Add juries => Edit jury
Signed-off-by: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>
This commit is contained in:
parent
df036ba384
commit
4ea70e5ab9
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TFJM\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 18:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 22:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "Le tirage a commencé !"
|
|||
msgid "The draw for the tournament {tournament} will start."
|
||||
msgstr "Le tirage au sort du tournoi {tournament} va commencer."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:240 draw/consumers.py:266 draw/consumers.py:648
|
||||
#: draw/consumers.py:865 draw/consumers.py:954 draw/consumers.py:972
|
||||
#: draw/consumers.py:1062 draw/templates/draw/tournament_content.html:5
|
||||
#: draw/consumers.py:240 draw/consumers.py:266 draw/consumers.py:676
|
||||
#: draw/consumers.py:893 draw/consumers.py:982 draw/consumers.py:1000
|
||||
#: draw/consumers.py:1090 draw/templates/draw/tournament_content.html:5
|
||||
msgid "The draw has not started yet."
|
||||
msgstr "Le tirage au sort n'a pas encore commencé."
|
||||
|
||||
|
@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Le tirage au sort n'a pas encore commencé."
|
|||
msgid "The draw for the tournament {tournament} is aborted."
|
||||
msgstr "Le tirage au sort du tournoi {tournament} est annulé."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:293 draw/consumers.py:314 draw/consumers.py:583
|
||||
#: draw/consumers.py:653 draw/consumers.py:870
|
||||
#: draw/consumers.py:293 draw/consumers.py:314 draw/consumers.py:611
|
||||
#: draw/consumers.py:681 draw/consumers.py:898
|
||||
msgid "This is not the time for this."
|
||||
msgstr "Ce n'est pas le moment pour cela."
|
||||
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Dices from teams {teams} are identical. Please relaunch your dices."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Les dés des équipes {teams} sont identiques. Merci de relancer vos dés."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:975
|
||||
#: draw/consumers.py:1003
|
||||
msgid "This is only available for the final tournament."
|
||||
msgstr "Cela n'est possible que pour la finale."
|
||||
|
||||
|
@ -474,75 +474,75 @@ msgstr "rapporteur⋅e"
|
|||
msgid "problem"
|
||||
msgstr "numéro de problème"
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:31
|
||||
#: participation/forms.py:32
|
||||
msgid "This name is already used."
|
||||
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:38 participation/models.py:39
|
||||
#: participation/forms.py:39 participation/models.py:39
|
||||
msgid "The trigram must be composed of three uppercase letters."
|
||||
msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:41
|
||||
#: participation/forms.py:42
|
||||
msgid "This trigram is already used."
|
||||
msgstr "Ce trigramme est déjà utilisé."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:56
|
||||
#: participation/forms.py:57
|
||||
msgid "No team was found with this access code."
|
||||
msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:60 participation/views.py:444
|
||||
#: participation/forms.py:61 participation/views.py:444
|
||||
msgid "The team is already validated or the validation is pending."
|
||||
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:89 participation/forms.py:364
|
||||
#: participation/forms.py:90 participation/forms.py:360
|
||||
#: registration/forms.py:122 registration/forms.py:144
|
||||
#: registration/forms.py:166 registration/forms.py:188
|
||||
#: registration/forms.py:237 registration/forms.py:270
|
||||
msgid "The uploaded file size must be under 2 Mo."
|
||||
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 2 Mo."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:91 registration/forms.py:124
|
||||
#: participation/forms.py:92 registration/forms.py:124
|
||||
#: registration/forms.py:146 registration/forms.py:168
|
||||
#: registration/forms.py:190 registration/forms.py:239
|
||||
#: registration/forms.py:272
|
||||
msgid "The uploaded file must be a PDF, PNG of JPEG file."
|
||||
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF, PNG ou JPEG."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:109
|
||||
#: participation/forms.py:110
|
||||
msgid "I engage myself to participate to the whole TFJM²."
|
||||
msgstr "Je m'engage à participer à l'intégralité du TFJM²."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:124
|
||||
#: participation/forms.py:125
|
||||
msgid "Message to address to the team:"
|
||||
msgstr "Message à adresser à l'équipe :"
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:159
|
||||
#: participation/forms.py:160
|
||||
msgid "The uploaded file size must be under 5 Mo."
|
||||
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 5 Mo."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:161 participation/forms.py:366
|
||||
#: participation/forms.py:162 participation/forms.py:362
|
||||
msgid "The uploaded file must be a PDF file."
|
||||
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:165
|
||||
#: participation/forms.py:166
|
||||
msgid "The PDF file must not have more than 30 pages."
|
||||
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 30 pages."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:237
|
||||
#: participation/forms.py:238
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:123
|
||||
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:139
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:252
|
||||
#: participation/forms.py:253
|
||||
msgid "This user already exists, but is a participant."
|
||||
msgstr "Cet⋅te utilisateur⋅rice existe déjà, mais en tant que participant⋅e."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:263
|
||||
#: participation/forms.py:264
|
||||
msgid "CSV file:"
|
||||
msgstr "Tableur au format CSV :"
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:287
|
||||
#: participation/forms.py:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file contains non-UTF-8 and non-ISO-8859-1 content. Please send your "
|
||||
"sheet as a CSV file."
|
||||
|
@ -550,30 +550,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Ce fichier contient des éléments non-UTF-8 et non-ISO-8859-1. Merci "
|
||||
"d'envoyer votre tableur au format CSV."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:302
|
||||
#: participation/forms.py:303
|
||||
msgid "Can't determine the pool size. Are you sure your file is correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de déterminer la taille de la poule. Êtes-vous sûr⋅e que le "
|
||||
"fichier est correct ?"
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:322
|
||||
#: participation/forms.py:323
|
||||
msgid "The following note is higher of the maximum expected value:"
|
||||
msgstr "La note suivante est supérieure au maximum attendu :"
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:330
|
||||
#: participation/forms.py:329
|
||||
msgid "The following user was not found:"
|
||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'a pas été trouvé :"
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:347
|
||||
#: participation/forms.py:343
|
||||
msgid "The defender, the opponent and the reporter must be different."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les équipes défenseuse, opposante et rapportrice doivent être différent⋅es."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:351
|
||||
#: participation/forms.py:347
|
||||
msgid "This defender did not work on this problem."
|
||||
msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:370
|
||||
#: participation/forms.py:366
|
||||
msgid "The PDF file must not have more than 2 pages."
|
||||
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 2 pages."
|
||||
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Envoyer une solution"
|
|||
#: participation/templates/participation/upload_motivation_letter.html:13
|
||||
#: participation/templates/participation/upload_notes.html:17
|
||||
#: participation/templates/participation/upload_solution.html:11
|
||||
#: participation/templates/participation/upload_synthesis.html:17
|
||||
#: participation/templates/participation/upload_synthesis.html:18
|
||||
#: registration/templates/registration/upload_health_sheet.html:17
|
||||
#: registration/templates/registration/upload_parental_authorization.html:17
|
||||
#: registration/templates/registration/upload_photo_authorization.html:18
|
||||
|
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Juries:"
|
|||
msgstr "Juré⋅es :"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:32
|
||||
msgid "Add jurys"
|
||||
msgstr "Ajouter des juré⋅es"
|
||||
msgid "Edit jury"
|
||||
msgstr "Modifier le jury"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:36
|
||||
msgid "Defended solutions:"
|
||||
|
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Télécharger la fiche de notation vierge"
|
|||
msgid "Templates:"
|
||||
msgstr "Modèles :"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/upload_synthesis.html:12
|
||||
#: participation/templates/participation/upload_synthesis.html:13
|
||||
msgid "Warning: non-free format"
|
||||
msgstr "Attention : format non libre"
|
||||
|
||||
|
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e
|
|||
msgid "Notes were successfully uploaded."
|
||||
msgstr "Les notes ont bien été envoyées."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1672
|
||||
#: participation/views.py:1694
|
||||
msgid "You can't upload a synthesis after the deadline."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
<dd class="col-sm-9">
|
||||
{{ pool.juries.all|join:", " }}
|
||||
<a class="badge rounded-pill text-bg-info" href="{% url 'participation:pool_jury' pk=pool.pk %}">
|
||||
<i class="fas fa-plus"></i> {% trans "Add jurys" %}
|
||||
<i class="fas fa-plus"></i> {% trans "Edit jury" %}
|
||||
</a>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue