Add forbidden trigrams, closes #17

This commit is contained in:
Emmy D'Anello 2023-02-19 19:49:03 +01:00
parent 4a39d206d5
commit 600ebd087e
Signed by: ynerant
GPG Key ID: 3A75C55819C8CF85
4 changed files with 174 additions and 130 deletions

View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Generated by Django 3.2.18 on 2023-02-19 22:13
import django.core.validators
from django.db import migrations, models
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('participation', '0002_initial'),
]
operations = [
migrations.AlterField(
model_name='team',
name='trigram',
field=models.CharField(help_text='The trigram must be composed of three uppercase letters.', max_length=3, unique=True, validators=[django.core.validators.RegexValidator('^[A-Z]{3}$'), django.core.validators.RegexValidator('^(?!BIT$|CNO$|CRO$|CUL$|FTG$|FCK$|FUC$|FUK$|FYS$|HIV$|IST$|MST$|KKK$|KYS$|SEX$)', message='This trigram is forbidden.')], verbose_name='trigram'),
),
]

View File

@ -39,7 +39,11 @@ class Team(models.Model):
verbose_name=_("trigram"),
help_text=_("The trigram must be composed of three uppercase letters."),
unique=True,
validators=[RegexValidator("[A-Z]{3}")],
validators=[
RegexValidator(r"^[A-Z]{3}$"),
RegexValidator(fr"^(?!{'|'.join(f'{t}$' for t in settings.FORBIDDEN_TRIGRAMS)})",
message=_("This trigram is forbidden.")),
],
)
access_code = models.CharField(

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TFJM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-10 20:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-19 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -99,88 +99,88 @@ msgstr "changelogs"
msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}"
msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}"
#: apps/participation/admin.py:19 apps/participation/models.py:314
#: apps/participation/admin.py:19 apps/participation/models.py:318
#: apps/participation/tables.py:44 apps/registration/models.py:370
msgid "valid"
msgstr "valide"
#: apps/participation/forms.py:30
#: apps/participation/forms.py:29
msgid "This name is already used."
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
#: apps/participation/forms.py:37 apps/participation/models.py:40
#: apps/participation/forms.py:36 apps/participation/models.py:40
msgid "The trigram must be composed of three uppercase letters."
msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
#: apps/participation/forms.py:40
#: apps/participation/forms.py:39
msgid "This trigram is already used."
msgstr "Ce trigramme est déjà utilisé."
#: apps/participation/forms.py:55
#: apps/participation/forms.py:54
msgid "No team was found with this access code."
msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
#: apps/participation/forms.py:84 apps/participation/forms.py:284
#: apps/registration/forms.py:117 apps/registration/forms.py:139
#: apps/registration/forms.py:161 apps/registration/forms.py:215
#: apps/participation/forms.py:83 apps/participation/forms.py:281
#: apps/registration/forms.py:121 apps/registration/forms.py:143
#: apps/registration/forms.py:165 apps/registration/forms.py:219
msgid "The uploaded file size must be under 2 Mo."
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 2 Mo."
#: apps/participation/forms.py:86 apps/registration/forms.py:119
#: apps/registration/forms.py:141 apps/registration/forms.py:163
#: apps/registration/forms.py:217
#: apps/participation/forms.py:85 apps/registration/forms.py:123
#: apps/registration/forms.py:145 apps/registration/forms.py:167
#: apps/registration/forms.py:221
msgid "The uploaded file must be a PDF, PNG of JPEG file."
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF, PNG ou JPEG."
#: apps/participation/forms.py:104
#: apps/participation/forms.py:103
msgid "I engage myself to participate to the whole TFJM²."
msgstr "Je m'engage à participer à l'intégralité du TFJM²."
#: apps/participation/forms.py:119
#: apps/participation/forms.py:118
msgid "Message to address to the team:"
msgstr "Message à adresser à l'équipe :"
#: apps/participation/forms.py:157
#: apps/participation/forms.py:154
msgid "The uploaded file size must be under 5 Mo."
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 5 Mo."
#: apps/participation/forms.py:159 apps/participation/forms.py:286
#: apps/participation/forms.py:156 apps/participation/forms.py:283
msgid "The uploaded file must be a PDF file."
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF."
#: apps/participation/forms.py:163
#: apps/participation/forms.py:160
msgid "The PDF file must not have more than 30 pages."
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 30 pages."
#: apps/participation/forms.py:200
#: apps/participation/forms.py:197
msgid "CSV file:"
msgstr "Tableur au format CSV :"
#: apps/participation/forms.py:217
#: apps/participation/forms.py:214
msgid ""
"This file contains non-UTF-8 content. Please send your sheet as a CSV file."
msgstr ""
"Ce fichier contient des éléments non-UTF-8. Merci d'envoyer votre tableur au "
"format CSV."
#: apps/participation/forms.py:242
#: apps/participation/forms.py:239
msgid "The following note is higher of the maximum expected value:"
msgstr "La note suivante est supérieure au maximum attendu :"
#: apps/participation/forms.py:250
#: apps/participation/forms.py:247
msgid "The following user was not found:"
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'a pas été trouvé :"
#: apps/participation/forms.py:267
#: apps/participation/forms.py:264
msgid "The defender, the opponent and the reporter must be different."
msgstr ""
"Læ défenseur⋅se, l'opposant⋅e et læ rapporteur⋅e doivent être différent⋅es."
#: apps/participation/forms.py:271
#: apps/participation/forms.py:268
msgid "This defender did not work on this problem."
msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème."
#: apps/participation/models.py:33 apps/participation/models.py:131
#: apps/participation/models.py:33 apps/participation/models.py:135
#: apps/participation/tables.py:17 apps/participation/tables.py:34
msgid "name"
msgstr "nom"
@ -189,158 +189,162 @@ msgstr "nom"
msgid "trigram"
msgstr "trigramme"
#: apps/participation/models.py:47
#: apps/participation/models.py:45
msgid "This trigram is forbidden."
msgstr "Ce trigramme est interdit."
#: apps/participation/models.py:51
msgid "access code"
msgstr "code d'accès"
#: apps/participation/models.py:48
#: apps/participation/models.py:52
msgid "The access code let other people to join the team."
msgstr "Le code d'accès permet aux autres participants de rejoindre l'équipe."
#: apps/participation/models.py:52
#: apps/participation/models.py:56
msgid "motivation letter"
msgstr "lettre de motivation"
#: apps/participation/models.py:118
#: apps/participation/models.py:122
#, python-brace-format
msgid "Team {name} ({trigram})"
msgstr "Équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:121 apps/participation/models.py:299
#: apps/participation/models.py:125 apps/participation/models.py:303
#: apps/registration/models.py:123
msgid "team"
msgstr "équipe"
#: apps/participation/models.py:122 apps/participation/tables.py:85
#: apps/participation/models.py:126 apps/participation/tables.py:85
msgid "teams"
msgstr "équipes"
#: apps/participation/models.py:136
#: apps/participation/models.py:140
msgid "start"
msgstr "début"
#: apps/participation/models.py:141
#: apps/participation/models.py:145
msgid "end"
msgstr "fin"
#: apps/participation/models.py:147
#: apps/participation/models.py:151
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:18
msgid "place"
msgstr "lieu"
#: apps/participation/models.py:151
#: apps/participation/models.py:155
msgid "max team count"
msgstr "nombre maximal d'équipes"
#: apps/participation/models.py:156
#: apps/participation/models.py:160
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:21
msgid "price"
msgstr "prix"
#: apps/participation/models.py:161
#: apps/participation/models.py:165
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:24
msgid "remote"
msgstr "à distance"
#: apps/participation/models.py:166
#: apps/participation/models.py:170
msgid "limit date for registrations"
msgstr "date limite d'inscription"
#: apps/participation/models.py:171
#: apps/participation/models.py:175
msgid "limit date to upload solutions"
msgstr "date limite pour envoyer les solutions"
#: apps/participation/models.py:176
#: apps/participation/models.py:180
msgid "random draw for solutions"
msgstr "tirage au sort des solutions"
#: apps/participation/models.py:181
#: apps/participation/models.py:185
msgid "limit date to upload the syntheses for the first phase"
msgstr "date limite pour envoyer les notes de synthèses pour la première phase"
#: apps/participation/models.py:186
#: apps/participation/models.py:190
msgid "date when the solutions for the second round become available"
msgstr "date à laquelle les solutions pour le second tour sont accessibles"
#: apps/participation/models.py:191
#: apps/participation/models.py:195
msgid "limit date to upload the syntheses for the second phase"
msgstr "date limite d'envoi des notes de synthèse pour la seconde phase"
#: apps/participation/models.py:196
#: apps/participation/models.py:200
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:48
msgid "description"
msgstr "description"
#: apps/participation/models.py:202
#: apps/participation/models.py:206
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:12
msgid "organizers"
msgstr "organisateur⋅rices"
#: apps/participation/models.py:207
#: apps/participation/models.py:211
msgid "final"
msgstr "finale"
#: apps/participation/models.py:284 apps/participation/models.py:308
#: apps/participation/models.py:340
#: apps/participation/models.py:288 apps/participation/models.py:312
#: apps/participation/models.py:344
msgid "tournament"
msgstr "tournoi"
#: apps/participation/models.py:285
#: apps/participation/models.py:289
msgid "tournaments"
msgstr "tournois"
#: apps/participation/models.py:315
#: apps/participation/models.py:319
msgid "The participation got the validation of the organizers."
msgstr "La participation a été validée par les organisateur⋅rices."
#: apps/participation/models.py:320
#: apps/participation/models.py:324
msgid "selected for final"
msgstr "sélectionnée pour la finale"
#: apps/participation/models.py:321
#: apps/participation/models.py:325
msgid "The team is selected for the final tournament."
msgstr "L'équipe est sélectionnée pour la finale."
#: apps/participation/models.py:328
#: apps/participation/models.py:332
#, python-brace-format
msgid "Participation of the team {name} ({trigram})"
msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:331 apps/participation/models.py:528
#: apps/participation/models.py:558 apps/participation/models.py:596
#: apps/participation/models.py:335 apps/participation/models.py:532
#: apps/participation/models.py:562 apps/participation/models.py:600
msgid "participation"
msgstr "participation"
#: apps/participation/models.py:332 apps/participation/models.py:354
#: apps/participation/models.py:336 apps/participation/models.py:358
msgid "participations"
msgstr "participations"
#: apps/participation/models.py:344
#: apps/participation/models.py:348
msgid "round"
msgstr "tour"
#: apps/participation/models.py:346 apps/participation/models.py:347
#: apps/participation/models.py:350 apps/participation/models.py:351
#, python-brace-format
msgid "Round {round}"
msgstr "Tour {round}"
#: apps/participation/models.py:360
#: apps/participation/models.py:364
msgid "juries"
msgstr "jurys"
#: apps/participation/models.py:367
#: apps/participation/models.py:371
msgid "BigBlueButton URL"
msgstr "Lien BigBlueButton"
#: apps/participation/models.py:368
#: apps/participation/models.py:372
msgid "The link of the BBB visio for this pool."
msgstr "Le lien du salon BBB pour cette poule."
#: apps/participation/models.py:373
#: apps/participation/models.py:377
msgid "results available"
msgstr "résultats disponibles"
#: apps/participation/models.py:374
#: apps/participation/models.py:378
msgid ""
"Check this case when results become accessible to teams. They stay "
"accessible to you. Only averages are given."
@ -349,45 +353,45 @@ msgstr ""
"Ils restent toujours accessibles pour vous. Seules les moyennes sont "
"communiquées."
#: apps/participation/models.py:390
#: apps/participation/models.py:394
#, python-brace-format
msgid "Pool of day {round} for tournament {tournament} with teams {teams}"
msgstr "Poule du jour {round} du tournoi {tournament} avec les équipes {teams}"
#: apps/participation/models.py:396 apps/participation/models.py:404
#: apps/participation/models.py:400 apps/participation/models.py:408
msgid "pool"
msgstr "poule"
#: apps/participation/models.py:397
#: apps/participation/models.py:401
msgid "pools"
msgstr "poules"
#: apps/participation/models.py:409
#: apps/participation/models.py:413
msgid "defended solution"
msgstr "solution défendue"
#: apps/participation/models.py:411 apps/participation/models.py:565
#: apps/participation/models.py:415 apps/participation/models.py:569
#, python-brace-format
msgid "Problem #{problem}"
msgstr "Problème n°{problem}"
#: apps/participation/models.py:418 apps/participation/tables.py:106
#: apps/participation/models.py:422 apps/participation/tables.py:106
msgid "defender"
msgstr "défenseur"
#: apps/participation/models.py:425 apps/participation/models.py:608
#: apps/participation/models.py:429 apps/participation/models.py:612
msgid "opponent"
msgstr "opposant"
#: apps/participation/models.py:432 apps/participation/models.py:609
#: apps/participation/models.py:436 apps/participation/models.py:613
msgid "reporter"
msgstr "rapporteur"
#: apps/participation/models.py:437
#: apps/participation/models.py:441
msgid "penalties"
msgstr "pénalités"
#: apps/participation/models.py:439
#: apps/participation/models.py:443
msgid ""
"Number of penalties for the defender. The defender will loose a 0.5 "
"coefficient per penalty."
@ -395,124 +399,124 @@ msgstr ""
"Nombre de pénalités pour læ défenseur⋅se. Læ défenseur⋅se perd un "
"coefficient 0.5 sur sa solution écrite par pénalité."
#: apps/participation/models.py:499 apps/participation/models.py:502
#: apps/participation/models.py:505
#: apps/participation/models.py:503 apps/participation/models.py:506
#: apps/participation/models.py:509
#, python-brace-format
msgid "Team {trigram} is not registered in the pool."
msgstr "L'équipe {trigram} n'est pas inscrite dans la poule."
#: apps/participation/models.py:510
#: apps/participation/models.py:514
#, python-brace-format
msgid "Passage of {defender} for problem {problem}"
msgstr "Passage de {defender} pour le problème {problem}"
#: apps/participation/models.py:514 apps/participation/models.py:522
#: apps/participation/models.py:603 apps/participation/models.py:645
#: apps/participation/models.py:518 apps/participation/models.py:526
#: apps/participation/models.py:607 apps/participation/models.py:649
msgid "passage"
msgstr "passage"
#: apps/participation/models.py:515
#: apps/participation/models.py:519
msgid "passages"
msgstr "passages"
#: apps/participation/models.py:533
#: apps/participation/models.py:537
msgid "difference"
msgstr "différence"
#: apps/participation/models.py:534
#: apps/participation/models.py:538
msgid "Score to add/remove on the final score"
msgstr "Score à ajouter/retrancher au score final"
#: apps/participation/models.py:541
#: apps/participation/models.py:545
msgid "tweak"
msgstr "harmonisation"
#: apps/participation/models.py:542
#: apps/participation/models.py:546
msgid "tweaks"
msgstr "harmonisations"
#: apps/participation/models.py:563
#: apps/participation/models.py:567
msgid "problem"
msgstr "numéro de problème"
#: apps/participation/models.py:570
#: apps/participation/models.py:574
msgid "solution for the final tournament"
msgstr "solution pour la finale"
#: apps/participation/models.py:575 apps/participation/models.py:614
#: apps/participation/models.py:579 apps/participation/models.py:618
msgid "file"
msgstr "fichier"
#: apps/participation/models.py:581
#: apps/participation/models.py:585
#, python-brace-format
msgid "Solution of team {team} for problem {problem}"
msgstr "Solution de l'équipe {team} pour le problème {problem}"
#: apps/participation/models.py:583
#: apps/participation/models.py:587
msgid "for final"
msgstr "pour la finale"
#: apps/participation/models.py:586
#: apps/participation/models.py:590
msgid "solution"
msgstr "solution"
#: apps/participation/models.py:587
#: apps/participation/models.py:591
msgid "solutions"
msgstr "solutions"
#: apps/participation/models.py:620
#: apps/participation/models.py:624
#, python-brace-format
msgid "Synthesis of {team} as {type} for problem {problem} of {defender}"
msgstr ""
"Note de synthèse de l'équipe {team} en tant que {type} pour le problème "
"{problem} de {defender}"
#: apps/participation/models.py:628
#: apps/participation/models.py:632
msgid "synthesis"
msgstr "note de synthèse"
#: apps/participation/models.py:629
#: apps/participation/models.py:633
msgid "syntheses"
msgstr "notes de synthèse"
#: apps/participation/models.py:638
#: apps/participation/models.py:642
msgid "jury"
msgstr "jury"
#: apps/participation/models.py:650
#: apps/participation/models.py:654
msgid "defender writing note"
msgstr "note d'écrit de læ défenseur⋅se"
#: apps/participation/models.py:656
#: apps/participation/models.py:660
msgid "defender oral note"
msgstr "note d'oral de læ défenseur⋅se"
#: apps/participation/models.py:662
#: apps/participation/models.py:666
msgid "opponent writing note"
msgstr "note d'écrit de l'opposant⋅e"
#: apps/participation/models.py:668
#: apps/participation/models.py:672
msgid "opponent oral note"
msgstr "note d'oral de l'opposant⋅e"
#: apps/participation/models.py:674
#: apps/participation/models.py:678
msgid "reporter writing note"
msgstr "note d'écrit de læ rapporteur⋅e"
#: apps/participation/models.py:680
#: apps/participation/models.py:684
msgid "reporter oral note"
msgstr "note d'oral de læ rapporteur⋅e"
#: apps/participation/models.py:698
#: apps/participation/models.py:702
#, python-brace-format
msgid "Notes of {jury} for {passage}"
msgstr "Notes de {jury} pour le {passage}"
#: apps/participation/models.py:705
#: apps/participation/models.py:709
msgid "note"
msgstr "note"
#: apps/participation/models.py:706
#: apps/participation/models.py:710
msgid "notes"
msgstr "notes"
@ -939,7 +943,7 @@ msgid "Invalidate"
msgstr "Invalider"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:171
#: apps/participation/views.py:328
#: apps/participation/views.py:332
msgid "Upload motivation letter"
msgstr "Envoyer la lettre de motivation"
@ -948,7 +952,7 @@ msgid "Update team"
msgstr "Modifier l'équipe"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:181
#: apps/participation/views.py:431
#: apps/participation/views.py:435
msgid "Leave team"
msgstr "Quitter l'équipe"
@ -1078,12 +1082,12 @@ msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
msgid "Join team"
msgstr "Rejoindre une équipe"
#: apps/participation/views.py:151 apps/participation/views.py:437
#: apps/participation/views.py:471
#: apps/participation/views.py:151 apps/participation/views.py:441
#: apps/participation/views.py:475
msgid "You are not in a team."
msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
#: apps/participation/views.py:152 apps/participation/views.py:472
#: apps/participation/views.py:152 apps/participation/views.py:476
msgid "You don't participate, so you don't have any team."
msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
@ -1123,62 +1127,62 @@ msgstr "L'équipe n'a pas de validation en attente."
msgid "You must specify if you validate the registration or not."
msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non."
#: apps/participation/views.py:308
#: apps/participation/views.py:310
#, python-brace-format
msgid "Update team {trigram}"
msgstr "Mise à jour de l'équipe {trigram}"
#: apps/participation/views.py:367 apps/participation/views.py:417
#: apps/participation/views.py:371 apps/participation/views.py:421
#, python-brace-format
msgid "Motivation letter of {team}.{ext}"
msgstr "Lettre de motivation de {team}.{ext}"
#: apps/participation/views.py:398
#: apps/participation/views.py:402
#, python-brace-format
msgid "Photo authorization of {participant}.{ext}"
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant}.{ext}"
#: apps/participation/views.py:404
#: apps/participation/views.py:408
#, python-brace-format
msgid "Parental authorization of {participant}.{ext}"
msgstr "Autorisation parentale de {participant}.{ext}"
#: apps/participation/views.py:411
#: apps/participation/views.py:415
#, python-brace-format
msgid "Health sheet of {participant}.{ext}"
msgstr "Fiche sanitaire de {participant}.{ext}"
#: apps/participation/views.py:421
#: apps/participation/views.py:425
#, python-brace-format
msgid "Photo authorizations of team {trigram}.zip"
msgstr "Autorisations de droit à l'image de l'équipe {trigram}.zip"
#: apps/participation/views.py:439
#: apps/participation/views.py:443
msgid "The team is already validated or the validation is pending."
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
#: apps/participation/views.py:486
#: apps/participation/views.py:490
msgid "The team is not validated yet."
msgstr "L'équipe n'est pas encore validée."
#: apps/participation/views.py:500
#: apps/participation/views.py:504
#, python-brace-format
msgid "Participation of team {trigram}"
msgstr "Participation de l'équipe {trigram}"
#: apps/participation/views.py:626
#: apps/participation/views.py:630
msgid "You can't upload a solution after the deadline."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite."
#: apps/participation/views.py:729
#: apps/participation/views.py:733
msgid "The following user is not registered as a jury:"
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e :"
#: apps/participation/views.py:737
#: apps/participation/views.py:741
msgid "Notes were successfully uploaded."
msgstr "Les notes ont bien été envoyées."
#: apps/participation/views.py:849
#: apps/participation/views.py:853
msgid "You can't upload a synthesis after the deadline."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite."
@ -1206,11 +1210,11 @@ msgstr "bénévole"
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: apps/registration/forms.py:209
#: apps/registration/forms.py:213
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: apps/registration/forms.py:225
#: apps/registration/forms.py:229
msgid "You must upload your scholarship attestation."
msgstr "Vous devez envoyer votre attestation de bourse."
@ -1843,11 +1847,11 @@ msgstr "Autorisation parentale de {student}.{ext}"
msgid "Scholarship attestation of {user}.{ext}"
msgstr "Notification de bourse de {user}.{ext}"
#: tfjm/settings.py:162
#: tfjm/settings.py:161
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: tfjm/settings.py:163
#: tfjm/settings.py:162
msgid "French"
msgstr "Français"

View File

@ -224,11 +224,6 @@ else:
}
}
if os.getenv("TFJM_STAGE", "dev") == "prod": # pragma: no cover
from .settings_prod import * # noqa: F401,F403
else:
from .settings_dev import * # noqa: F401,F403
# Custom phone number format
PHONENUMBER_DB_FORMAT = 'NATIONAL'
PHONENUMBER_DEFAULT_REGION = 'FR'
@ -240,3 +235,25 @@ JQUERY_URL = False
# Custom parameters
PROBLEM_COUNT = 8
FORBIDDEN_TRIGRAMS = [
"BIT",
"CNO",
"CRO",
"CUL",
"FTG",
"FCK",
"FUC",
"FUK",
"FYS",
"HIV",
"IST",
"MST",
"KKK",
"KYS",
"SEX",
]
if os.getenv("TFJM_STAGE", "dev") == "prod": # pragma: no cover
from .settings_prod import * # noqa: F401,F403
else:
from .settings_dev import * # noqa: F401,F403