entradas para la actividad \"{}\""
|
|||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:96
|
||||
msgid "food"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/forms.py:41
|
||||
msgid "pasta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/forms.py:85
|
||||
msgid "lasagna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "phone number"
|
||||
msgid "QR-code number"
|
||||
msgstr "número de teléfono"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:26
|
||||
msgid "food container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:30
|
||||
msgid "QR-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:31
|
||||
msgid "QR-codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:34
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "QR-code number {qr_code_number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:47
|
||||
msgid "Allergen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:48
|
||||
msgid "Allergens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:64
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:70
|
||||
msgid "allergen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "birth date"
|
||||
msgid "expiry date"
|
||||
msgstr "fecha de nacimiento"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:80
|
||||
msgid "was eaten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:85
|
||||
msgid "is ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:97
|
||||
msgid "foods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "invalidate"
|
||||
msgid "arrival date"
|
||||
msgstr "invalidar"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:143
|
||||
msgid "Basic food"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:144
|
||||
msgid "Basic foods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "created at"
|
||||
msgid "creation date"
|
||||
msgstr "creada el"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:160
|
||||
msgid "transformed ingredient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "active"
|
||||
msgid "is active"
|
||||
msgstr "activo"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:170
|
||||
msgid "shelf life"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:216 apps/food/views.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transfer money"
|
||||
msgid "Transformed food"
|
||||
msgstr "Transferir dinero"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:217
|
||||
msgid "Transformed foods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:25
|
||||
msgid "Add the ingredient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:39
|
||||
msgid "The product isn't ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:63 apps/food/views.py:86
|
||||
msgid "Add a new aliment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WEI Detail"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles del WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:110
|
||||
msgid "Add a new basic food with QRCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:153
|
||||
msgid "Add a new QRCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:201
|
||||
msgid "QRCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:220
|
||||
msgid "Add a new meal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/logs/apps.py:11
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
@ -505,11 +658,11 @@ msgstr "pago de afiliación (estudiantes pagados)"
|
|||
msgid "membership fee (unpaid students)"
|
||||
msgstr "pago de afiliación (estudiantes no pagados)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:325
|
||||
#: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:330
|
||||
msgid "roles"
|
||||
msgstr "papel"
|
||||
|
||||
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:339
|
||||
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:344
|
||||
msgid "fee"
|
||||
msgstr "pago"
|
||||
|
||||
|
@ -561,49 +714,49 @@ msgstr "Tamaño máximo : 2Mo"
|
|||
msgid "This image cannot be loaded."
|
||||
msgstr "Esta imagen no puede ser cargada."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:102
|
||||
#: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
|
||||
#: apps/member/forms.py:151 apps/member/views.py:102
|
||||
#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:276
|
||||
msgid "An alias with a similar name already exists."
|
||||
msgstr "Un alias similar ya existe."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:172
|
||||
#: apps/member/forms.py:175
|
||||
msgid "Inscription paid by Société Générale"
|
||||
msgstr "Registración pagadas por Société Générale"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:174
|
||||
#: apps/member/forms.py:177
|
||||
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
|
||||
msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:79
|
||||
#: apps/member/forms.py:182 apps/registration/forms.py:78
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:91
|
||||
msgid "Credit type"
|
||||
msgstr "Tipo de crédito"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:80
|
||||
#: apps/member/forms.py:183 apps/registration/forms.py:79
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:92
|
||||
msgid "No credit"
|
||||
msgstr "No crédito"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:182
|
||||
#: apps/member/forms.py:185
|
||||
msgid "You can credit the note of the user."
|
||||
msgstr "Usted puede acreditar la note del usuario."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:85
|
||||
#: apps/member/forms.py:189 apps/registration/forms.py:84
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:97
|
||||
msgid "Credit amount"
|
||||
msgstr "Valor del crédito"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
|
||||
#: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
|
||||
#: apps/member/forms.py:206 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
|
||||
#: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:114
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Banco"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:230
|
||||
#: apps/member/forms.py:233
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:244
|
||||
#: apps/member/forms.py:247
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Papeles"
|
||||
|
||||
|
@ -850,46 +1003,52 @@ msgstr ""
|
|||
"Ultima fecha de una afiliación, después de la cual los miembros tienen que "
|
||||
"prorrogarla."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:263 apps/member/models.py:319
|
||||
#: apps/member/models.py:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Validate registration"
|
||||
msgid "add to registration form"
|
||||
msgstr "Validar la afiliación"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:324
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:176
|
||||
msgid "club"
|
||||
msgstr "club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:264
|
||||
#: apps/member/models.py:269
|
||||
msgid "clubs"
|
||||
msgstr "clubs"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:330
|
||||
#: apps/member/models.py:335
|
||||
msgid "membership starts on"
|
||||
msgstr "afiliación empezá el"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:334
|
||||
#: apps/member/models.py:339
|
||||
msgid "membership ends on"
|
||||
msgstr "afiliación termina el"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:343 apps/note/models/transactions.py:385
|
||||
#: apps/member/models.py:348 apps/note/models/transactions.py:385
|
||||
msgid "membership"
|
||||
msgstr "afiliación"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:344
|
||||
#: apps/member/models.py:349
|
||||
msgid "memberships"
|
||||
msgstr "afiliaciones"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:348
|
||||
#: apps/member/models.py:353
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Membership of {user} for the club {club}"
|
||||
msgstr "Afiliación of {user} for the club {club}"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:367
|
||||
#: apps/member/models.py:372
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
|
||||
msgstr "El papel {role} no se encuentra en el club {club}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:376 apps/member/views.py:712
|
||||
#: apps/member/models.py:381 apps/member/views.py:715
|
||||
msgid "User is already a member of the club"
|
||||
msgstr "Usuario ya esta un miembro del club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:388 apps/member/views.py:721
|
||||
#: apps/member/models.py:393 apps/member/views.py:724
|
||||
msgid "User is not a member of the parent club"
|
||||
msgstr "Usuario no es un miembro del club pariente"
|
||||
|
||||
|
@ -1003,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_alias.html:10
|
||||
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:287
|
||||
#: apps/member/views.py:517
|
||||
#: apps/member/views.py:520
|
||||
msgid "Note aliases"
|
||||
msgstr "Alias de la note"
|
||||
|
||||
|
@ -1151,11 +1310,11 @@ msgstr "Introspección :"
|
|||
msgid "Show my applications"
|
||||
msgstr "Mostrar mis aplicaciones"
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:35
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:38
|
||||
msgid "Nevermind"
|
||||
msgstr "No importa"
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:36
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:39
|
||||
msgid "Crop and upload"
|
||||
msgstr "Podar y subir"
|
||||
|
||||
|
@ -1204,7 +1363,7 @@ msgstr "Guardar cambios"
|
|||
msgid "Registrations"
|
||||
msgstr "Registraciones"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:24
|
||||
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:23
|
||||
msgid "This address must be valid."
|
||||
msgstr "Este correo tiene que ser valido."
|
||||
|
||||
|
@ -1224,31 +1383,31 @@ msgstr "Amistades de note"
|
|||
msgid "Update note picture"
|
||||
msgstr "Modificar la imagen de la note"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:354
|
||||
#: apps/member/views.py:357
|
||||
msgid "Manage auth token"
|
||||
msgstr "Gestionar los token de autentificación"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:381
|
||||
#: apps/member/views.py:384
|
||||
msgid "Create new club"
|
||||
msgstr "Crear un nuevo club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:400
|
||||
#: apps/member/views.py:403
|
||||
msgid "Search club"
|
||||
msgstr "Buscar un club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:433
|
||||
#: apps/member/views.py:436
|
||||
msgid "Club detail"
|
||||
msgstr "Detalles del club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:540
|
||||
#: apps/member/views.py:543
|
||||
msgid "Update club"
|
||||
msgstr "Modificar el club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:574
|
||||
#: apps/member/views.py:577
|
||||
msgid "Add new member to the club"
|
||||
msgstr "Añadir un nuevo miembro al club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:703 apps/wei/views.py:973
|
||||
#: apps/member/views.py:706 apps/wei/views.py:973
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
|
||||
"negative balance."
|
||||
|
@ -1256,19 +1415,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Este usuario no tiene suficiente dinero para unirse a este club, y no puede "
|
||||
"tener un saldo negativo."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:725
|
||||
#: apps/member/views.py:728
|
||||
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "La afiliación tiene que empezar después del {:%d-%m-%Y}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:730
|
||||
#: apps/member/views.py:733
|
||||
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "La afiliación tiene que empezar antes del {:%d-%m-%Y}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:880
|
||||
#: apps/member/views.py:883
|
||||
msgid "Manage roles of an user in the club"
|
||||
msgstr "Gestionar los papeles de un usuario en el club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:905
|
||||
#: apps/member/views.py:908
|
||||
msgid "Members of the club"
|
||||
msgstr "Miembros del club"
|
||||
|
||||
|
@ -2005,7 +2164,7 @@ msgid ""
|
|||
"with these parameters. Please correct your data and retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/permission/views.py:112 note_kfet/templates/base.html:108
|
||||
#: apps/permission/views.py:112 note_kfet/templates/base.html:114
|
||||
msgid "Rights"
|
||||
msgstr "Permisos"
|
||||
|
||||
|
@ -2017,15 +2176,15 @@ msgstr "Todos los permisos"
|
|||
msgid "registration"
|
||||
msgstr "afiliación"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:40
|
||||
#: apps/registration/forms.py:39
|
||||
msgid "This email address is already used."
|
||||
msgstr "Este correo electrónico ya esta utilizado."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:60
|
||||
#: apps/registration/forms.py:59
|
||||
msgid "Register to the WEI"
|
||||
msgstr "Registrarse en el WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:62
|
||||
#: apps/registration/forms.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
|
||||
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
|
||||
|
@ -2033,11 +2192,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Marcar esta casilla si usted quiere registrarse en el WEI. Si duda, podrá "
|
||||
"registrarse más tarde, después de validar su cuenta Note Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:107
|
||||
#: apps/registration/forms.py:106
|
||||
msgid "Join BDE Club"
|
||||
msgstr "Afiliarse al club BDE"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:114
|
||||
#: apps/registration/forms.py:113
|
||||
msgid "Join Kfet Club"
|
||||
msgstr "Afiliarse al club Kfet"
|
||||
|
||||
|
@ -2146,58 +2305,64 @@ msgstr "Gracias"
|
|||
msgid "The Note Kfet team."
|
||||
msgstr "El equipo Note Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:41
|
||||
#: apps/registration/views.py:42
|
||||
msgid "Register new user"
|
||||
msgstr "Registrar un nuevo usuario"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:99
|
||||
#: apps/registration/views.py:100
|
||||
msgid "Email validation"
|
||||
msgstr "Validación del correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:101
|
||||
#: apps/registration/views.py:102
|
||||
msgid "Validate email"
|
||||
msgstr "Validar el correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:145
|
||||
#: apps/registration/views.py:146
|
||||
msgid "Email validation unsuccessful"
|
||||
msgstr "La validación del correo electrónico fracasó"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:156
|
||||
#: apps/registration/views.py:157
|
||||
msgid "Email validation email sent"
|
||||
msgstr "Correo de validación enviado"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:164
|
||||
#: apps/registration/views.py:165
|
||||
msgid "Resend email validation link"
|
||||
msgstr "Reenviar el enlace de validación"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:182
|
||||
#: apps/registration/views.py:183
|
||||
msgid "Pre-registered users list"
|
||||
msgstr "Lista de los usuarios con afiliación pendiente"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:206
|
||||
#: apps/registration/views.py:207
|
||||
msgid "Unregistered users"
|
||||
msgstr "Usuarios con afiliación pendiente"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:219
|
||||
#: apps/registration/views.py:220
|
||||
msgid "Registration detail"
|
||||
msgstr "Detalles de la afiliación"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:293
|
||||
#: apps/registration/views.py:256
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Note of %(club)s club"
|
||||
msgid "Join %(club)s Club"
|
||||
msgstr "Note del club %(club)s"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:299
|
||||
msgid "You must join the BDE."
