1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2024-12-23 16:02:25 +00:00

Merge branch 'beta' into 'master'

Translate some words

See merge request bde/nk20!142
This commit is contained in:
ynerant 2020-11-21 13:55:26 +01:00
commit 0171f16311
3 changed files with 52 additions and 39 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 23:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 12:39+0200\n"
"Last-Translator: elkmaennchen <elkmaennchen@crans.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>\n"
"Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:151
#: apps/activity/models.py:167
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Diese Person wurde schon eingeladen."
#: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:289
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute zu dieser Veranstaltung einladen."
msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute zu dieser Veranstaltung einladen."
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
#: apps/member/models.py:199
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ort"
#: apps/activity/models.py:76
msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet."
msgstr "Wo findet die Veranstaltung statt ? (z.B Kfet)"
msgstr "Wo findet die Veranstaltung statt ? (z.B Kfet)."
#: apps/activity/models.py:83
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "Schlusss"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:68
msgid "invalidate"
msgstr "invalidate"
msgstr ""
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:68
msgid "validate"
msgstr "validate"
msgstr ""
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71
#: apps/logs/models.py:64 apps/note/tables.py:195

View File

@ -3,28 +3,29 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 23:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>\n"
"Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20-js/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#: apps/member/static/member/js/alias.js:17
msgid "Alias successfully added"
msgstr ""
msgstr "Alias erfolgreich hinzugefügt"
#: apps/member/static/member/js/alias.js:33
msgid "Alias successfully deleted"
msgstr ""
msgstr "Alias erfolgreich gelöscht"
#: apps/note/static/note/js/consos.js:225
#, javascript-format
@ -32,6 +33,8 @@ msgid ""
"Warning, the transaction from the note %s succeed, but the emitter note %s "
"is very negative."
msgstr ""
"Warnung, die Transaktion aus der Note %s gelingt, aber die Emitternote %s "
"ist sehr negativ."
#: apps/note/static/note/js/consos.js:228
#, javascript-format
@ -39,29 +42,34 @@ msgid ""
"Warning, the transaction from the note %s succeed, but the emitter note %s "
"is negative."
msgstr ""
"Warnung, die Transaktion aus der Note %s gelingt, aber die Emitternote %s "
"ist negativ."
#: apps/note/static/note/js/consos.js:232
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:298
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:401
#, javascript-format
msgid "Warning, the emitter note %s is no more a BDE member."
msgstr ""
msgstr "Warnung, der Emittent Hinweis %s ist kein BDE-Mitglied mehr."
#: apps/note/static/note/js/consos.js:253
msgid "The transaction couldn't be validated because of insufficient balance."
msgstr ""
"Die Transaktion konnte aufgrund eines unzureichenden Saldos nicht validiert "
"werden."
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:238
msgid "This field is required and must contain a decimal positive number."
msgstr ""
"Dieses Feld ist erforderlich und muss eine positive Dezimalzahl enthalten."
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:245
msgid "The amount must stay under 21,474,836.47 €."
msgstr ""
msgstr "Der Betrag muss unter 21.474.836,47 € bleiben."
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:251
msgid "This field is required."
msgstr ""
msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:277
#, javascript-format
@ -69,11 +77,13 @@ msgid ""
"Warning: the transaction of %s from %s to %s was not made because it is the "
"same source and destination note."
msgstr ""
"Warnung: Die Transaktion von %s von %s nach %s wurde nicht durchgeführt, da "
"es sich um die gleiche Quell- und Zielnotiz handelt."
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:301
#, javascript-format
msgid "Warning, the destination note %s is no more a BDE member."
msgstr ""
msgstr "Warnung, der Bestimmungsvermerk %s ist kein BDE-Mitglied mehr."
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:307
#, javascript-format
@ -81,6 +91,8 @@ msgid ""
"Warning, the transaction of %s from the note %s to the note %s succeed, but "
"the emitter note %s is very negative."
msgstr ""
"Warnung, die Transaktion von %s von der Note %s zur Note %s gelingt, aber "
"die Emitternote %s ist sehr negativ."
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:312
#, javascript-format
@ -88,32 +100,34 @@ msgid ""
"Warning, the transaction of %s from the note %s to the note %s succeed, but "
"the emitter note %s is negative."
msgstr ""
"Warnung, die Transaktion von %s von der Note %s zur Note %s gelingt, aber "
"die Emitternote %s ist negativ."
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:318
#, javascript-format
msgid "Transfer of %s from %s to %s succeed!"
msgstr ""
msgstr "Übertragung von %s von %s auf %s gelingt!"
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:325
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:346
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:353
#, javascript-format
msgid "Transfer of %s from %s to %s failed: %s"
msgstr ""
msgstr "Übertragung von %s von %s auf %s fehlgeschlagen: %s"
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:347
msgid "insufficient funds"
msgstr ""
msgstr "unzureichende Geldmittel"
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:400
msgid "Credit/debit succeed!"
msgstr ""
msgstr "Kredit/Debit erfolgreich!"
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:407
#, javascript-format
msgid "Credit/debit failed: %s"
msgstr ""
msgstr "Kredit/Debit fehlgeschlagen: %s"
#: note_kfet/static/js/base.js:366
msgid "An error occured while (in)validating this transaction:"
msgstr ""
msgstr "Bei der (Un-)Validierung dieser Transaktion ist ein Fehler aufgetreten:"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 23:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 12:36+0200\n"
"Last-Translator: elkmaennchen <elkmaennchen@crans.org>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>\n"
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:151
#: apps/activity/models.py:167
@ -1651,12 +1651,12 @@ msgstr "Rechercher des transactions"
#: apps/permission/models.py:92
#, python-brace-format
msgid "Can {type} {model}.{field} in {query}"
msgstr "Can {type} {model}.{field} in {query}"
msgstr "Peut {type} {model}.{field} si {query}"
#: apps/permission/models.py:94
#, python-brace-format
msgid "Can {type} {model} in {query}"
msgstr "Can {type} {model} in {query}"
msgstr "Peut {type} {model} si {query}"
#: apps/permission/models.py:107
msgid "rank"
@ -2800,10 +2800,9 @@ msgid ""
"validated the creation of the account, or to change the payment method."
msgstr ""
"Le WEI va être payé par la Société générale. L'adhésion sera créée même si "
"la banque n'a pas encore payé le BDE.\n"
"La transaction d'adhésion sera créée mais invalide. Vous devrez la valider "
"une fois que la banque\n"
"aura validé la création du compte, ou bien changer de moyen de paiement."
"la banque n'a pas encore payé le BDE. La transaction d'adhésion sera créée "
"mais invalide. Vous devrez la valider une fois que la banque aura validé la "
"création du compte, ou bien changer de moyen de paiement."
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:149
#, python-format
@ -2820,7 +2819,7 @@ msgid ""
"The note has enough money (%(pretty_fee)s required), the registration is "
"possible."
msgstr ""
"La note a assez d'argent (%(pretty_fee) requis), l'inscription est possible."
"La note a assez d'argent (%(pretty_fee)s requis), l'inscription est possible."
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:166
msgid "The user didn't give her/his caution check."