diff --git a/apps/participation/models.py b/apps/participation/models.py index eda1d36..2cace3b 100644 --- a/apps/participation/models.py +++ b/apps/participation/models.py @@ -560,13 +560,14 @@ class Solution(models.Model): def __str__(self): return _("Solution of team {team} for problem {problem}")\ - .format(team=self.participation.team.name, problem=self.problem) + .format(team=self.participation.team.name, problem=self.problem)\ + + (" " + _("for final") if self.final_solution else "") class Meta: verbose_name = _("solution") verbose_name_plural = _("solutions") unique_together = (('participation', 'problem', 'final_solution', ), ) - ordering = ('participation__team__trigram', 'problem',) + ordering = ('participation__team__trigram', 'final_solution', 'problem',) class Synthesis(models.Model): diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 0aece0d..023db2b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TFJM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-10 10:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-29 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Yohann D'ANELLO \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Participation of the team {name} ({trigram})" msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})" #: apps/participation/models.py:331 apps/participation/models.py:537 -#: apps/participation/models.py:575 +#: apps/participation/models.py:577 msgid "participation" msgstr "participation" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Problème n°{problem}" msgid "defender" msgstr "défenseur" -#: apps/participation/models.py:431 apps/participation/models.py:587 +#: apps/participation/models.py:431 apps/participation/models.py:589 msgid "opponent" msgstr "opposant" -#: apps/participation/models.py:438 apps/participation/models.py:588 +#: apps/participation/models.py:438 apps/participation/models.py:590 msgid "reporter" msgstr "rapporteur" @@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "L'équipe {trigram} n'est pas inscrite dans la poule." msgid "Passage of {defender} for problem {problem}" msgstr "Passage de {defender} pour le problème {problem}" -#: apps/participation/models.py:520 apps/participation/models.py:582 -#: apps/participation/models.py:625 +#: apps/participation/models.py:520 apps/participation/models.py:584 +#: apps/participation/models.py:628 msgid "passage" msgstr "passage" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "numéro de problème" msgid "solution for the final tournament" msgstr "solution pour la finale" -#: apps/participation/models.py:554 apps/participation/models.py:593 +#: apps/participation/models.py:554 apps/participation/models.py:595 msgid "file" msgstr "fichier" @@ -416,67 +416,71 @@ msgstr "fichier" msgid "Solution of team {team} for problem {problem}" msgstr "Solution de l'équipe {team} pour le problème {problem}" -#: apps/participation/models.py:566 +#: apps/participation/models.py:564 +msgid "for final" +msgstr "pour la finale" + +#: apps/participation/models.py:567 msgid "solution" msgstr "solution" -#: apps/participation/models.py:567 +#: apps/participation/models.py:568 msgid "solutions" msgstr "solutions" -#: apps/participation/models.py:601 +#: apps/participation/models.py:603 #, python-brace-format msgid "Synthesis of {team} as {type} for problem {problem} of {defender}" msgstr "" "Note de synthèse de l'équipe {team} en tant que {type} pour le problème " "{problem} de {defender}" -#: apps/participation/models.py:609 +#: apps/participation/models.py:611 msgid "synthesis" msgstr "note de synthèse" -#: apps/participation/models.py:610 +#: apps/participation/models.py:612 msgid "syntheses" msgstr "notes de synthèse" -#: apps/participation/models.py:618 +#: apps/participation/models.py:621 msgid "jury" msgstr "jury" -#: apps/participation/models.py:630 +#: apps/participation/models.py:633 msgid "defender writing note" msgstr "note d'écrit du défenseur" -#: apps/participation/models.py:636 +#: apps/participation/models.py:639 msgid "defender oral note" msgstr "note d'oral du défenseur" -#: apps/participation/models.py:642 +#: apps/participation/models.py:645 msgid "opponent writing note" msgstr "note d'écrit de l'opposant" -#: apps/participation/models.py:648 +#: apps/participation/models.py:651 msgid "opponent oral note" msgstr "note d'oral de l'opposant" -#: apps/participation/models.py:654 +#: apps/participation/models.py:657 msgid "reporter writing note" msgstr "not d'écrit du rapporteur" -#: apps/participation/models.py:660 +#: apps/participation/models.py:663 msgid "reporter oral note" msgstr "note d'oral du rapporteur" -#: apps/participation/models.py:669 +#: apps/participation/models.py:672 #, python-brace-format msgid "Notes of {jury} for {passage}" msgstr "Notes de {jury} pour le {passage}" -#: apps/participation/models.py:676 +#: apps/participation/models.py:679 msgid "note" msgstr "note" -#: apps/participation/models.py:677 +#: apps/participation/models.py:680 msgid "notes" msgstr "notes" @@ -541,12 +545,12 @@ msgstr "" #: apps/participation/templates/participation/create_team.html:11 #: apps/participation/templates/participation/tournament_form.html:14 -#: tfjm/templates/base.html:234 +#: tfjm/templates/base.html:231 msgid "Create" msgstr "Créer" #: apps/participation/templates/participation/join_team.html:11 -#: tfjm/templates/base.html:229 +#: tfjm/templates/base.html:226 msgid "Join" msgstr "Rejoindre" @@ -908,7 +912,7 @@ msgid "Are you sure that you want to leave this team?" msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette équipe ?" #: apps/participation/templates/participation/team_list.html:6 -#: tfjm/templates/base.html:222 +#: tfjm/templates/base.html:219 msgid "All teams" msgstr "Toutes les équipes" @@ -974,7 +978,7 @@ msgid "Edit tournament" msgstr "Modifier le tournoi" #: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:71 -#: tfjm/templates/base.html:68 +#: tfjm/templates/base.html:65 msgid "Teams" msgstr "Équipes" @@ -991,7 +995,7 @@ msgid "Add pool" msgstr "Ajouter une poule" #: apps/participation/templates/participation/tournament_list.html:6 -#: tfjm/templates/base.html:218 +#: tfjm/templates/base.html:215 msgid "All tournaments" msgstr "Tous les tournois" @@ -1007,8 +1011,8 @@ msgstr "Retour aux détails de l'utilisateur" msgid "Templates:" msgstr "Modèles :" -#: apps/participation/views.py:43 tfjm/templates/base.html:74 -#: tfjm/templates/base.html:233 +#: apps/participation/views.py:43 tfjm/templates/base.html:71 +#: tfjm/templates/base.html:230 msgid "Create team" msgstr "Créer une équipe" @@ -1020,8 +1024,8 @@ msgstr "Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas créer d'équipe." msgid "You are already in a team." msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe." -#: apps/participation/views.py:88 tfjm/templates/base.html:79 -#: tfjm/templates/base.html:228 +#: apps/participation/views.py:88 tfjm/templates/base.html:76 +#: tfjm/templates/base.html:225 msgid "Join team" msgstr "Rejoindre une équipe" @@ -1113,11 +1117,11 @@ msgstr "L'équipe n'est pas encore validée." msgid "Participation of team {trigram}" msgstr "Participation de l'équipe {trigram}" -#: apps/participation/views.py:579 +#: apps/participation/views.py:580 msgid "You can't upload a solution after the deadline." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite." -#: apps/participation/views.py:765 +#: apps/participation/views.py:766 msgid "You can't upload a synthesis after the deadline." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite." @@ -1449,8 +1453,8 @@ msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Votre mot de passe a été changé. Vous pouvez désormais vous connecter." #: apps/registration/templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#: tfjm/templates/base.html:127 tfjm/templates/base.html:238 -#: tfjm/templates/base.html:239 tfjm/templates/registration/login.html:7 +#: tfjm/templates/base.html:124 tfjm/templates/base.html:235 +#: tfjm/templates/base.html:236 tfjm/templates/registration/login.html:7 #: tfjm/templates/registration/login.html:8 #: tfjm/templates/registration/login.html:25 msgid "Log in" @@ -1830,55 +1834,55 @@ msgstr "" "avec les détails de l'erreur. Vous pouvez désormais retourner chercher " "d'autres solutions.." -#: tfjm/templates/base.html:56 +#: tfjm/templates/base.html:53 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: tfjm/templates/base.html:60 +#: tfjm/templates/base.html:57 msgid "Tournaments" msgstr "Tournois" -#: tfjm/templates/base.html:65 +#: tfjm/templates/base.html:62 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: tfjm/templates/base.html:85 +#: tfjm/templates/base.html:82 msgid "My team" msgstr "Mon équipe" -#: tfjm/templates/base.html:90 +#: tfjm/templates/base.html:87 msgid "My participation" msgstr "Ma participation" -#: tfjm/templates/base.html:97 +#: tfjm/templates/base.html:94 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: tfjm/templates/base.html:101 +#: tfjm/templates/base.html:98 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: tfjm/templates/base.html:109 +#: tfjm/templates/base.html:106 msgid "Search..." msgstr "Chercher ..." -#: tfjm/templates/base.html:118 +#: tfjm/templates/base.html:115 msgid "Return to admin view" msgstr "Retourner à l'interface administrateur" -#: tfjm/templates/base.html:123 +#: tfjm/templates/base.html:120 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: tfjm/templates/base.html:139 +#: tfjm/templates/base.html:136 msgid "My account" msgstr "Mon compte" -#: tfjm/templates/base.html:142 +#: tfjm/templates/base.html:139 msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" -#: tfjm/templates/base.html:159 +#: tfjm/templates/base.html:156 #, python-format msgid "" "Your email address is not validated. Please click on the link you received " @@ -1889,15 +1893,15 @@ msgstr "" "avez reçu par mail. Vous pouvez renvoyer un mail en cliquant sur ce lien." -#: tfjm/templates/base.html:183 +#: tfjm/templates/base.html:180 msgid "Contact us" msgstr "Nous contacter" -#: tfjm/templates/base.html:202 +#: tfjm/templates/base.html:199 msgid "About" msgstr "À propos" -#: tfjm/templates/base.html:225 +#: tfjm/templates/base.html:222 msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" @@ -1933,3 +1937,168 @@ msgstr "Résultats" #: tfjm/templates/search/search.html:25 msgid "No results found." msgstr "Aucun résultat." + +#, fuzzy +#~| msgid "This name is already used." +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Ce nom est déjà utilisé." + +#, fuzzy +#~| msgid "passages" +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "passages" + +#, fuzzy +#~| msgid "responsible email address" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "adresse e-mail du responsable légal" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "end" +#~ msgid "and" +#~ msgstr "fin" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Decimal number" +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "action" +#~ msgid "Duration" +#~ msgstr "action" + +#, fuzzy +#~| msgid "address" +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "adresse" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Floating point number" +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "IP Address" +#~ msgid "IPv4 address" +#~ msgstr "Adresse IP" + +#, fuzzy +#~| msgid "IP Address" +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "Adresse IP" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "Not validated" +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Non validée" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid duration." +#~ msgstr "Validation de l'adresse mail" + +#, fuzzy +#~| msgid "delete" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "supprimer" + +#, fuzzy +#~| msgid "changelog" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "changelog" + +#, fuzzy +#~| msgid "yes,no,pending" +#~ msgid "yes,no,maybe" +#~ msgstr "oui,non,en attente" + +#, fuzzy +#~| msgid "end" +#~ msgid "Wed" +#~ msgstr "fin" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Chercher" + +#, fuzzy +#~| msgid "any" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "aucun·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "any" +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "aucun·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "any" +#~ msgid "may" +#~ msgstr "aucun·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Chercher" + +#, fuzzy +#~| msgid "any" +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "aucun·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Chercher" + +#, fuzzy +#~| msgid "any" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "aucun·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "The team is not validated yet." +#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." +#~ msgstr "L'équipe n'est pas encore validée." + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search In" +#~ msgstr "Chercher" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search results" +#~ msgid "Search Queries" +#~ msgstr "Résultats de la recherche" + +#, fuzzy +#~| msgid "Contact us" +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Nous contacter"