|
||||
msgstr "Usted tiene que afiliarse al BDE."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:323
|
||||
#: apps/registration/views.py:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"The entered amount is not enough for the memberships, should be at least {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El monto dado no es suficiente para las afiliaciones, tiene que ser al menos "
|
||||
"{}"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:417
|
||||
#: apps/registration/views.py:425
|
||||
msgid "Invalidate pre-registration"
|
||||
msgstr "Invalidar la afiliación"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/apps.py:12 note_kfet/templates/base.html:96
|
||||
#: apps/treasury/apps.py:12 note_kfet/templates/base.html:102
|
||||
msgid "Treasury"
|
||||
msgstr "Tesorería"
|
||||
|
||||
|
@ -2614,7 +2779,7 @@ msgstr "Gestionar los créditos de la Société Générale"
|
|||
|
||||
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:37 apps/wei/models.py:38
|
||||
#: apps/wei/models.py:62 apps/wei/models.py:178
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:102
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:108
|
||||
msgid "WEI"
|
||||
msgstr "WEI"
|
||||
|
||||
|
@ -3228,19 +3393,19 @@ msgstr "Repartir los primer años en los buses"
|
|||
msgid "Attribute bus"
|
||||
msgstr "Repartir en un bus"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:172
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:173
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:173
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:174
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Ingles"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:174
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:175
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:175
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:176
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francés"
|
||||
|
||||
|
@ -3302,34 +3467,38 @@ msgstr "Reiniciar"
|
|||
msgid "The ENS Paris-Saclay BDE note."
|
||||
msgstr "La note del BDE de la ENS Paris-Saclay."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:78
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:72
|
||||
msgid "Food"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:84
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuarios"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:84
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:90
|
||||
msgid "Clubs"
|
||||
msgstr "Clubs"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:113
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:119
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:127
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:133
|
||||
msgid "My account"
|
||||
msgstr "Mi cuenta"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:130
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:136
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Desconectarse"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:138
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:144
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:6
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:11
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:28
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Registrar"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:145
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:151
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/login.html:6
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/login.html:15
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/login.html:38
|
||||
|
@ -3337,7 +3506,7 @@ msgstr "Registrar"
|
|||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Conectarse"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:159
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not a BDE member anymore. Please renew your membership if you want "
|
||||
"to use the note."
|
||||
|
@ -3345,7 +3514,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Usted ya no está miembro del BDE. Por favor renueva su afiliación si quiere "
|
||||
"usar la note."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:165
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your e-mail address is not validated. Please check your mail inbox and click "
|
||||
"on the validation link."
|
||||
|
@ -3353,7 +3522,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Su correo electrónico no fue validado. Por favor mire en sus correos y haga "
|
||||
"clic en el enlace de validación."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:171
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"You declared that you opened a bank account in the Société générale. The "
|
||||
"bank did not validate the creation of the account to the BDE, so the "
|
||||
|
@ -3366,15 +3535,19 @@ msgstr ""
|
|||
"pagados. El proceso de convalidación puede durar unos días. Por favor "
|
||||
"comprueba que fue hasta el final de la creación de la cuenta."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:194
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:200
|
||||
msgid "Contact us"
|
||||
msgstr "Contactarnos"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:196
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:202
|
||||
msgid "Technical Support"
|
||||
msgstr "Soporte técnico"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:198
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:204
|
||||
msgid "Charte Info (FR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:206
|
||||
msgid "FAQ (FR)"
|
||||
msgstr "FAQ (FR)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 00:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 13:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:127
|
||||
#: apps/activity/models.py:167
|
||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:129
|
||||
#: apps/activity/models.py:169
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "activité"
|
||||
|
||||
|
@ -27,33 +27,33 @@ msgstr "activité"
|
|||
msgid "The note of this club is inactive."
|
||||
msgstr "La note du club est inactive."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:41 apps/activity/models.py:140
|
||||
#: apps/activity/forms.py:41 apps/activity/models.py:142
|
||||
msgid "The end date must be after the start date."
|
||||
msgstr "La date de fin doit être après celle de début."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:82 apps/activity/models.py:269
|
||||
#: apps/activity/forms.py:82 apps/activity/models.py:271
|
||||
msgid "You can't invite someone once the activity is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un une fois que l'activité a démarré."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:85 apps/activity/models.py:272
|
||||
#: apps/activity/forms.py:85 apps/activity/models.py:274
|
||||
msgid "This activity is not validated yet."
|
||||
msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:95 apps/activity/models.py:280
|
||||
#: apps/activity/forms.py:95 apps/activity/models.py:282
|
||||
msgid "This person has been already invited 5 times this year."
|
||||
msgstr "Cette personne a déjà été invitée 5 fois cette année."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:99 apps/activity/models.py:284
|
||||
#: apps/activity/forms.py:99 apps/activity/models.py:286
|
||||
msgid "This person is already invited."
|
||||
msgstr "Cette personne est déjà invitée."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:103 apps/activity/models.py:288
|
||||
#: apps/activity/forms.py:103 apps/activity/models.py:290
|
||||
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
|
||||
#: apps/member/models.py:203
|
||||
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63 apps/food/models.py:42
|
||||
#: apps/food/models.py:56 apps/member/models.py:203
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:263 apps/note/models/transactions.py:26
|
||||
|
@ -99,121 +99,121 @@ msgstr "types d'activité"
|
|||
msgid "description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:72
|
||||
#: apps/activity/models.py:74
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "lieu"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:76
|
||||
#: apps/activity/models.py:78
|
||||
msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet."
|
||||
msgstr "Lieu où l'activité est organisée, par exemple la Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:83
|
||||
#: apps/activity/models.py:85
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:207 apps/note/models/transactions.py:67
|
||||
#: apps/permission/models.py:163
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:318
|
||||
#: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:318
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:293
|
||||
#: apps/wei/models.py:171 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utilisateur·ice"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:96
|
||||
#: apps/activity/models.py:98
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36
|
||||
msgid "organizer"
|
||||
msgstr "organisateur·ice"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:97
|
||||
#: apps/activity/models.py:99
|
||||
msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le club qui organise l'activité. Les coûts d'invitation iront pour ce club."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:104
|
||||
#: apps/activity/models.py:106
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39
|
||||
msgid "attendees club"
|
||||
msgstr "club attendu"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:105
|
||||
#: apps/activity/models.py:107
|
||||
msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Club qui est autorisé à rejoindre l'activité. Très souvent le club Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:109
|
||||
#: apps/activity/models.py:111
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25
|
||||
msgid "start date"
|
||||
msgstr "date de début"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:113
|
||||
#: apps/activity/models.py:115
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28
|
||||
msgid "end date"
|
||||
msgstr "date de fin"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:118
|
||||
#: apps/activity/models.py:120
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:149
|
||||
msgid "valid"
|
||||
msgstr "valide"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:123
|
||||
#: apps/activity/models.py:125
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr "ouvrir"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:128
|
||||
#: apps/activity/models.py:130
|
||||
msgid "activities"
|
||||
msgstr "activités"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:172
|
||||
#: apps/activity/models.py:174
|
||||
msgid "entry time"
|
||||
msgstr "heure d'entrée"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:178 apps/note/apps.py:14
|
||||
#: apps/activity/models.py:180 apps/note/apps.py:14
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:77
|
||||
msgid "note"
|
||||
msgstr "note"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:189
|
||||
#: apps/activity/models.py:191
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
|
||||
msgid "entry"
|
||||
msgstr "entrée"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:190
|
||||
#: apps/activity/models.py:192
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
|
||||
msgid "entries"
|
||||
msgstr "entrées"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:193
|
||||
#: apps/activity/models.py:195
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Entry for {guest}, invited by {note} to the activity {activity}"
|
||||
msgstr "Entrée pour {guest}, invité·e par {note} à l'activité {activity}"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:195
|
||||
#: apps/activity/models.py:197
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Entry for {note} to the activity {activity}"
|
||||
msgstr "Entrée de la note {note} pour l'activité « {activity} »"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:202
|
||||
#: apps/activity/models.py:204
|
||||
msgid "Already entered on "
|
||||
msgstr "Déjà rentré·e le "
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:202 apps/activity/tables.py:56
|
||||
#: apps/activity/models.py:204 apps/activity/tables.py:56
|
||||
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
|
||||
msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:210
|
||||
#: apps/activity/models.py:212
|
||||
msgid "The balance is negative."
|
||||
msgstr "La note est en négatif."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:240
|
||||
#: apps/activity/models.py:242
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:16
|
||||
msgid "last name"
|
||||
msgstr "nom de famille"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:245
|
||||
#: apps/activity/models.py:247
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:17
|
||||
|
@ -222,19 +222,19 @@ msgstr "nom de famille"
|
|||
msgid "first name"
|
||||
msgstr "prénom"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:252
|
||||
#: apps/activity/models.py:254
|
||||
msgid "inviter"
|
||||
msgstr "hôte"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:256
|
||||
#: apps/activity/models.py:258
|
||||
msgid "guest"
|
||||
msgstr "invité·e"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:257
|
||||
#: apps/activity/models.py:259
|
||||
msgid "guests"
|
||||
msgstr "invité·e·s"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:310
|
||||
#: apps/activity/models.py:312
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr "Invitation"
|
||||
|
||||
|
@ -246,8 +246,9 @@ msgstr "Cette activité est actuellement ouverte."
|
|||
msgid "The validation of the activity is pending."
|
||||
msgstr "La validation de cette activité est en attente."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:43 apps/treasury/tables.py:107
|
||||
#: apps/activity/tables.py:43
|
||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:18
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:107
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -264,14 +265,14 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:196
|
||||
#: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
|
||||
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:104
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom de famille"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:201
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
|
||||
#: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
|
||||
#: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:109
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Invité·e supprimé·e"
|
|||
#: apps/note/models/transactions.py:261
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:17
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:152
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:72
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:78
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Virement"
|
||||
|
||||
|
@ -325,13 +326,18 @@ msgstr "Retour à la page de l'activité"
|
|||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:129
|
||||
msgid "Entry done, but caution: the user is not a Kfet member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrée effectuée, mais attention : la personne n'est pas un·e adhérent·e Kfet."
|
||||
"Entrée effectuée, mais attention : la personne n'est pas un·e adhérent·e "
|
||||
"Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:132
|
||||
msgid "Entry done!"
|
||||
msgstr "Entrée effectuée !"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16
|
||||
#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:17
|
||||
#: apps/food/templates/food/basic_food_form.html:17
|
||||
#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:20
|
||||
#: apps/food/templates/food/transformed_food_form.html:17
|
||||
#: apps/member/templates/member/add_members.html:46
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_form.html:16
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18
|
||||
|
@ -397,11 +403,11 @@ msgstr "modifier"
|
|||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Inviter"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:36
|
||||
#: apps/activity/views.py:37
|
||||
msgid "Create new activity"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle activité"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:68 note_kfet/templates/base.html:90
|
||||
#: apps/activity/views.py:67 note_kfet/templates/base.html:96
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Activités"
|
||||
|
||||
|
@ -439,6 +445,139 @@ msgstr "Entrées pour l'activité « {} »"
|
|||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:96
|
||||
msgid "food"
|
||||
msgstr "bouffe"
|
||||
|
||||
#: apps/food/forms.py:41
|
||||
msgid "pasta"
|
||||
msgstr "pâtes"
|
||||
|
||||
#: apps/food/forms.py:85
|
||||
msgid "lasagna"
|
||||
msgstr "lasagnes"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:18
|
||||
msgid "QR-code number"
|
||||
msgstr "numéro de QR-code"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:26
|
||||
msgid "food container"
|
||||
msgstr "récipient"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:30
|
||||
msgid "QR-code"
|
||||
msgstr "QR-code"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:31
|
||||
msgid "QR-codes"
|
||||
msgstr "QR-codes"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:34
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "QR-code number {qr_code_number}"
|
||||
msgstr "numéro du QR-code {qr_code_number}"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:47
|
||||
msgid "Allergen"
|
||||
msgstr "Allergène"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:48
|
||||
msgid "Allergens"
|
||||
msgstr "Allergènes"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:64
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "propriétaire"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:70
|
||||
msgid "allergen"
|
||||
msgstr "allergène"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:74
|
||||
msgid "expiry date"
|
||||
msgstr "date de péremption"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:80
|
||||
msgid "was eaten"
|
||||
msgstr "a été mangé"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:85
|
||||
msgid "is ready"
|
||||
msgstr "est prêt"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:97
|
||||
msgid "foods"
|
||||
msgstr "bouffes"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:113
|
||||
msgid "arrival date"
|
||||
msgstr "date d'arrivée"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:143
|
||||
msgid "Basic food"
|
||||
msgstr "Bouffe basique"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:144
|
||||
msgid "Basic foods"
|
||||
msgstr "Bouffes basiques"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:152
|
||||
msgid "creation date"
|
||||
msgstr "date de création"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:160
|
||||
msgid "transformed ingredient"
|
||||
msgstr "ingrédients tranformées"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:165
|
||||
msgid "is active"
|
||||
msgstr "est en cours"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:170
|
||||
msgid "shelf life"
|
||||
msgstr "durée de vie"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:216 apps/food/views.py:263
|
||||
msgid "Transformed food"
|
||||
msgstr "Bouffe transformée"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:217
|
||||
msgid "Transformed foods"
|
||||
msgstr "Bouffes transformées"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:25
|
||||
msgid "Add the ingredient"
|
||||
msgstr "Ajouter un ingrédient"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:39
|
||||
msgid "The product isn't ready"
|
||||
msgstr "Le produit n'est pas prêt"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:63 apps/food/views.py:86
|
||||
msgid "Add a new aliment"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel aliment"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:94
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:110
|
||||
msgid "Add a new basic food with QRCode"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel ingrédient avec un QR-code"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:153
|
||||
msgid "Add a new QRCode"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau QR-code"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:201
|
||||
msgid "QRCode"
|
||||
msgstr "QR-code"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:220
|
||||
msgid "Add a new meal"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau plat"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/apps.py:11
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
@ -563,8 +702,8 @@ msgstr "Taille maximale : 2 Mo"
|
|||
msgid "This image cannot be loaded."
|
||||
msgstr "Cette image ne peut pas être chargée."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:102
|
||||
#: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:276
|
||||
#: apps/member/forms.py:151 apps/member/views.py:102
|
||||
#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:276
|
||||
msgid "An alias with a similar name already exists."
|
||||
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
|
||||
|
||||
|
@ -576,12 +715,12 @@ msgstr "Inscription payée par la Société générale"
|
|||
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
|
||||
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:182 apps/registration/forms.py:79
|
||||
#: apps/member/forms.py:182 apps/registration/forms.py:78
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:91
|
||||
msgid "Credit type"
|
||||
msgstr "Type de rechargement"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:183 apps/registration/forms.py:80
|
||||
#: apps/member/forms.py:183 apps/registration/forms.py:79
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:92
|
||||
msgid "No credit"
|
||||
msgstr "Pas de rechargement"
|
||||
|
@ -590,13 +729,13 @@ msgstr "Pas de rechargement"
|
|||
msgid "You can credit the note of the user."
|
||||
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utilisateur·ice avant l'adhésion."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:85
|
||||
#: apps/member/forms.py:189 apps/registration/forms.py:84
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:97
|
||||
msgid "Credit amount"
|
||||
msgstr "Montant à créditer"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:206 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
|
||||
#: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
|
||||
#: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:114
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Banque"
|
||||
|
@ -755,8 +894,8 @@ msgid ""
|
|||
"Register on the mailing list to stay informed of the events of the campus (1 "
|
||||
"mail/week)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé·e des événements sur "
|
||||
"le campus (1 mail par semaine)"
|
||||
"S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé·e des événements "
|
||||
"sur le campus (1 mail par semaine)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:108
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -850,8 +989,8 @@ msgstr "fin de l'adhésion"
|
|||
#: apps/member/models.py:259
|
||||
msgid "Maximal date of a membership, after which members must renew it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Date maximale d'une fin d'adhésion, après laquelle les adhérent·e·s doivent la "
|
||||
"renouveler."
