Add juries => Edit jury

Signed-off-by: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>
This commit is contained in:
Emmy D'Anello 2024-03-24 22:22:16 +01:00
parent df036ba384
commit 4ea70e5ab9
Signed by: ynerant
GPG Key ID: 3A75C55819C8CF85
2 changed files with 35 additions and 35 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TFJM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 18:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "Le tirage a commencé !"
msgid "The draw for the tournament {tournament} will start."
msgstr "Le tirage au sort du tournoi {tournament} va commencer."
#: draw/consumers.py:240 draw/consumers.py:266 draw/consumers.py:648
#: draw/consumers.py:865 draw/consumers.py:954 draw/consumers.py:972
#: draw/consumers.py:1062 draw/templates/draw/tournament_content.html:5
#: draw/consumers.py:240 draw/consumers.py:266 draw/consumers.py:676
#: draw/consumers.py:893 draw/consumers.py:982 draw/consumers.py:1000
#: draw/consumers.py:1090 draw/templates/draw/tournament_content.html:5
msgid "The draw has not started yet."
msgstr "Le tirage au sort n'a pas encore commencé."
@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Le tirage au sort n'a pas encore commencé."
msgid "The draw for the tournament {tournament} is aborted."
msgstr "Le tirage au sort du tournoi {tournament} est annulé."
#: draw/consumers.py:293 draw/consumers.py:314 draw/consumers.py:583
#: draw/consumers.py:653 draw/consumers.py:870
#: draw/consumers.py:293 draw/consumers.py:314 draw/consumers.py:611
#: draw/consumers.py:681 draw/consumers.py:898
msgid "This is not the time for this."
msgstr "Ce n'est pas le moment pour cela."
@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Dices from teams {teams} are identical. Please relaunch your dices."
msgstr ""
"Les dés des équipes {teams} sont identiques. Merci de relancer vos dés."
#: draw/consumers.py:975
#: draw/consumers.py:1003
msgid "This is only available for the final tournament."
msgstr "Cela n'est possible que pour la finale."
@ -474,75 +474,75 @@ msgstr "rapporteur⋅e"
msgid "problem"
msgstr "numéro de problème"
#: participation/forms.py:31
#: participation/forms.py:32
msgid "This name is already used."
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
#: participation/forms.py:38 participation/models.py:39
#: participation/forms.py:39 participation/models.py:39
msgid "The trigram must be composed of three uppercase letters."
msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
#: participation/forms.py:41
#: participation/forms.py:42
msgid "This trigram is already used."
msgstr "Ce trigramme est déjà utilisé."
#: participation/forms.py:56
#: participation/forms.py:57
msgid "No team was found with this access code."
msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
#: participation/forms.py:60 participation/views.py:444
#: participation/forms.py:61 participation/views.py:444
msgid "The team is already validated or the validation is pending."
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
#: participation/forms.py:89 participation/forms.py:364
#: participation/forms.py:90 participation/forms.py:360
#: registration/forms.py:122 registration/forms.py:144
#: registration/forms.py:166 registration/forms.py:188
#: registration/forms.py:237 registration/forms.py:270
msgid "The uploaded file size must be under 2 Mo."
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 2 Mo."
#: participation/forms.py:91 registration/forms.py:124
#: participation/forms.py:92 registration/forms.py:124
#: registration/forms.py:146 registration/forms.py:168
#: registration/forms.py:190 registration/forms.py:239
#: registration/forms.py:272
msgid "The uploaded file must be a PDF, PNG of JPEG file."
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF, PNG ou JPEG."
#: participation/forms.py:109
#: participation/forms.py:110
msgid "I engage myself to participate to the whole TFJM²."
msgstr "Je m'engage à participer à l'intégralité du TFJM²."
#: participation/forms.py:124
#: participation/forms.py:125
msgid "Message to address to the team:"
msgstr "Message à adresser à l'équipe :"
#: participation/forms.py:159
#: participation/forms.py:160
msgid "The uploaded file size must be under 5 Mo."
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 5 Mo."
#: participation/forms.py:161 participation/forms.py:366
#: participation/forms.py:162 participation/forms.py:362
msgid "The uploaded file must be a PDF file."
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF."
#: participation/forms.py:165
#: participation/forms.py:166
msgid "The PDF file must not have more than 30 pages."
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 30 pages."
#: participation/forms.py:237
#: participation/forms.py:238
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:123
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:139
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: participation/forms.py:252
#: participation/forms.py:253
msgid "This user already exists, but is a participant."
msgstr "Cet⋅te utilisateur⋅rice existe déjà, mais en tant que participant⋅e."
#: participation/forms.py:263
#: participation/forms.py:264
msgid "CSV file:"
msgstr "Tableur au format CSV :"
#: participation/forms.py:287
#: participation/forms.py:288
msgid ""
"This file contains non-UTF-8 and non-ISO-8859-1 content. Please send your "
"sheet as a CSV file."
@ -550,30 +550,30 @@ msgstr ""
"Ce fichier contient des éléments non-UTF-8 et non-ISO-8859-1. Merci "
"d'envoyer votre tableur au format CSV."
#: participation/forms.py:302
#: participation/forms.py:303
msgid "Can't determine the pool size. Are you sure your file is correct?"
msgstr ""
"Impossible de déterminer la taille de la poule. Êtes-vous sûr⋅e que le "
"fichier est correct ?"
#: participation/forms.py:322
#: participation/forms.py:323
msgid "The following note is higher of the maximum expected value:"
msgstr "La note suivante est supérieure au maximum attendu :"
#: participation/forms.py:330
#: participation/forms.py:329
msgid "The following user was not found:"
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'a pas été trouvé :"
#: participation/forms.py:347
#: participation/forms.py:343
msgid "The defender, the opponent and the reporter must be different."
msgstr ""
"Les équipes défenseuse, opposante et rapportrice doivent être différent⋅es."
#: participation/forms.py:351
#: participation/forms.py:347
msgid "This defender did not work on this problem."
msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème."
#: participation/forms.py:370
#: participation/forms.py:366
msgid "The PDF file must not have more than 2 pages."
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 2 pages."
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Envoyer une solution"
#: participation/templates/participation/upload_motivation_letter.html:13
#: participation/templates/participation/upload_notes.html:17
#: participation/templates/participation/upload_solution.html:11
#: participation/templates/participation/upload_synthesis.html:17
#: participation/templates/participation/upload_synthesis.html:18
#: registration/templates/registration/upload_health_sheet.html:17
#: registration/templates/registration/upload_parental_authorization.html:17
#: registration/templates/registration/upload_photo_authorization.html:18
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Juries:"
msgstr "Juré⋅es :"
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:32
msgid "Add jurys"
msgstr "Ajouter des juré⋅es"
msgid "Edit jury"
msgstr "Modifier le jury"
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:36
msgid "Defended solutions:"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Télécharger la fiche de notation vierge"
msgid "Templates:"
msgstr "Modèles :"
#: participation/templates/participation/upload_synthesis.html:12
#: participation/templates/participation/upload_synthesis.html:13
msgid "Warning: non-free format"
msgstr "Attention : format non libre"
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e
msgid "Notes were successfully uploaded."
msgstr "Les notes ont bien été envoyées."
#: participation/views.py:1672
#: participation/views.py:1694
msgid "You can't upload a synthesis after the deadline."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite."

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<dd class="col-sm-9">
{{ pool.juries.all|join:", " }}
<a class="badge rounded-pill text-bg-info" href="{% url 'participation:pool_jury' pk=pool.pk %}">
<i class="fas fa-plus"></i> {% trans "Add jurys" %}
<i class="fas fa-plus"></i> {% trans "Edit jury" %}
</a>
</dd>