|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: TFJM\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 13:50+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 14:13+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Canaux d'équipes"
|
|
|
|
|
msgid "Private channels"
|
|
|
|
|
msgstr "Messages privés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: chat/models.py:29 participation/models.py:35 participation/models.py:263
|
|
|
|
|
#: chat/models.py:29 participation/models.py:35 participation/models.py:264
|
|
|
|
|
#: participation/tables.py:18 participation/tables.py:34
|
|
|
|
|
msgid "name"
|
|
|
|
|
msgstr "nom"
|
|
|
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Type de permission nécessaire pour écrire un message dans un canal."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: chat/models.py:62 draw/admin.py:53 draw/admin.py:71 draw/admin.py:88
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:26 participation/admin.py:79 participation/admin.py:140
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:171 participation/models.py:693
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:717 participation/models.py:935
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:171 participation/models.py:694
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:718 participation/models.py:936
|
|
|
|
|
#: registration/models.py:756
|
|
|
|
|
#: registration/templates/registration/payment_form.html:53
|
|
|
|
|
msgid "tournament"
|
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: chat/models.py:73 draw/models.py:429 draw/models.py:456
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:136 participation/admin.py:155
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1434 participation/models.py:1443
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1435 participation/models.py:1444
|
|
|
|
|
#: participation/tables.py:84
|
|
|
|
|
msgid "pool"
|
|
|
|
|
msgstr "poule"
|
|
|
|
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"concernée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: chat/models.py:84 draw/templates/draw/tournament_content.html:277
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:167 participation/models.py:252
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:708
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:167 participation/models.py:253
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:709
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:15
|
|
|
|
|
#: registration/models.py:157 registration/models.py:747
|
|
|
|
|
#: registration/tables.py:39
|
|
|
|
@ -254,13 +254,13 @@ msgid "Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Chat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/admin.py:39 draw/admin.py:57 draw/admin.py:75
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:109 participation/models.py:253
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:109 participation/models.py:254
|
|
|
|
|
#: participation/tables.py:88
|
|
|
|
|
msgid "teams"
|
|
|
|
|
msgstr "équipes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/admin.py:92 draw/models.py:234 draw/models.py:448
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:939
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:940
|
|
|
|
|
msgid "round"
|
|
|
|
|
msgstr "tour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -378,13 +378,17 @@ msgstr "Tour 1"
|
|
|
|
|
msgid "Round 2"
|
|
|
|
|
msgstr "Tour 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:196
|
|
|
|
|
msgid "Round 3"
|
|
|
|
|
msgstr "Tour 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:197
|
|
|
|
|
msgid "number"
|
|
|
|
|
msgstr "numéro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:198
|
|
|
|
|
msgid "The number of the round, 1 or 2"
|
|
|
|
|
msgstr "Le numéro du tour, 1 ou 2"
|
|
|
|
|
msgid "The number of the round, 1 or 2 (or 3 for ETEAM)"
|
|
|
|
|
msgstr "Le numéro du tour, 1 ou 2 (ou 3 pour ETEAM)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:208
|
|
|
|
|
msgid "current pool"
|
|
|
|
@ -398,7 +402,7 @@ msgstr "La poule en cours, où les équipes choisissent leurs problèmes"
|
|
|
|
|
msgid "rounds"
|
|
|
|
|
msgstr "tours"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:257 participation/models.py:947
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:257 participation/models.py:948
|
|
|
|
|
msgid "letter"
|
|
|
|
|
msgstr "lettre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -436,12 +440,12 @@ msgstr "L'instance complète de la poule."
|
|
|
|
|
msgid "Pool {letter}{number}"
|
|
|
|
|
msgstr "Poule {letter}{number}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:430 participation/models.py:1435
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:430 participation/models.py:1436
|
|
|
|
|
msgid "pools"
|
|
|
|
|
msgstr "poules"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:442 participation/models.py:925 participation/models.py:1584
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1614 participation/models.py:1656
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:442 participation/models.py:926 participation/models.py:1585
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1615 participation/models.py:1657
|
|
|
|
|
msgid "participation"
|
|
|
|
|
msgstr "participation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -465,8 +469,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'ordre de choix dans la poule, entre 0 et la taille de la poule moins 1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:479 draw/models.py:502 participation/models.py:1457
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1621
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:479 draw/models.py:502 participation/models.py:1458
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1622
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Problem #{problem}"
|
|
|
|
|
msgstr "Problème n°{problem}"
|
|
|
|
@ -677,26 +681,26 @@ msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}"
|
|
|
|
|
msgid "valid"
|
|
|
|
|
msgstr "valide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:87 participation/models.py:729
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:87 participation/models.py:730
|
|
|
|
|
msgid "selected for final"
|
|
|
|
|
msgstr "sélectionnée pour la finale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:124 participation/admin.py:183
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1464 participation/tables.py:112
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1465 participation/tables.py:112
|
|
|
|
|
msgid "defender"
|
|
|
|
|
msgstr "défenseur⋅se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:128 participation/models.py:1471
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1668
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:128 participation/models.py:1472
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1669
|
|
|
|
|
msgid "opponent"
|
|
|
|
|
msgstr "opposant⋅e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:132 participation/models.py:1478
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1669
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:132 participation/models.py:1479
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1670
|
|
|
|
|
msgid "reporter"
|
|
|
|
|
msgstr "rapporteur⋅rice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:187 participation/models.py:1619
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:187 participation/models.py:1620
|
|
|
|
|
msgid "problem"
|
|
|
|
|
msgstr "numéro de problème"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "numéro de problème"
|
|
|
|
|
msgid "This name is already used."
|
|
|
|
|
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/forms.py:36 participation/models.py:42
|
|
|
|
|
#: participation/forms.py:36
|
|
|
|
|
msgid "The trigram must be composed of three uppercase letters."
|
|
|
|
|
msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -797,27 +801,32 @@ msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème."
|
|
|
|
|
msgid "The PDF file must not have more than 2 pages."
|
|
|
|
|
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 2 pages."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:41 participation/tables.py:39
|
|
|
|
|
msgid "trigram"
|
|
|
|
|
msgstr "trigramme"
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:41
|
|
|
|
|
msgid "code"
|
|
|
|
|
msgstr "code"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:47
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:42
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "The code must be composed of {nb_letters} uppercase letters."
|
|
|
|
|
msgstr "Le code doit être composé de {nb_letters} lettres majuscules."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:48
|
|
|
|
|
msgid "This trigram is forbidden."
|
|
|
|
|
msgstr "Ce trigramme est interdit."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:53
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:54
|
|
|
|
|
msgid "access code"
|
|
|
|
|
msgstr "code d'accès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:54
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:55
|
|
|
|
|
msgid "The access code let other people to join the team."
|
|
|
|
|
msgstr "Le code d'accès permet aux autres participants de rejoindre l'équipe."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:58
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:59
|
|
|
|
|
msgid "motivation letter"
|
|
|
|
|
msgstr "lettre de motivation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:99
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:100
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} is not registered to any tournament. You can register the "
|
|
|
|
@ -826,11 +835,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} n'est inscrite à aucun tournoi. Vous pouvez inscrire "
|
|
|
|
|
"l'équipe à un tournoi en cliquant sur <a href='{url}'>ce lien</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:104
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:105
|
|
|
|
|
msgid "No tournament"
|
|
|
|
|
msgstr "Pas de tournoi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:110
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:111
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Registrations for the tournament of {tournament} are ending on the {date:%Y-"
|
|
|
|
|
"%m-%d %H:%M}."
|
|
|
|
@ -838,11 +847,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les inscriptions pour le tournoi de {tournament} se terminent le {date:%d/%m/"
|
|
|
|
|
"%Y %H:%M}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:115
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:116
|
|
|
|
|
msgid "Registrations closure"
|
|
|
|
|
msgstr "Clôture des inscriptions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:122
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:123
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has not uploaded a motivation letter. You can upload your "
|
|
|
|
@ -852,11 +861,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"envoyer votre lettre de motivation en cliquant sur <a href='{url}'>ce lien</"
|
|
|
|
|
"a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:127
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:128
|
|
|
|
|
msgid "No motivation letter"
|
|
|
|
|
msgstr "Pas de lettre de motivation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:136
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:137
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has less than 4 students ({nb_students}). You can invite "
|
|
|
|
@ -866,11 +875,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"plus d'élèves à rejoindre l'équipe en utilisant le code d'invitation "
|
|
|
|
|
"<strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:141
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:142
|
|
|
|
|
msgid "Not enough students"
|
|
|
|
|
msgstr "Pas assez d'élèves"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:148
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:149
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has no coach. You can invite a coach to join the team "
|
|
|
|
@ -880,11 +889,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"encadrant⋅e à rejoindre l'équipe en utilisant le code d'invitation "
|
|
|
|
|
"<strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:152
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:153
|
|
|
|
|
msgid "No coach"
|
|
|
|
|
msgstr "Pas d'encadrant⋅e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:159
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:160
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has more than 6 students ({nb_students}) or more than 2 "
|
|
|
|
@ -895,11 +904,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"encadrant⋅es ({nb_coaches}). Vous devez restreindre le nombre d'élèves et "
|
|
|
|
|
"d'encadrant⋅es à 6 et 2, respectivement."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:164
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:165
|
|
|
|
|
msgid "Too many members"
|
|
|
|
|
msgstr "Trop de membres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:171
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:172
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} is ready to be validated. You can request validation on "
|
|
|
|
@ -908,11 +917,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} est prête à être validée. Vous pouvez demander la "
|
|
|
|
|
"validation sur <a href='{url}'>la page de votre équipe</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:176 participation/models.py:187
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:177 participation/models.py:188
|
|
|
|
|
msgid "Validate team"
|
|
|
|
|
msgstr "Valider l'équipe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:182
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:183
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has enough participants, but is not ready to be "
|
|
|
|
@ -925,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"documents requis. Pour inviter plus de participant⋅es, utilisez le code "
|
|
|
|
|
"d'invitation <strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:193
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:194
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has not been validated by the organizers yet. Please be "
|
|
|
|
@ -934,115 +943,115 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} n'a pas encore été validée par les organisateurices. "
|
|
|
|
|
"Merci de patienter."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:196 registration/models.py:575
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:197 registration/models.py:575
|
|
|
|
|
msgid "Pending validation"
|
|
|
|
|
msgstr "Validation en attente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:249
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:250
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Team {name} ({trigram})"
|
|
|
|
|
msgstr "Équipe {name} ({trigram})"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:268
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:269
|
|
|
|
|
msgid "start"
|
|
|
|
|
msgstr "début"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:273
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:274
|
|
|
|
|
msgid "end"
|
|
|
|
|
msgstr "fin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:279
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:280
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:18
|
|
|
|
|
msgid "place"
|
|
|
|
|
msgstr "lieu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:283
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:284
|
|
|
|
|
msgid "max team count"
|
|
|
|
|
msgstr "nombre maximal d'équipes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:288
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:289
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:21
|
|
|
|
|
msgid "price"
|
|
|
|
|
msgstr "prix"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:293
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:294
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:24
|
|
|
|
|
msgid "remote"
|
|
|
|
|
msgstr "à distance"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:298
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:299
|
|
|
|
|
msgid "limit date for registrations"
|
|
|
|
|
msgstr "date limite d'inscription"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:303
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:304
|
|
|
|
|
msgid "limit date to upload solutions"
|
|
|
|
|
msgstr "date limite pour envoyer les solutions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:308
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:309
|
|
|
|
|
msgid "random draw for solutions"
|
|
|
|
|
msgstr "tirage au sort des solutions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:313
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:314
|
|
|
|
|
msgid "limit date to upload the syntheses for the first phase"
|
|
|
|
|
msgstr "date limite pour envoyer les notes de synthèses pour la première phase"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:318
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:319
|
|
|
|
|
msgid "date when the solutions for the second round become available"
|
|
|
|
|
msgstr "date à laquelle les solutions pour le second tour sont accessibles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:323
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:324
|
|
|
|
|
msgid "limit date to upload the syntheses for the second phase"
|
|
|
|
|
msgstr "date limite d'envoi des notes de synthèse pour la seconde phase"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:328
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:329
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:48
|
|
|
|
|
msgid "description"
|
|
|
|
|
msgstr "description"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:334
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:335
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:12
|
|
|
|
|
msgid "organizers"
|
|
|
|
|
msgstr "organisateur⋅rices"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:339
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:340
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/team_detail.html:161
|
|
|
|
|
msgid "final"
|
|
|
|
|
msgstr "finale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:347
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:348
|
|
|
|
|
msgid "Google Sheet ID"
|
|
|
|
|
msgstr "ID de la feuille Google Sheets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:694 registration/admin.py:125
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:695 registration/admin.py:125
|
|
|
|
|
msgid "tournaments"
|
|
|
|
|
msgstr "tournois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:723
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:724
|
|
|
|
|
msgid "valid team"
|
|
|
|
|
msgstr "équipe valide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:724
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:725
|
|
|
|
|
msgid "The participation got the validation of the organizers."
|
|
|
|
|
msgstr "La participation a été validée par les organisateur⋅rices."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:730
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:731
|
|
|
|
|
msgid "The team is selected for the final tournament."
|
|
|
|
|
msgstr "L'équipe est sélectionnée pour la finale."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:734
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:735
|
|
|
|
|
msgid "mention"
|
|
|
|
|
msgstr "mention"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:741
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:742
|
|
|
|
|
msgid "mention (final)"
|
|
|
|
|
msgstr "Mention (pour la finale) :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:751
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:752
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Participation of the team {name} ({trigram})"
|
|
|
|
|
msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:758
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:759
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>The team {trigram} has {nb_missing_payments} missing payments. Each "
|
|
|
|
@ -1055,11 +1064,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"notification de bourse) pour participer au tournoi.</p><p>Les participant⋅es "
|
|
|
|
|
"qui n'ont pas encore payé sont : {participants}.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:766
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:767
|
|
|
|
|
msgid "Missing payments"
|
|
|
|
|
msgstr "Paiements manquants"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:783
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:784
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>The solutions for the tournament of {tournament} are due on the {date:%Y-"
|
|
|
|
|
"%m-%d %H:%M}.</p><p>You have currently sent <strong>{nb_solutions}</strong> "
|
|
|
|
@ -1074,11 +1083,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"pouvez envoyer vos solutions sur <a href='{url}'>votre page de "
|
|
|
|
|
"participation</a>.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:793 participation/models.py:807
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:794 participation/models.py:808
|
|
|
|
|
msgid "Solutions due"
|
|
|
|
|
msgstr "Rendu des solutions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:799
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:800
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>The solutions for the tournament of {tournament} are due on the {date:%Y-"
|
|
|
|
|
"%m-%d %H:%M}.</p><p>Remember that you can only fix minor changes to your "
|
|
|
|
@ -1091,7 +1100,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"parties.</p><p>Vous pouvez envoyer vos solutions sur <a href='{url}'>votre "
|
|
|
|
|
"page de participation</a>.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:813 registration/models.py:600
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:814 registration/models.py:600
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>The draw of the solutions for the tournament {tournament} is planned on "
|
|
|
|
|
"the {date:%Y-%m-%d %H:%M}. You can join it on <a href='{url}'>this link</a>."
|
|
|
|
@ -1101,11 +1110,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"{date:%d/%m/%Y %H:%M}. Vous pouvez y participer sur <a href='{url}'>ce lien</"
|
|
|
|
|
"a>.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:819 registration/models.py:607
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:820 registration/models.py:607
|
|
|
|
|
msgid "Draw of solutions"
|
|
|
|
|
msgstr "Tirage au sort des solutions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:829
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:830
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>The solutions draw is ended. You can check the result on <a "
|
|
|
|
@ -1117,7 +1126,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"tour, vous défendrez <a href='{solution_url}'>votre solution du problème "
|
|
|
|
|
"{problem}</a>.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:838 participation/models.py:880
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:839 participation/models.py:881
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>You will oppose the solution of the team {opponent} on the <a "
|
|
|
|
@ -1128,7 +1137,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"href='{solution_url}'>problème {problem}</a>. Vous pouvez envoyer votre note "
|
|
|
|
|
"de synthèse sur <a href='{passage_url}'>cette page</a>.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:847 participation/models.py:889
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:848 participation/models.py:890
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>You will report the solution of the team {reporter} on the <a "
|
|
|
|
@ -1139,11 +1148,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"href='{solution_url}'>problème {problem}</a>. Vous pouvez envoyer votre note "
|
|
|
|
|
"de synthèse sur <a href='{passage_url}'>cette page</a>.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:863 registration/models.py:622
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:864 registration/models.py:622
|
|
|
|
|
msgid "First round"
|
|
|
|
|
msgstr "Premier tour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:873
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:874
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>For the second round, you will defend <a href='{solution_url}'>your "
|
|
|
|
@ -1152,11 +1161,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Pour le second tour, vous défendrez <a href='{solution_url}'>votre "
|
|
|
|
|
"solution du problème {problem}</a>.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:905 registration/models.py:633
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:906 registration/models.py:633
|
|
|
|
|
msgid "Second round"
|
|
|
|
|
msgstr "Second tour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:911
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:912
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>The tournament {tournament} is ended. You can check the results on the <a "
|
|
|
|
@ -1165,56 +1174,57 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Le tournoi {tournament} est terminé. Vous pouvez consulter les résultats "
|
|
|
|
|
"sur la <a href='{url}'>page du tournoi</a>.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:916
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:917
|
|
|
|
|
msgid "Tournament ended"
|
|
|
|
|
msgstr "Tournoi terminé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:926 participation/models.py:969
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:927 participation/models.py:970
|
|
|
|
|
msgid "participations"
|
|
|
|
|
msgstr "participations"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:941 participation/models.py:942
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:942 participation/models.py:943
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:944
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Round {round}"
|
|
|
|
|
msgstr "Tour {round}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:957
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:958
|
|
|
|
|
msgid "room"
|
|
|
|
|
msgstr "salle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:959
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:960
|
|
|
|
|
msgid "Room 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Salle 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:960
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:961
|
|
|
|
|
msgid "Room 2"
|
|
|
|
|
msgstr "Salle 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:963
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:964
|
|
|
|
|
msgid "For 5-teams pools only"
|
|
|
|
|
msgstr "Pour les poules de 5 équipe uniquement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:975
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:976
|
|
|
|
|
msgid "juries"
|
|
|
|
|
msgstr "jurys"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:984
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:985
|
|
|
|
|
msgid "president of the jury"
|
|
|
|
|
msgstr "président⋅e du jury"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:991
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:992
|
|
|
|
|
msgid "BigBlueButton URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Lien BigBlueButton"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:992
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:993
|
|
|
|
|
msgid "The link of the BBB visio for this pool."
|
|
|
|
|
msgstr "Le lien du salon BBB pour cette poule."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:997
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:998
|
|
|
|
|
msgid "results available"
|
|
|
|
|
msgstr "résultats disponibles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:998
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:999
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Check this case when results become accessible to teams. They stay "
|
|
|
|
|
"accessible to you. Only averages are given."
|
|
|
|
@ -1223,33 +1233,33 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ils restent toujours accessibles pour vous. Seules les moyennes sont "
|
|
|
|
|
"communiquées."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1026
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1027
|
|
|
|
|
msgid "The president of the jury must be part of the jury."
|
|
|
|
|
msgstr "Læ président⋅e du jury doit faire partie du jury."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1415
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1416
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "The jury {jury} is not part of the jury for this pool."
|
|
|
|
|
msgstr "{jury} ne fait pas partie du jury pour cette poule."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1428
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1429
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Pool {code} for tournament {tournament} with teams {teams}"
|
|
|
|
|
msgstr "Poule {code} du tournoi {tournament} avec les équipes {teams}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1448
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1449
|
|
|
|
|
msgid "position"
|
|
|
|
|
msgstr "position"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1455
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1456
|
|
|
|
|
msgid "defended solution"
|
|
|
|
|
msgstr "solution défendue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1483
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1484
|
|
|
|
|
msgid "penalties"
|
|
|
|
|
msgstr "pénalités"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1485
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1486
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Number of penalties for the defender. The defender will loose a 0.5 "
|
|
|
|
|
"coefficient per penalty."
|
|
|
|
@ -1257,123 +1267,127 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nombre de pénalités pour l'équipe défenseuse. Elle perd un coefficient 0.5 "
|
|
|
|
|
"sur sa présentation orale par pénalité."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1554 participation/models.py:1557
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1560
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1555 participation/models.py:1558
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1561
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Team {trigram} is not registered in the pool."
|
|
|
|
|
msgstr "L'équipe {trigram} n'est pas inscrite dans la poule."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1565
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1566
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Passage of {defender} for problem {problem}"
|
|
|
|
|
msgstr "Passage de {defender} pour le problème {problem}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1569 participation/models.py:1578
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1663 participation/models.py:1705
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1570 participation/models.py:1579
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1664 participation/models.py:1706
|
|
|
|
|
msgid "passage"
|
|
|
|
|
msgstr "passage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1570
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1571
|
|
|
|
|
msgid "passages"
|
|
|
|
|
msgstr "passages"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1589
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1590
|
|
|
|
|
msgid "difference"
|
|
|
|
|
msgstr "différence"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1590
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1591
|
|
|
|
|
msgid "Score to add/remove on the final score"
|
|
|
|
|
msgstr "Score à ajouter/retrancher au score final"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1597
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1598
|
|
|
|
|
msgid "tweak"
|
|
|
|
|
msgstr "harmonisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1598
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1599
|
|
|
|
|
msgid "tweaks"
|
|
|
|
|
msgstr "harmonisations"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1626
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1627
|
|
|
|
|
msgid "solution for the final tournament"
|
|
|
|
|
msgstr "solution pour la finale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1631 participation/models.py:1674
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1632 participation/models.py:1675
|
|
|
|
|
msgid "file"
|
|
|
|
|
msgstr "fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1641
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1642
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Solution of team {team} for problem {problem}"
|
|
|
|
|
msgstr "Solution de l'équipe {team} pour le problème {problem}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1643
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1644
|
|
|
|
|
msgid "for final"
|
|
|
|
|
msgstr "pour la finale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1646
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1647
|
|
|
|
|
msgid "solution"
|
|
|
|
|
msgstr "solution"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1647
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1648
|
|
|
|
|
msgid "solutions"
|
|
|
|
|
msgstr "solutions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1680
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1681
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Synthesis of {team} as {type} for problem {problem} of {defender}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Note de synthèse de l'équipe {team} en tant que {type} pour le problème "
|
|
|
|
|
"{problem} de {defender}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1688
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1689
|
|
|
|
|
msgid "synthesis"
|
|
|
|
|
msgstr "note de synthèse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1689
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1690
|
|
|
|
|
msgid "syntheses"
|
|
|
|
|
msgstr "notes de synthèse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1698
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1699
|
|
|
|
|
msgid "jury"
|
|
|
|
|
msgstr "jury"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1710
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1711
|
|
|
|
|
msgid "defender writing note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'écrit défenseur⋅se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1716
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1717
|
|
|
|
|
msgid "defender oral note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'oral défenseur⋅se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1722
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1723
|
|
|
|
|
msgid "opponent writing note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'écrit opposant⋅e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1728
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1729
|
|
|
|
|
msgid "opponent oral note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'oral opposant⋅e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1734
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1735
|
|
|
|
|
msgid "reporter writing note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'écrit rapporteur⋅rice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1740
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1741
|
|
|
|
|
msgid "reporter oral note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'oral du rapporteur⋅rice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1800
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1801
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Notes of {jury} for {passage}"
|
|
|
|
|
msgstr "Notes de {jury} pour le {passage}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1803
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1804
|
|
|
|
|
msgid "note"
|
|
|
|
|
msgstr "note"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1804
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:1805
|
|
|
|
|
msgid "notes"
|
|
|
|
|
msgstr "notes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/tables.py:39
|
|
|
|
|
msgid "trigram"
|
|
|
|
|
msgstr "trigramme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/tables.py:50
|
|
|
|
|
msgid "Validated"
|
|
|
|
|
msgstr "Validée"
|
|
|
|
@ -3868,9 +3882,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"N'hésitez pas à consulter la <a href=\"/doc/\" "
|
|
|
|
|
"target=\"_blank\">documentation</a> du site, pour vérifier si la réponse n'y "
|
|
|
|
|
"est pas déjà. Référez-vous également bien sûr au <a href=\"https://eteam.tfjm.org/"
|
|
|
|
|
"rules/\" target=\"_blank\">règlement de l'ETEAM</a>. Pour toute autre "
|
|
|
|
|
"question, n'hésitez pas à nous contacter par mail à l'adresse <a "
|
|
|
|
|
"est pas déjà. Référez-vous également bien sûr au <a href=\"https://eteam."
|
|
|
|
|
"tfjm.org/rules/\" target=\"_blank\">règlement de l'ETEAM</a>. Pour toute "
|
|
|
|
|
"autre question, n'hésitez pas à nous contacter par mail à l'adresse <a "
|
|
|
|
|
"href=\"mailto:eteam_moc@proton.me\"> eteam_moc@proton.me </a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tfjm/templates/index_tfjm.html:18
|
|
|
|
@ -4040,7 +4054,3 @@ msgstr "Aucun résultat."
|
|
|
|
|
#: tfjm/templates/sidebar.html:10 tfjm/templates/sidebar.html:21
|
|
|
|
|
msgid "Informations"
|
|
|
|
|
msgstr "Informations"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "TFJM"
|
|
|
|
|
#~ msgid "TFJM² Platform"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Plateforme du TFJM²"
|
|
|
|
|