|
||||
"Date maximale d'une fin d'adhésion, après laquelle les adhérent·e·s doivent "
|
||||
"la renouveler."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:263
|
||||
msgid "add to registration form"
|
||||
|
@ -892,11 +1031,11 @@ msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}"
|
|||
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
|
||||
msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:381 apps/member/views.py:712
|
||||
#: apps/member/models.py:381 apps/member/views.py:715
|
||||
msgid "User is already a member of the club"
|
||||
msgstr "L'utilisateur·ice est déjà membre du club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:393 apps/member/views.py:721
|
||||
#: apps/member/models.py:393 apps/member/views.py:724
|
||||
msgid "User is not a member of the parent club"
|
||||
msgstr "L'utilisateur·ice n'est pas membre du club parent"
|
||||
|
||||
|
@ -921,8 +1060,8 @@ msgid ""
|
|||
"The user is not a member of the club·s %(clubs)s. Please create the required "
|
||||
"memberships, otherwise it will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet·te utilisateur·ice n'est pas membre du/des club·s parent·s %(clubs)s. Merci de "
|
||||
"d'abord créer l'adhésion requise, sinon cette adhésion va échouer."
|
||||
"Cet·te utilisateur·ice n'est pas membre du/des club·s parent·s %(clubs)s. "
|
||||
"Merci de d'abord créer l'adhésion requise, sinon cette adhésion va échouer."
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/add_members.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -939,8 +1078,9 @@ msgid ""
|
|||
"This club has parents %(clubs)s. Please make sure that the user is a member "
|
||||
"of this or these club·s, otherwise the creation of this membership will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce club a pour parents %(clubs)s. Merci de vous assurer que l'utilisateur·ice "
|
||||
"est membre de ce·s club·s, sinon la création de cette adhésion va échouer."
|
||||
"Ce club a pour parents %(clubs)s. Merci de vous assurer que "
|
||||
"l'utilisateur·ice est membre de ce·s club·s, sinon la création de cette "
|
||||
"adhésion va échouer."
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/base.html:17
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:12
|
||||
|
@ -1010,7 +1150,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_alias.html:10
|
||||
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:287
|
||||
#: apps/member/views.py:517
|
||||
#: apps/member/views.py:520
|
||||
msgid "Note aliases"
|
||||
msgstr "Alias de la note"
|
||||
|
||||
|
@ -1211,7 +1351,7 @@ msgstr "Sauvegarder les changements"
|
|||
msgid "Registrations"
|
||||
msgstr "Inscriptions"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:24
|
||||
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:23
|
||||
msgid "This address must be valid."
|
||||
msgstr "Cette adresse doit être valide."
|
||||
|
||||
|
@ -1231,51 +1371,51 @@ msgstr "Amitiés note"
|
|||
msgid "Update note picture"
|
||||
msgstr "Modifier la photo de la note"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:354
|
||||
#: apps/member/views.py:357
|
||||
msgid "Manage auth token"
|
||||
msgstr "Gérer les jetons d'authentification"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:381
|
||||
#: apps/member/views.py:384
|
||||
msgid "Create new club"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:400
|
||||
#: apps/member/views.py:403
|
||||
msgid "Search club"
|
||||
msgstr "Chercher un club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:433
|
||||
#: apps/member/views.py:436
|
||||
msgid "Club detail"
|
||||
msgstr "Détails du club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:540
|
||||
#: apps/member/views.py:543
|
||||
msgid "Update club"
|
||||
msgstr "Modifier le club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:574
|
||||
#: apps/member/views.py:577
|
||||
msgid "Add new member to the club"
|
||||
msgstr "Ajouter un·e nouvelle·au membre au club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:703 apps/wei/views.py:973
|
||||
#: apps/member/views.py:706 apps/wei/views.py:973
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
|
||||
"negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet·te utilisateur·ice n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et ne peut pas "
|
||||
"avoir un solde négatif."
|
||||
"Cet·te utilisateur·ice n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et ne "
|
||||
"peut pas avoir un solde négatif."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:725
|
||||
#: apps/member/views.py:728
|
||||
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "L'adhésion doit commencer après le {:%d/%m/%Y}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:730
|
||||
#: apps/member/views.py:733
|
||||
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:880
|
||||
#: apps/member/views.py:883
|
||||
msgid "Manage roles of an user in the club"
|
||||
msgstr "Gérer les rôles d'un·e utilisateur·ice dans le club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:905
|
||||
#: apps/member/views.py:908
|
||||
msgid "Members of the club"
|
||||
msgstr "Membres du club"
|
||||
|
||||
|
@ -1384,8 +1524,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: apps/note/models/notes.py:70
|
||||
msgid "The note is blocked by the the BDE and can't be manually reactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La note est bloquée de force par le BDE et ne peut pas être débloquée par le·a "
|
||||
"possesseur·ice de la note."
|
||||
"La note est bloquée de force par le BDE et ne peut pas être débloquée par "
|
||||
"le·a possesseur·ice de la note."
