Prepare mails for payment confirmations and reminders

Signed-off-by: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>
This commit is contained in:
Emmy D'Anello 2024-02-22 18:43:18 +01:00
parent bc535f4075
commit 6a928ee35b
Signed by: ynerant
GPG Key ID: 3A75C55819C8CF85
5 changed files with 301 additions and 16 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TFJM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-21 23:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1092,6 +1092,7 @@ msgstr "Rejoindre"
#: participation/templates/participation/team_detail.html:215
#: participation/templates/participation/tournament_form.html:12
#: participation/templates/participation/update_team.html:12
#: registration/templates/registration/payment_form.html:207
#: registration/templates/registration/update_user.html:16
#: registration/templates/registration/user_detail.html:186
msgid "Update"
@ -1547,10 +1548,14 @@ msgid "dates"
msgstr "dates"
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:28
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:31
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:15
msgid "From"
msgstr "Du"
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:28
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:31
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:15
msgid "to"
msgstr "au"
@ -2294,11 +2299,17 @@ msgstr ""
#: registration/templates/registration/mails/add_organizer.txt:17
#: registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:39
#: registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:15
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:45
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.html:52
msgid "The TFJM² team."
msgstr "L'équipe du TFJM²"
#: registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:12
#: registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:3
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:12
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:3
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.html:12
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.txt:3
msgid "Hi"
msgstr "Bonjour"
@ -2330,6 +2341,137 @@ msgstr "Pour rappel, vous nom d'utilisateur⋅rice est votre adresse email :"
msgid "Thanks"
msgstr "Merci"
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:16
#, python-format
msgid ""
"We successfully received the payment of %(amount)s € for the TFJM² "
"registration in the team %(team)s!"
msgstr ""
"Nous avons bien reçu le paiement de %(amount)s € pour l'inscription au TFJM² "
"dans l'équipe %(team)s !"
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:22
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:9
msgid ""
"Your registration is now fully completed, and you can work on your solutions."
msgstr ""
"Votre inscription est maintenant complète, et vous pouvez travailler sur vos "
"solutions."
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:23
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:10
msgid ""
"Be sure first that other members of your team also pay their registration."
msgstr ""
"Assurez-vous d'abord que les autres membres de votre équipe aient aussi payé "
"leur inscription."
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:27
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:12
msgid "As a reminder, here are the following important dates:"
msgstr "Pour rappel, voici les dates importantes à venir :"
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:29
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:13
msgid "Deadline to send the solutions:"
msgstr "Date limite pour envoyer les solutions :"
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:30
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:14
msgid "Problems draw:"
msgstr "Tirage des problèmes :"
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:31
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:15
msgid "Tournament dates:"
msgstr "Dates du tournoi :"
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:36
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:17
msgid ""
"Please note that these dates may be subject to change. If your local "
"organizers gave you different dates, trust them."
msgstr ""
"Veuillez noter que ces dates peuvent être sujettes à changement. Si vos "
"organisateur⋅rices locaux⋅ales vous ont donné des dates différentes, faites-"
"leur confiance."
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.html:40
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:19
msgid ""
"NB: This mail don't represent a payment receipt. The payer should receive a "
"mail from Hello Asso. If it is not the case, please contact us if necessary"
msgstr ""
"NB : Ce mail ne représente pas un justificatif de paiement. La personne qui "
"a payé devrait recevoir un mail de Hello Asso. Si ce n'est pas le cas, merci "
"de nous contacter si nécessaire."
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:5
#, python-format
msgid ""
"We successfully received the payment of %(amount)s € for the TFJM² "
"registration in the team %(team)s for the tournament %(tournament)s!"
msgstr ""
"Nous avons bien reçu le paiement de %(amount)s € pour l'inscription au TFJM² "
"dans l'équipe %(team)s pour le tournoi %(tournament)s !"
#: registration/templates/registration/mails/payment_confirmation.txt:22
msgid "The TFJM² team"
msgstr "L'équipe du TFJM²"
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.html:16
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.txt:5
#, python-format
msgid ""
"You are registered for the TFJM² of %(tournament)s. Your team %(team)s has "
"been successfully validated. To end your inscription, you must pay the "
"amount of %(amount)s €."
msgstr ""
"Vous êtes inscrit⋅e pour le TFJM² du %(tournament)s. Votre équipe %(team)s a "
"été validée avec succès. Pour finaliser votre inscription, vous devez payer "
"le montant de %(amount)s €."
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.html:24
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.txt:11
#: registration/templates/registration/payment_form.html:14
msgid "This price includes the registrations of all members of your team."
msgstr "Ce prix inclut les inscriptions de tous les membres de votre équipe."
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.html:29
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.txt:14
msgid ""
"You can pay by credit card or by bank transfer. You can read full "
"instructions on the payment page:"
msgstr ""
"Vous pouvez payer par carte bancaire ou par virement bancaire. Vous pouvez "
"lire les instructions complètes sur la page de paiement :"
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.html:39
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.txt:18
msgid ""
"If you have a scholarship, then the registration is free for you. You must "
"then upload it on the payment page using the above link."
msgstr ""
"Si vous bénéficiez d'une bourse, alors l'inscription est gratuite pour vous. "
"Vous )devez alors l'envoyer sur la page de paiement en utilisant le lien ci-"
"dessus."
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.html:43
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.txt:20
msgid ""
"It is also possible to allow an external person (your parents, your school, "
"etc.) to pay for you with credit card. Instructions are also available on "
"the payment page."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi autoriser une personne externe (vos parents, votre école, "
"etc.) à payer pour vous avec une carte bancaire. Les instructions sont aussi "
"disponibles sur la page de paiement."
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.html:47
#: registration/templates/registration/mails/payment_reminder.txt:22
msgid "If you have any problem, feel free to contact us."
msgstr "Si vous avez le moindre problème, n'hésitez pas à nous contacter."
#: registration/templates/registration/password_change_done.html:8
msgid "Your password was changed."
msgstr "Votre mot de passe a été changé."
@ -2416,10 +2558,6 @@ msgstr ""
"Vous devez payer %(amount)s € pour votre inscription dans l'équipe %(team)s "
"pour le tournoi %(tournament)s."
#: registration/templates/registration/payment_form.html:14
msgid "This price includes the registrations of all members of your team."
msgstr "Ce prix inclut les inscriptions de tous les membres de votre équipe."
#: registration/templates/registration/payment_form.html:18
msgid ""
"This price includes only your own registration. You are exempt from payment "
@ -2798,7 +2936,7 @@ msgstr "Le code de retour est inconnu : {code}"
msgid "The return type is unknown: {type}"
msgstr "Le type de retour est inconnu : {type}"
#: registration/views.py:622
#: registration/views.py:624
msgid ""
"The payment has been successfully validated! Your registration is now "
"complete."
@ -2806,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"Le paiement a été validé avec succès ! Votre inscription est désormais "
"complète."
#: registration/views.py:627
#: registration/views.py:630
msgid ""
"Your payment is done! The validation of your payment may takes a few "
"minutes, and will be automatically done. If it is not the case, please "
@ -2816,27 +2954,27 @@ msgstr ""
"quelques minutes, et sera faite automatiquement. Si ce n'est pas le cas, "
"merci de nous contacter."
#: registration/views.py:662
#: registration/views.py:661
#, python-brace-format
msgid "Photo authorization of {student}.{ext}"
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {student}.{ext}"
#: registration/views.py:686
#: registration/views.py:685
#, python-brace-format
msgid "Health sheet of {student}.{ext}"
msgstr "Fiche sanitaire de {student}.{ext}"
#: registration/views.py:710
#: registration/views.py:709
#, python-brace-format
msgid "Vaccine sheet of {student}.{ext}"
msgstr "Carnet de vaccination de {student}.{ext}"
#: registration/views.py:734
#: registration/views.py:733
#, python-brace-format
msgid "Parental authorization of {student}.{ext}"
msgstr "Autorisation parentale de {student}.{ext}"
#: registration/views.py:757
#: registration/views.py:756
#, python-brace-format
msgid "Payment receipt of {user}.{ext}"
msgstr "Justificatif de paiement de {user}.{ext}"
@ -3002,7 +3140,3 @@ msgstr "Aucun résultat."
#: tfjm/templates/sidebar.html:10 tfjm/templates/sidebar.html:21
msgid "Informations"
msgstr "Informations"
#, python-brace-format
#~ msgid "Scholarship attestation of {user}.{ext}"
#~ msgstr "Notification de bourse de {user}.{ext}"

View File

@ -0,0 +1,48 @@
{% load i18n %}
<!DOCTYPE html>
<html lang="fr">
<head>
<meta charset="UTF-8">
<title></title>
</head>
<body>
<p>
{% trans "Hi" %} {{ user.registration }},
</p>
<p>
{% blocktrans trimmed with amount=payment.amount team=payment.team.trigram %}
We successfully received the payment of {{ amount }} € for the TFJM² registration in the team {{ team }}!
{% endblocktrans %}
</p>
<p>
{% trans "Your registration is now fully completed, and you can work on your solutions." %}
{% trans "Be sure first that other members of your team also pay their registration." %}
</p>
<p>
{% trans "As a reminder, here are the following important dates:" %}
<ul>
<li>{% trans "Deadline to send the solutions:" %} {{ payment.tournament.solution_limit|date }}</li>
<li>{% trans "Problems draw:" %} {{ payment.tournament.solutions_draw|date }}</li>
<li>{% trans "Tournament dates:" %} {% trans "From" %} {{ payment.tournament.start|date }} {% trans "to" %} {{ payment.tournament.end|date }}</li>
</ul>
</p>
<p>
{% trans "Please note that these dates may be subject to change. If your local organizers gave you different dates, trust them." %}
</p>
<p>
{% trans "NB: This mail don't represent a payment receipt. The payer should receive a mail from Hello Asso. If it is not the case, please contact us if necessary" %}
</p>
--
<p>
{% trans "The TFJM² team." %}<br>
</p>
</body>
</html>

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{% load i18n %}
{% trans "Hi" %} {{ user.registration }},
{% blocktrans trimmed with amount=payment.amount team=payment.team.trigram tournament=payment.tournament.name %}
We successfully received the payment of {{ amount }} € for the TFJM² registration in the team {{ team }} for the tournament {{ tournament }}!
{% endblocktrans %}
{% trans "Your registration is now fully completed, and you can work on your solutions." %}
{% trans "Be sure first that other members of your team also pay their registration." %}
{% trans "As a reminder, here are the following important dates:" %}
* {% trans "Deadline to send the solutions:" %} {{ payment.tournament.solution_limit|date }}
* {% trans "Problems draw:" %} {{ payment.tournament.solutions_draw|date }}
* {% trans "Tournament dates:" %} {% trans "From" %} {{ payment.tournament.start|date }} {% trans "to" %} {{ payment.tournament.end|date }}
{% trans "Please note that these dates may be subject to change. If your local organizers gave you different dates, trust them." %}
{% trans "NB: This mail don't represent a payment receipt. The payer should receive a mail from Hello Asso. If it is not the case, please contact us if necessary" %}
--
{% trans "The TFJM² team" %}

View File

@ -0,0 +1,55 @@
{% load i18n %}
<!DOCTYPE html>
<html lang="fr">
<head>
<meta charset="UTF-8">
<title></title>
</head>
<body>
<p>
{% trans "Hi" %} {{ user.registration }},
</p>
<p>
{% blocktrans trimmed with amount=payment.amount team=payment.team.trigram tournament=payment.tournament %}
You are registered for the TFJM² of {{ tournament }}. Your team {{ team }} has been successfully validated.
To end your inscription, you must pay the amount of {{ amount }} €.
{% endblocktrans %}
</p>
<p>
{% if payment.grouped %}
{% trans "This price includes the registrations of all members of your team." %}
{% endif %}
</p>
<p>
{% trans "You can pay by credit card or by bank transfer. You can read full instructions on the payment page:" %}
</p>
<p>
<a href="https://{{ domain }}{% url "registration.update_payment" pk=payment.pk %}">
https://{{ domain }}{% url "registration.update_payment" pk=payment.pk %}
</a>
</p>
<p>
{% trans "If you have a scholarship, then the registration is free for you. You must then upload it on the payment page using the above link." %}
</p>
<p>
{% trans "It is also possible to allow an external person (your parents, your school, etc.) to pay for you with credit card. Instructions are also available on the payment page." %}
</p>
<p>
{% trans "If you have any problem, feel free to contact us." %}
</p>
--
<p>
{% trans "The TFJM² team." %}<br>
</p>
</body>
</html>

View File

@ -0,0 +1,25 @@
{% load i18n %}
{% trans "Hi" %} {{ user.registration }},
{% blocktrans trimmed with amount=payment.amount team=payment.team.trigram tournament=payment.tournament %}
You are registered for the TFJM² of {{ tournament }}. Your team {{ team }} has been successfully validated.
To end your inscription, you must pay the amount of {{ amount }} €.
{% endblocktrans %}
{% if payment.grouped %}
{% trans "This price includes the registrations of all members of your team." %}
{% endif %}
{% trans "You can pay by credit card or by bank transfer. You can read full instructions on the payment page:" %}
https://{{ domain }}{% url "registration.update_payment" pk=payment.pk %}
{% trans "If you have a scholarship, then the registration is free for you. You must then upload it on the payment page using the above link." %}
{% trans "It is also possible to allow an external person (your parents, your school, etc.) to pay for you with credit card. Instructions are also available on the payment page." %}
{% trans "If you have any problem, feel free to contact us." %}
--
The TFJM² team