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:78
|
||||
msgid "notes"
|
||||
|
@ -1941,7 +2081,8 @@ msgstr "Liste des utilisateur·ice·s ayant des droits surnormaux"
|
|||
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:16
|
||||
msgid "Superusers have all rights on everything, to manage the website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les super-utilisateur·ice·s ont tous les droits sur tout, afin de gérer le site."
|
||||
"Les super-utilisateur·ice·s ont tous les droits sur tout, afin de gérer le "
|
||||
"site."
|
||||
|
||||
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:21
|
||||
msgid "Superusers"
|
||||
|
@ -2012,7 +2153,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous n'avez pas la permission d'ajouter une instance du modèle « {model} » "
|
||||
"avec ces paramètres. Merci de les corriger et de réessayer."
|
||||
|
||||
#: apps/permission/views.py:112 note_kfet/templates/base.html:108
|
||||
#: apps/permission/views.py:112 note_kfet/templates/base.html:114
|
||||
msgid "Rights"
|
||||
msgstr "Droits"
|
||||
|
||||
|
@ -2024,15 +2165,15 @@ msgstr "Tous les droits"
|
|||
msgid "registration"
|
||||
msgstr "inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:40
|
||||
#: apps/registration/forms.py:39
|
||||
msgid "This email address is already used."
|
||||
msgstr "Cet email est déjà pris."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:60
|
||||
#: apps/registration/forms.py:59
|
||||
msgid "Register to the WEI"
|
||||
msgstr "S'inscrire au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:62
|
||||
#: apps/registration/forms.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
|
||||
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
|
||||
|
@ -2041,11 +2182,11 @@ msgstr ""
|
|||
"pourrez toujours vous inscrire plus tard, après avoir validé votre compte à "
|
||||
"la Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:107
|
||||
#: apps/registration/forms.py:106
|
||||
msgid "Join BDE Club"
|
||||
msgstr "Adhérer au club BDE"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:114
|
||||
#: apps/registration/forms.py:113
|
||||
msgid "Join Kfet Club"
|
||||
msgstr "Adhérer au club Kfet"
|
||||
|
||||
|
@ -2100,7 +2241,8 @@ msgstr "Valider le compte"
|
|||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user declared that he/she opened a bank account in the Société générale."
|
||||
msgstr "L'utilisateur·ice a déclaré avoir ouvert un compte à la société générale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utilisateur·ice a déclaré avoir ouvert un compte à la société générale."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
|
||||
|
@ -2152,39 +2294,39 @@ msgstr "Merci"
|
|||
msgid "The Note Kfet team."
|
||||
msgstr "L'équipe de la Note Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:41
|
||||
#: apps/registration/views.py:42
|
||||
msgid "Register new user"
|
||||
msgstr "Enregistrer un·e nouvel·le utilisateur·ice"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:99
|
||||
#: apps/registration/views.py:100
|
||||
msgid "Email validation"
|
||||
msgstr "Validation de l'adresse mail"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:101
|
||||
#: apps/registration/views.py:102
|
||||
msgid "Validate email"
|
||||
msgstr "Valider l'adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:145
|
||||
#: apps/registration/views.py:146
|
||||
msgid "Email validation unsuccessful"
|
||||
msgstr "La validation de l'adresse mail a échoué"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:156
|
||||
#: apps/registration/views.py:157
|
||||
msgid "Email validation email sent"
|
||||
msgstr "L'email de vérification de l'adresse email a bien été envoyé"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:164
|
||||
#: apps/registration/views.py:165
|
||||
msgid "Resend email validation link"
|
||||
msgstr "Renvoyer le lien de validation"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:182
|
||||
#: apps/registration/views.py:183
|
||||
msgid "Pre-registered users list"
|
||||
msgstr "Liste des utilisateur·ice·s en attente d'inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:206
|
||||
#: apps/registration/views.py:207
|
||||
msgid "Unregistered users"
|
||||
msgstr "Utilisateur·ice·s en attente d'inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:219
|
||||
#: apps/registration/views.py:220
|
||||
msgid "Registration detail"
|
||||
msgstr "Détails de l'inscription"
|
||||
|
||||
|
@ -2208,7 +2350,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalidate pre-registration"
|
||||
msgstr "Invalider l'inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/apps.py:12 note_kfet/templates/base.html:96
|
||||
#: apps/treasury/apps.py:12 note_kfet/templates/base.html:102
|
||||
msgid "Treasury"
|
||||
msgstr "Trésorerie"
|
||||
|
||||
|
@ -2377,8 +2519,9 @@ msgid ""
|
|||
"This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. "
|
||||
"Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet·te utilisateur·ice n'a pas assez d'argent pour payer les adhésions avec sa "
|
||||
"note. Merci de lui demander de recharger sa note avant d'invalider ce crédit."
|
||||
"Cet·te utilisateur·ice n'a pas assez d'argent pour payer les adhésions avec "
|
||||
"sa note. Merci de lui demander de recharger sa note avant d'invalider ce "
|
||||
"crédit."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:20
|
||||
msgid "Invoice #{:d}"
|
||||
|
@ -2529,12 +2672,13 @@ msgid ""
|
|||
"If this credit is validated, then the user won't be able to ask for a credit "
|
||||
"from the Société générale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si ce crédit est validé, alors l'utilisateur·ice ne pourra plus demander d'être "
|
||||
"crédité·e par la Société générale à l'avenir."
|
||||
"Si ce crédit est validé, alors l'utilisateur·ice ne pourra plus demander "
|
||||
"d'être crédité·e par la Société générale à l'avenir."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:44
|
||||
msgid "If you think there is an error, please contact the \"respos info\"."
|
||||
msgstr "Si vous pensez qu'il y a une erreur, merci de contacter un·e respo info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous pensez qu'il y a une erreur, merci de contacter un·e respo info."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:50
|
||||
msgid "This credit is already validated."
|
||||
|
@ -2545,14 +2689,14 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: if you don't validate this credit, the note of the user doesn't "
|
||||
"have enough money to pay its memberships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention : si vous ne validez pas ce crédit, la note de l'utilisateur·ice n'a "
|
||||
"pas assez d'argent pour payer les adhésions."
|
||||
"Attention : si vous ne validez pas ce crédit, la note de l'utilisateur·ice "
|
||||
"n'a pas assez d'argent pour payer les adhésions."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:56
|
||||
msgid "Please ask the user to credit its note before deleting this credit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci de demander à l'utilisateur·ice de recharger sa note avant de supprimer la "
|
||||
"demande de crédit."
|
||||
"Merci de demander à l'utilisateur·ice de recharger sa note avant de "
|
||||
"supprimer la demande de crédit."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:63
|
||||
#: apps/wei/tables.py:60 apps/wei/tables.py:102
|
||||
|
@ -2570,8 +2714,8 @@ msgstr "Filtrer avec uniquement les crédits non valides"
|
|||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_list.html:50
|
||||
msgid "There is no matched user that have asked for a Société générale credit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'y a pas d'utilisateur·ice trouvé·e ayant demandé un crédit de la Société "
|
||||
"générale."
|
||||
"Il n'y a pas d'utilisateur·ice trouvé·e ayant demandé un crédit de la "
|
||||
"Société générale."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_list.html:63
|
||||
msgid "Add credit from the Société générale"
|
||||
|
@ -2624,15 +2768,15 @@ msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"
|
|||
|
||||
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:37 apps/wei/models.py:38
|
||||
#: apps/wei/models.py:62 apps/wei/models.py:178
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:102
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:108
|
||||
msgid "WEI"
|
||||
msgstr "WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:35
|
||||
msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utilisateur·ice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord valider son "
|
||||
"compte"
|
||||
"L'utilisateur·ice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord valider "
|
||||
"son compte"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
|
||||
#: apps/wei/models.py:324
|
||||
|
@ -2644,9 +2788,9 @@ msgid ""
|
|||
"This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for "
|
||||
"you a bus and a team, in particular if you are a free eletron."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce choix n'est pas définitif. Les organisateur·ice·s du WEI sont libres de vous "
|
||||
"attribuer un bus et une équipe, en particulier si vous êtes un·e électron "
|
||||
"libre."
|
||||
"Ce choix n'est pas définitif. Les organisateur·ice·s du WEI sont libres de "
|
||||
"vous attribuer un bus et une équipe, en particulier si vous êtes un·e "
|
||||
"électron libre."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:67
|
||||
msgid "Team"
|
||||
|
@ -3244,19 +3388,19 @@ msgstr "Répartir les 1A dans les bus"
|
|||
msgid "Attribute bus"
|
||||
msgstr "Attribuer un bus"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:172
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:173
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Allemand"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:173
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:174
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:174
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:175
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espagnol"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:175
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:176
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
|
@ -3321,34 +3465,38 @@ msgstr "Réinitialiser"
|
|||
msgid "The ENS Paris-Saclay BDE note."
|
||||
msgstr "La note du BDE de l'ENS Paris-Saclay."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:78
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:72
|
||||
msgid "Food"
|
||||
msgstr "Bouffe"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:84
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateur·ice·s"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:84
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:90
|
||||
msgid "Clubs"
|
||||
msgstr "Clubs"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:113
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:119
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:127
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:133
|
||||
msgid "My account"
|
||||
msgstr "Mon compte"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:130
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:136
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:138
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:144
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:6
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:11
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:28
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Inscription"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:145
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:151
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/login.html:6
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/login.html:15
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/login.html:38
|
||||
|
@ -3356,15 +3504,15 @@ msgstr "Inscription"
|
|||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:159
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not a BDE member anymore. Please renew your membership if you want "
|
||||
"to use the note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'êtes plus adhérent·e BDE. Merci de réadhérer si vous voulez profiter de "
|
||||
"la note."
|
||||
"Vous n'êtes plus adhérent·e BDE. Merci de réadhérer si vous voulez profiter "
|
||||
"de la note."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:165
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your e-mail address is not validated. Please check your mail inbox and click "
|
||||
"on the validation link."
|
||||
|
@ -3372,7 +3520,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Votre adresse e-mail n'est pas validée. Merci de vérifier votre boîte mail "
|
||||
"et de cliquer sur le lien de validation."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:171
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"You declared that you opened a bank account in the Société générale. The "
|
||||
"bank did not validate the creation of the account to the BDE, so the "
|
||||
|
@ -3386,22 +3534,22 @@ msgstr ""
|
|||
"vérification peut durer quelques jours. Merci de vous assurer de bien aller "
|
||||
"au bout de vos démarches."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:194
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:200
|
||||
msgid "Contact us"
|
||||
msgstr "Nous contacter"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:196
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:202
|
||||
msgid "Technical Support"
|
||||
msgstr "Support technique"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:198
|
||||
msgid "FAQ (FR)"
|
||||
msgstr "FAQ (FR)"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:200
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:204
|
||||
msgid "Charte Info (FR)"
|
||||
msgstr "Charte Info (FR)"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:206
|
||||
msgid "FAQ (FR)"
|
||||
msgstr "FAQ (FR)"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/base_search.html:15
|
||||
msgid "Search by attribute such as name…"
|
||||
msgstr "Chercher par un attribut tel que le nom …"
|
||||
|
|
|
@ -66,10 +66,12 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
|
|||
<a class="nav-link {% if request.path_info == url %}active{% endif %}" href="{{ url }}"><i class="fa fa-coffee"></i> {% trans 'Consumptions' %}</a>
|
||||
</li>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if request.user.is_authenticated %}
|
||||
<li class="nav-item">
|
||||
{% url 'food:food_list' as url %}
|
||||
<a data-turbolinks="false" class="nav-link" href="{{ url }}">Food</a>
|
||||
<a class="nav-link {% if request.path_info == url %}active{% endif %}" href="{{ url }}"><i class="fa fa-cutlery"></i>_{% trans 'Food' %}</a>
|
||||
</li>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if user.is_authenticated and user|is_member:"Kfet" %}
|
||||
<li class="nav-item">
|
||||
{% url 'note:transfer' as url %}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue