nk20/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

3001 lines
74 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 20:38+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:150
#: apps/activity/models.py:166
msgid "activity"
msgstr "actividad"
#: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:131
msgid "The end date must be after the start date."
msgstr "La fecha final tiene que ser después de la fecha de inicio."
#: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:268
msgid "You can't invite someone once the activity is started."
msgstr "No se puede invitar a alguien una vez que arrancó la actividad."
#: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:271
msgid "This activity is not validated yet."
msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
#: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:279
msgid "This person has been already invited 5 times this year."
msgstr "Esta persona ya fue invitada 5 veces este año."
#: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:283
msgid "This person is already invited."
msgstr "Esta persona ya esta invitada."
#: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:287
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
msgstr "Usted no puede invitar más de 3 persona a esta actividad."
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
#: apps/member/models.py:199
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
#: apps/note/models/notes.py:253 apps/note/models/transactions.py:26
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:296
#: apps/permission/models.py:329
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
#: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14
msgid "name"
msgstr ""
#: apps/activity/models.py:33
msgid "manage entries"
msgstr "gestionar las entradas"
#: apps/activity/models.py:34
msgid "Enable the support of entries for this activity."
msgstr "Activar el soporte de las entradas por esta actividad."
#: apps/activity/models.py:39
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:42
msgid "can invite"
msgstr "puede invitar"
#: apps/activity/models.py:44
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:46
msgid "guest entry fee"
msgstr "pago de entrada invitado"
#: apps/activity/models.py:49
msgid "activity type"
msgstr "tipo de actividad"
#: apps/activity/models.py:50
msgid "activity types"
msgstr "tipos de actividad"
#: apps/activity/models.py:68
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
#: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110
#: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129
msgid "description"
msgstr "descripción"
#: apps/activity/models.py:72
msgid "location"
msgstr "ubicación"
#: apps/activity/models.py:76
msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet."
msgstr "Lugar donde se organiza la actividad, por ejemplo la Kfet."
#: apps/activity/models.py:83
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
#: apps/note/models/notes.py:229 apps/note/models/transactions.py:66
#: apps/permission/models.py:164
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:304
#: apps/note/models/notes.py:144 apps/treasury/models.py:276
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
#: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15
msgid "user"
msgstr "usuario"
#: apps/activity/models.py:96
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36
msgid "organizer"
msgstr "organizador"
#: apps/activity/models.py:97
msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club."
msgstr ""
"El club que organiza la actividad. Los pagos de entrada serán datos a este "
"club."
#: apps/activity/models.py:104
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39
msgid "attendees club"
msgstr "club esperado"
#: apps/activity/models.py:105
msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club."
msgstr "Club permitido unirse a la actividad. Generalmente el club Kfet."
#: apps/activity/models.py:109
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25
msgid "start date"
msgstr "fecha de inicio"
#: apps/activity/models.py:113
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28
msgid "end date"
msgstr "fecha de fin"
#: apps/activity/models.py:118
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50
#: apps/note/models/transactions.py:149
msgid "valid"
msgstr "válido"
#: apps/activity/models.py:123
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
msgid "open"
msgstr "abierto"
#: apps/activity/models.py:151
msgid "activities"
msgstr "actividades"
#: apps/activity/models.py:171
msgid "entry time"
msgstr ""
#: apps/activity/models.py:177 apps/note/apps.py:14
#: apps/note/models/notes.py:78
msgid "note"
msgstr "note"
#: apps/activity/models.py:188
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
msgid "entry"
msgstr "entrada"
#: apps/activity/models.py:189
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
msgid "entries"
msgstr "entradas"
#: apps/activity/models.py:192
#, python-brace-format
msgid "Entry for {guest}, invited by {note} to the activity {activity}"
msgstr ""
#: apps/activity/models.py:194
#, python-brace-format
msgid "Entry for {note} to the activity {activity}"
msgstr ""
#: apps/activity/models.py:201
msgid "Already entered on "
msgstr "Entrado ya el "
#: apps/activity/models.py:201 apps/activity/tables.py:54
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}"
#: apps/activity/models.py:209
msgid "The balance is negative."
msgstr "El saldo es negativo."
#: apps/activity/models.py:239
msgid "last name"
msgstr "apellido"
#: apps/activity/models.py:244
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14
msgid "first name"
msgstr "nombre"
#: apps/activity/models.py:251
msgid "inviter"
msgstr "huésped"
#: apps/activity/models.py:295
msgid "guest"
msgstr "invitado"
#: apps/activity/models.py:296
msgid "guests"
msgstr "invitados"
#: apps/activity/models.py:308
msgid "Invitation"
msgstr "Invitación"
#: apps/activity/tables.py:25
msgid "The activity is currently open."
msgstr "La actividad esta actualmente abierta."
#: apps/activity/tables.py:26
msgid "The validation of the activity is pending."
msgstr "La validación de esta actividad es pendiente."
#: apps/activity/tables.py:41 apps/treasury/tables.py:107
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#: apps/activity/tables.py:54
msgid "Entered on "
msgstr "Entrado el "
#: apps/activity/tables.py:56
msgid "remove"
msgstr "quitar"
#: apps/activity/tables.py:80 apps/note/forms.py:68 apps/treasury/models.py:192
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:183
#: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:129
#: apps/wei/forms/registration.py:96
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:188
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:134
#: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:101
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/note/models/notes.py:87
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: apps/activity/tables.py:88 apps/member/tables.py:46
msgid "Balance"
msgstr "Saldo de la cuenta"
#: apps/activity/templates/activity/activity_detail.html:15
msgid "Guests list"
msgstr "Lista de los invitados"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14
#: apps/note/models/transactions.py:253
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148
#: note_kfet/templates/base.html:70
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18
#: apps/note/models/transactions.py:312
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21
#: apps/note/models/transactions.py:312
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25
msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:27
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:30
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:37
msgid "Return to activity page"
msgstr "Regresar a la página de la actividad"
#: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16
#: apps/member/templates/member/add_members.html:32
#: apps/member/templates/member/club_form.html:16
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18
#: apps/treasury/forms.py:87 apps/treasury/forms.py:141
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:74
#: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17
#: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:17
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_form.html:17
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_form.html:18
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:12
msgid "Current activity"
msgstr "Actividad actual"
#: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:24
msgid "Upcoming activities"
msgstr "Próximas actividades"
#: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:31
msgid "There is no planned activity."
msgstr "No hay actividad planeada."
#: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:38
msgid "New activity"
msgstr "Nueva actividad"
#: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:45
msgid "All activities"
msgstr "Todas las actividades"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:32
msgid "creater"
msgstr "creador"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:53
msgid "opened"
msgstr "abierto"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:60
msgid "Entry page"
msgstr "Página de las entradas"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
msgid "close"
msgstr "cerrado"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:68
msgid "invalidate"
msgstr "invalidar"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:68
msgid "validate"
msgstr "validar"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71
#: apps/logs/models.py:64 apps/note/tables.py:195
msgid "edit"
msgstr "modificar"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:74
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
#: apps/activity/views.py:33
msgid "Create new activity"
msgstr "Crear una nueva actividad"
#: apps/activity/views.py:63 note_kfet/templates/base.html:88
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#: apps/activity/views.py:91
msgid "Activity detail"
msgstr "Detalles de la actividad"
#: apps/activity/views.py:111
msgid "Update activity"
msgstr "Modificar la actividad"
#: apps/activity/views.py:138
msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
msgstr "Invitar alguien para la actividad \"{}\""
#: apps/activity/views.py:172
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
msgstr ""
"Usted no tiene derecho a mostrar la interfaz de las entradas para esta "
"actividad."
#: apps/activity/views.py:175
msgid "This activity does not support activity entries."
msgstr "Esta actividad no necesita entradas."
#: apps/activity/views.py:178
msgid "This activity is closed."
msgstr "Esta actividad esta cerrada."
#: apps/activity/views.py:274
msgid "Entry for activity \"{}\""
msgstr "Entradas para la actividad \"{}\""
#: apps/api/apps.py:10
msgid "API"
msgstr "API"
#: apps/logs/apps.py:11
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: apps/logs/models.py:28
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
#: apps/logs/models.py:36 apps/permission/models.py:134
msgid "model"
msgstr "modelo"
#: apps/logs/models.py:43
msgid "identifier"
msgstr "nombre de usuario"
#: apps/logs/models.py:49
msgid "previous data"
msgstr "datos anteriores"
#: apps/logs/models.py:55
msgid "new data"
msgstr "nuevos datos"
#: apps/logs/models.py:63
msgid "create"
msgstr "crear"
#: apps/logs/models.py:65 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201
#: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38
#: apps/wei/tables.py:75
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
#: apps/logs/models.py:68
msgid "action"
msgstr "acción"
#: apps/logs/models.py:76
msgid "timestamp"
msgstr "fecha"
#: apps/logs/models.py:80
msgid "Logs cannot be destroyed."
msgstr "No se puede suprimir los logs."
#: apps/logs/models.py:83
msgid "changelog"
msgstr "diario de cambio"
#: apps/logs/models.py:84
msgid "changelogs"
msgstr "diario de cambios"
#: apps/logs/models.py:87
#, python-brace-format
msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}"
msgstr ""
#: apps/member/admin.py:50 apps/member/models.py:226
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:34
msgid "membership fee (paid students)"
msgstr "pago de afiliación (estudiantes pagados)"
#: apps/member/admin.py:51 apps/member/models.py:231
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:37
msgid "membership fee (unpaid students)"
msgstr "pago de afiliación (estudiantes no pagados)"
#: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:315
msgid "roles"
msgstr "papel"
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:329
msgid "fee"
msgstr "pago"
#: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:181 apps/wei/tables.py:212
msgid "member"
msgstr "miembro"
#: apps/member/forms.py:23
msgid "Permission mask"
msgstr ""
#: apps/member/forms.py:45
msgid "Report frequency"
msgstr "Frecuencia de los informes (en días)"
#: apps/member/forms.py:47
msgid "Last report date"
msgstr "Fecha del último informe"
#: apps/member/forms.py:52
msgid "You can't register to the note if you come from the future."
msgstr "Usted no puede registrar si viene del futuro."
#: apps/member/forms.py:77
msgid "select an image"
msgstr "elegir una imagen"
#: apps/member/forms.py:78
msgid "Maximal size: 2MB"
msgstr "Tamaño máximo : 2Mo"
#: apps/member/forms.py:103
msgid "This image cannot be loaded."
msgstr ""
#: apps/member/forms.py:139 apps/member/views.py:98
#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:241
msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Un alias similar ya existe."
#: apps/member/forms.py:162 apps/registration/forms.py:61
msgid "Inscription paid by Société Générale"
msgstr "Registración pagadas por Société Générale"
#: apps/member/forms.py:164 apps/registration/forms.py:63
msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración."
#: apps/member/forms.py:169 apps/registration/forms.py:68
#: apps/wei/forms/registration.py:83
msgid "Credit type"
msgstr "Tipo de crédito"
#: apps/member/forms.py:170 apps/registration/forms.py:69
#: apps/wei/forms/registration.py:84
msgid "No credit"
msgstr "No crédito"
#: apps/member/forms.py:172
msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Usted puede acreditar la note del usuario."
#: apps/member/forms.py:176 apps/registration/forms.py:74
#: apps/wei/forms/registration.py:89
msgid "Credit amount"
msgstr "Valor del crédito"
#: apps/member/forms.py:193 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:106
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
#: apps/member/forms.py:220
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: apps/member/forms.py:234
msgid "Roles"
msgstr "Papeles"
#: apps/member/models.py:38
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:34
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:40
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:44
msgid "phone number"
msgstr "número de teléfono"
#: apps/member/models.py:45
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:28
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:34
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:38
msgid "section"
msgstr "sección"
#: apps/member/models.py:46
msgid "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""
msgstr "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""
#: apps/member/models.py:54 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:32
msgid "department"
msgstr "departamento"
#: apps/member/models.py:56
msgid "Informatics (A0)"
msgstr "Informática (A0)"
#: apps/member/models.py:57
msgid "Mathematics (A1)"
msgstr "Matemáticas (A1)"
#: apps/member/models.py:58
msgid "Physics (A2)"
msgstr "Física (A2)"
#: apps/member/models.py:59
msgid "Applied physics (A'2)"
msgstr "Física aplicada (A'2)"
#: apps/member/models.py:60
msgid "Chemistry (A''2)"
msgstr "Química (A''2)"
#: apps/member/models.py:61
msgid "Biology (A3)"
msgstr "Biología (A3)"
#: apps/member/models.py:62
msgid "SAPHIRE (B1234)"
msgstr "SAPHIRE (B1234)"
#: apps/member/models.py:63
msgid "Mechanics (B1)"
msgstr "Mecánica (B1)"
#: apps/member/models.py:64
msgid "Civil engineering (B2)"
msgstr "Ingeniería civil (B2)"
#: apps/member/models.py:65
msgid "Mechanical engineering (B3)"
msgstr "Ingeniería mecánica (B3)"
#: apps/member/models.py:66
msgid "EEA (B4)"
msgstr "EEA (B4)"
#: apps/member/models.py:67
msgid "Design (C)"
msgstr "Design (C)"
#: apps/member/models.py:68
msgid "Economy-management (D2)"
msgstr "Economía-gestión (D2)"
#: apps/member/models.py:69
msgid "Social sciences (D3)"
msgstr "Ciencias sociales (D3)"
#: apps/member/models.py:70
msgid "English (E)"
msgstr "Inglés (E)"
#: apps/member/models.py:71
msgid "External (EXT)"
msgstr "Extern@ (EXT)"
#: apps/member/models.py:78
msgid "promotion"
msgstr "promoción"
#: apps/member/models.py:79
msgid "Year of entry to the school (None if not ENS student)"
msgstr "Año de ingreso en la escuela (None si no un alumn@ ENS)"
#: apps/member/models.py:83
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:38
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:37
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:41
msgid "address"
msgstr "dirección"
#: apps/member/models.py:90
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:45
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:43
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:47
msgid "paid"
msgstr "pagado"
#: apps/member/models.py:91
msgid "Tells if the user receive a salary."
msgstr "Indica si el usuario percibe un salario."
#: apps/member/models.py:100 apps/treasury/tables.py:146
msgid "No"
msgstr "No"
#: apps/member/models.py:101
msgid "Yes (receive them in french)"
msgstr "Si (recibirles en francés)"
#: apps/member/models.py:102
msgid "Yes (receive them in english)"
msgstr "Si (recibirles en inglés)"
#: apps/member/models.py:104
msgid ""
"Register on the mailing list to stay informed of the events of the campus (1 "
"mail/week)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:109
msgid ""
"Register on the mailing list to stay informed of the sport events of the "
"campus (1 mail/week)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:114
msgid ""
"Register on the mailing list to stay informed of the art events of the "
"campus (1 mail/week)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:118
msgid "report frequency (in days)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:123
msgid "last report date"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:128
msgid "email confirmed"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:133
msgid "registration valid"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:162 apps/member/models.py:163
msgid "user profile"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:173
msgid "Activate your Note Kfet account"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:204
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:55
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:31
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:22
#: apps/wei/templates/wei/base.html:70
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:20
msgid "email"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:211
msgid "parent club"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:220
msgid "require memberships"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:221
msgid "Uncheck if this club don't require memberships."
msgstr ""
#: apps/member/models.py:237
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:26
msgid "membership duration"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:238
msgid "The longest time (in days) a membership can last (NULL = infinite)."
msgstr ""
#: apps/member/models.py:245
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:16
msgid "membership start"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:246
msgid "Date from which the members can renew their membership."
msgstr ""
#: apps/member/models.py:252
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:21
msgid "membership end"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:253
msgid "Maximal date of a membership, after which members must renew it."
msgstr ""
#: apps/member/models.py:285 apps/member/models.py:310
#: apps/note/models/notes.py:185
msgid "club"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:286
msgid "clubs"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:320
msgid "membership starts on"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:324
msgid "membership ends on"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:419
#, python-brace-format
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
msgstr ""
#: apps/member/models.py:428 apps/member/views.py:628
msgid "User is already a member of the club"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:440
msgid "User is not a member of the parent club"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:488
#, python-brace-format
msgid "Membership of {user} for the club {club}"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:491 apps/note/models/transactions.py:353
msgid "membership"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:492
msgid "memberships"
msgstr ""
#: apps/member/tables.py:121
msgid "Renew"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/add_members.html:16
#, python-format
msgid ""
"The user is not a member of the club·s %(clubs)s. An additional fee of "
"%(pretty_fee)s will be charged to renew automatically the membership in this/"
"these club·s."
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/add_members.html:21
#, python-format
msgid ""
"This club has parents %(clubs)s. An additional fee of %(pretty_fee)s will be "
"charged to adhere automatically to this/these club·s."
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:17
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:12
msgid "Account #"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:48
#: apps/member/templates/member/base.html:62 apps/member/views.py:57
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:48
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:117
msgid "Update Profile"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:52
#: apps/member/templates/member/base.html:67
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:57
msgid "Add member"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:72
#: apps/member/templates/member/base.html:93
#: apps/member/templates/member/base.html:114
msgid "Lock note"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:76
#: apps/member/templates/member/base.html:126
#: apps/member/templates/member/base.html:138
msgid "Unlock note"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:99
msgid ""
"Are you sure you want to lock this note? This will prevent any transaction "
"that would be performed, until the note is unlocked."
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:104
msgid ""
"If you use the force mode, the user won't be able to unlock the note by "
"itself."
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:110
#: apps/member/templates/member/base.html:137 apps/treasury/forms.py:89
msgid "Close"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:112
msgid "Force mode"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/base.html:132
msgid ""
"Are you sure you want to unlock this note? Transactions will be re-enabled."
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/club_alias.html:10
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:236
#: apps/member/views.py:433
msgid "Note aliases"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/club_alias.html:20
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:19
#: apps/treasury/tables.py:99
msgid "Add"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/club_detail.html:13
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:32
msgid "Club managers"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/club_detail.html:26
msgid "Club members"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/club_detail.html:40
#: apps/member/templates/member/profile_detail.html:32
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:75
msgid "Transaction history"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/club_list.html:10
msgid "Create club"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/club_members.html:19
msgid "Display only active memberships"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/club_members.html:23
msgid "Filter roles:"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/club_members.html:36
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_list.html:17
msgid "There is no membership found with this pattern."
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:9
msgid "Club Parent"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:27
msgid "days"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:31
#: apps/wei/templates/wei/base.html:40
msgid "membership fee"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:43
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:42
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:18
#: apps/wei/templates/wei/base.html:60
msgid "balance"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:47
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:20
#: apps/note/models/notes.py:276 apps/wei/templates/wei/base.html:66
msgid "aliases"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:51
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:24
msgid "Manage aliases"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:7
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:19
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:17
msgid "username"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:11
msgid "password"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:15
msgid "Change password"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:53
msgid "API token"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/manage_auth_tokens.html:19
msgid "Token"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/manage_auth_tokens.html:26
msgid "Created"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/manage_auth_tokens.html:34
msgid "Regenerate token"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:35
msgid "Nevermind"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:36
msgid "Crop and upload"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/profile_detail.html:11
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:28
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:26
msgid "This user doesn't have confirmed his/her e-mail address."
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/profile_detail.html:13
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:29
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:27
msgid "Click here to resend a validation link."
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/profile_detail.html:21
msgid "View my memberships"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/profile_update.html:18
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: apps/member/templates/member/user_list.html:10
msgid "Registrations"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:70 apps/registration/forms.py:23
msgid "This address must be valid."
msgstr ""
#: apps/member/views.py:135
msgid "Profile detail"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:195
msgid "Search user"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:256
msgid "Update note picture"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:301
msgid "Manage auth token"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:328
msgid "Create new club"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:347
msgid "Search club"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:380
msgid "Club detail"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:456
msgid "Update club"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:490
msgid "Add new member to the club"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:619 apps/wei/views.py:922
msgid ""
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
"negative balance."
msgstr ""
#: apps/member/views.py:632
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
msgstr ""
#: apps/member/views.py:637
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
msgstr ""
#: apps/member/views.py:644 apps/member/views.py:646 apps/member/views.py:648
#: apps/registration/views.py:291 apps/registration/views.py:293
#: apps/registration/views.py:295 apps/wei/views.py:927 apps/wei/views.py:931
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: apps/member/views.py:783
msgid "Manage roles of an user in the club"
msgstr ""
#: apps/member/views.py:808
msgid "Members of the club"
msgstr ""
#: apps/note/admin.py:129 apps/note/models/transactions.py:109
msgid "source"
msgstr ""
#: apps/note/admin.py:137 apps/note/admin.py:205
#: apps/note/models/transactions.py:56 apps/note/models/transactions.py:122
msgid "destination"
msgstr ""
#: apps/note/admin.py:210 apps/note/models/transactions.py:60
#: apps/note/models/transactions.py:140
msgid "amount"
msgstr ""
#: apps/note/api/serializers.py:183 apps/note/api/serializers.py:189
#: apps/note/models/transactions.py:226
msgid ""
"The transaction can't be saved since the source note or the destination note "
"is not active."
msgstr ""
#: apps/note/forms.py:39
msgid "Source"
msgstr ""
#: apps/note/forms.py:53
msgid "Destination"
msgstr ""
#: apps/note/forms.py:74 apps/note/templates/note/transaction_form.html:119
msgid "Reason"
msgstr ""
#: apps/note/forms.py:79 apps/treasury/tables.py:139
msgid "Valid"
msgstr ""
#: apps/note/forms.py:85
msgid "Total amount greater than"
msgstr ""
#: apps/note/forms.py:93
msgid "Total amount less than"
msgstr ""
#: apps/note/forms.py:99
msgid "Created after"
msgstr ""
#: apps/note/forms.py:106
msgid "Created before"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:32
msgid "account balance"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:33
msgid "in centimes, money credited for this instance"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:38
msgid "last negative date"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:39
msgid "last time the balance was negative"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:45
msgid "display image"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:54 apps/note/models/transactions.py:132
msgid "created at"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:59
msgid "active"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:62
msgid ""
"Designates whether this note should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting notes."
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:69
msgid ""
"The user blocked his/her note manually, eg. when he/she left the school for "
"holidays. It can be reactivated at any time."
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:71
msgid "The note is blocked by the the BDE and can't be manually reactivated."
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:79
msgid "notes"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:128
msgid "This alias is already taken."
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:148
msgid "one's note"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:149
msgid "users note"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:155
#, python-format
msgid "%(user)s's note"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:189
msgid "club note"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:190
msgid "clubs notes"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:196
#, python-format
msgid "Note of %(club)s club"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:235
msgid "special note"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:236
msgid "special notes"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:259
msgid "Invalid alias"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:275
msgid "alias"
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:299
msgid "Alias is too long."
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:302
msgid ""
"This alias contains only complex character. Please use a more simple alias."
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:306
msgid "An alias with a similar name already exists: {} "
msgstr ""
#: apps/note/models/notes.py:319
msgid "You can't delete your main alias."
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:32
msgid "transaction category"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:33
msgid "transaction categories"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:49
msgid "A template with this name already exist"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:72
msgid "display"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:77
msgid "highlighted"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:87
msgid "transaction template"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:88
msgid "transaction templates"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:115 apps/note/models/transactions.py:128
#: apps/note/tables.py:34 apps/note/tables.py:44
msgid "used alias"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:136
msgid "quantity"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:144
msgid "reason"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:154 apps/note/tables.py:140
msgid "invalidity reason"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:161
msgid "transaction"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:162
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:22
msgid "transactions"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:184
#, python-brace-format
msgid ""
"You can't update the {field} on a Transaction. Please invalidate it and "
"create one other."
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:204
msgid ""
"The note balances must be between - 92 233 720 368 547 758.08 € and 92 233 "
"720 368 547 758.07 €."
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:273
msgid ""
"The destination of this transaction must equal to the destination of the "
"template."
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:282
msgid "Template"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:285
msgid "recurrent transaction"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:286
msgid "recurrent transactions"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:301
msgid "first_name"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:306
msgid "bank"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:323
msgid ""
"A special transaction is only possible between a Note associated to a "
"payment method and a User or a Club"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:331
msgid "Special transaction"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:332
msgid "Special transactions"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:348
msgid "membership transaction"
msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:349 apps/treasury/models.py:282
msgid "membership transactions"
msgstr ""
#: apps/note/tables.py:94
msgid "Click to invalidate"
msgstr ""
#: apps/note/tables.py:94
msgid "Click to validate"
msgstr ""
#: apps/note/tables.py:138
msgid "No reason specified"
msgstr ""
#: apps/note/tables.py:169 apps/note/tables.py:203 apps/treasury/tables.py:39
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:59
#: apps/wei/tables.py:76 apps/wei/tables.py:103
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31
msgid "Delete"
msgstr ""
#: apps/note/tables.py:197 apps/note/templates/note/conso_form.html:132
#: apps/wei/tables.py:47 apps/wei/tables.py:48
#: apps/wei/templates/wei/base.html:89
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:40
msgid "Edit"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:32
msgid "Consum"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:43
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:65
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:92
msgid "Name or alias..."
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:52
msgid "Select consumptions"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:61
msgid "Consume!"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:73
msgid "Highlighted buttons"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:138
msgid "Single consumptions"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:143
msgid "Double consumptions"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:154
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:159
msgid "Recent transactions history"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/mails/negative_balance.html:43
#: apps/note/templates/note/mails/negative_balance.txt:25
#: apps/note/templates/note/mails/negative_notes_report.html:46
#: apps/note/templates/note/mails/negative_notes_report.txt:13
#: apps/note/templates/note/mails/weekly_report.html:51
#: apps/note/templates/note/mails/weekly_report.txt:32
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:40
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:16
msgid "Mail generated by the Note Kfet on the"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:54
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:174
msgid "Select emitters"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:69
msgid "I am the emitter"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:81
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:176
msgid "Select receivers"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:104
msgid "Action"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:112
#: apps/treasury/forms.py:135 apps/treasury/tables.py:67
#: apps/treasury/tables.py:135
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:23
msgid "Amount"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:128
#: apps/treasury/models.py:51
msgid "Name"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:173
msgid "Select emitter"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:175
msgid "Select receiver"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:177
msgid "Transfer type"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:8
msgid "Buttons list"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:24
msgid "Price history"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:27
msgid "Obsolete since"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:27
msgid "Current price"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:13
msgid "Name of the button..."
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:15
msgid "New button"
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:22
msgid "buttons listing "
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:73
msgid "button successfully deleted "
msgstr ""
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:77
msgid "Unable to delete button "
msgstr ""
#: apps/note/views.py:36
msgid "Transfer money"
msgstr ""
#: apps/note/views.py:74
msgid "Create new button"
msgstr ""
#: apps/note/views.py:83
msgid "Search button"
msgstr ""
#: apps/note/views.py:111
msgid "Update button"
msgstr ""
#: apps/note/views.py:151 note_kfet/templates/base.html:64
msgid "Consumptions"
msgstr ""
#: apps/note/views.py:165
msgid "You can't see any button."
msgstr ""
#: apps/note/views.py:200
msgid "Search transactions"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:89
#, python-brace-format
msgid "Can {type} {model}.{field} in {query}"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:91
#, python-brace-format
msgid "Can {type} {model} in {query}"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:104
msgid "rank"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:117
msgid "permission mask"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:118
msgid "permission masks"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:124
msgid "add"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:125
msgid "view"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:126
msgid "change"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:158
msgid "query"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:171
msgid "mask"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:177
msgid "field"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:182
msgid ""
"Tells if the permission should be granted even if the membership of the user "
"is expired."
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:183
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:89
msgid "permanent"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:194
msgid "permission"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:195 apps/permission/models.py:334
msgid "permissions"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:200
msgid "Specifying field applies only to view and change permission types."
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:339
msgid "for club"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:349 apps/permission/models.py:350
msgid "role permissions"
msgstr ""
#: apps/permission/signals.py:63
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to change the field {field} on this instance "
"of model {app_label}.{model_name}."
msgstr ""
#: apps/permission/signals.py:73 apps/permission/views.py:101
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to add an instance of model {app_label}."
"{model_name}."
msgstr ""
#: apps/permission/signals.py:102
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to delete this instance of model {app_label}."
"{model_name}."
msgstr ""
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:12
msgid "Users that have surnormal rights"
msgstr ""
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:16
msgid "Superusers have all rights on everything, to manage the website."
msgstr ""
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:21
msgid "Superusers"
msgstr ""
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:45
msgid "Roles description"
msgstr ""
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:52
msgid "Filter with roles that I have in at least one club"
msgstr ""
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:69
msgid "Owned"
msgstr ""
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:80
msgid "Own this role in the clubs"
msgstr ""
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:86
msgid "Mask:"
msgstr ""
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:86
msgid "Query:"
msgstr ""
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:92
msgid "No associated permission"
msgstr ""
#: apps/permission/views.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to update this instance of the model "
"\"{model}\" with these parameters. Please correct your data and retry."
msgstr ""
#: apps/permission/views.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to create an instance of the model \"{model}\" "
"with these parameters. Please correct your data and retry."
msgstr ""
#: apps/permission/views.py:108 note_kfet/templates/base.html:106
msgid "Rights"
msgstr ""
#: apps/permission/views.py:113
msgid "All rights"
msgstr ""
#: apps/registration/apps.py:10
msgid "registration"
msgstr ""
#: apps/registration/forms.py:39
msgid "This email address is already used."
msgstr ""
#: apps/registration/forms.py:49
msgid "Register to the WEI"
msgstr ""
#: apps/registration/forms.py:51
msgid ""
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
msgstr ""
#: apps/registration/forms.py:96
msgid "Join BDE Club"
msgstr ""
#: apps/registration/forms.py:103
msgid "Join Kfet Club"
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/email_validation_complete.html:15
msgid "Your email have successfully been validated."
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/email_validation_complete.html:19
#, python-format
msgid "You can now <a href=\"%(login_url)s\">log in</a>."
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/email_validation_complete.html:23
msgid ""
"You must pay now your membership in the Kfet to complete your registration."
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/email_validation_complete.html:28
msgid ""
"The link was invalid. The token may have expired. Please send us an email to "
"activate your account."
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/email_validation_email_sent.html:10
msgid "Account activation"
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/email_validation_email_sent.html:14
msgid ""
"An email has been sent. Please click on the link to activate your account."
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/email_validation_email_sent.html:17
msgid "You must also go to the Kfet to pay your membership."
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:49
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:11
msgid "Delete registration"
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:57
msgid "Validate account"
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:64
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:186
msgid "Validate registration"
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/future_user_list.html:9
msgid "New user"
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:12
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:3
msgid "Hi"
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:16
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:5
msgid ""
"You recently registered on the Note Kfet. Please click on the link below to "
"confirm your registration."
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:26
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:9
msgid ""
"This link is only valid for a couple of days, after that you will need to "
"contact us to validate your email."
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:30
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:11
msgid ""
"After that, you'll have to wait that someone validates your account before "
"you can log in. You will need to pay your membership in the Kfet."
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:34
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:13
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:39
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:15
msgid "The Note Kfet team."
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:39
msgid "Register new user"
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:83
msgid "Email validation"
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:85
msgid "Validate email"
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:127
msgid "Email validation unsuccessful"
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:138
msgid "Email validation email sent"
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:146
msgid "Resend email validation link"
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:164
msgid "Pre-registered users list"
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:188
msgid "Unregistered users"
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:201
msgid "Registration detail"
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:260
msgid "You must join the BDE."
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:284
msgid ""
"The entered amount is not enough for the memberships, should be at least {}"
msgstr ""
#: apps/registration/views.py:364
msgid "Invalidate pre-registration"
msgstr ""
#: apps/treasury/apps.py:12 note_kfet/templates/base.html:94
msgid "Treasury"
msgstr ""
#: apps/treasury/forms.py:24 apps/treasury/models.py:89
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:22
msgid "This invoice is locked and can no longer be edited."
msgstr ""
#: apps/treasury/forms.py:98
msgid "Remittance is already closed."
msgstr ""
#: apps/treasury/forms.py:103
msgid "You can't change the type of the remittance."
msgstr ""
#: apps/treasury/forms.py:123 apps/treasury/models.py:258
#: apps/treasury/tables.py:97 apps/treasury/tables.py:105
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:16
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:16
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_list.html:16
msgid "Remittance"
msgstr ""
#: apps/treasury/forms.py:124
msgid "No attached remittance"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:23
msgid "Invoice identifier"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:37
msgid "BDE"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:42
msgid "Object"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:46
msgid "Description"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:55
msgid "Address"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:60 apps/treasury/models.py:186
msgid "Date"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:64
msgid "Acquitted"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:69
msgid "Locked"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:70
msgid "An invoice can't be edited when it is locked."
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:76
msgid "tex source"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:125
msgid "invoice"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:110
msgid "invoices"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:113
#, python-brace-format
msgid "Invoice #{id}"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:130
msgid "Designation"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:134
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:138
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:154
msgid "product"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:155
msgid "products"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:175
msgid "remittance type"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:176
msgid "remittance types"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:197
msgid "Comment"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:202
msgid "Closed"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:206
msgid "remittance"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:207
msgid "remittances"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:239
msgid "Remittance #{:d}: {}"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:262
msgid "special transaction proxy"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:263
msgid "special transaction proxies"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:288
msgid "credit transaction"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:360
msgid ""
"This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. "
"Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit."
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:375
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:10
msgid "Credit from the Société générale"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:376
msgid "Credits from the Société générale"
msgstr ""
#: apps/treasury/models.py:379
#, python-brace-format
msgid "Soge credit for {user}"
msgstr ""
#: apps/treasury/tables.py:20
msgid "Invoice #{:d}"
msgstr ""
#: apps/treasury/tables.py:25
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:13
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:13
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_list.html:13
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: apps/treasury/tables.py:65
msgid "Transaction count"
msgstr ""
#: apps/treasury/tables.py:70 apps/treasury/tables.py:72
msgid "View"
msgstr ""
#: apps/treasury/tables.py:146
msgid "Yes"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:10
#: apps/treasury/views.py:176
msgid "Delete invoice"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:15
#: apps/treasury/views.py:180
msgid "This invoice is locked and can't be deleted."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:21
msgid ""
"Are you sure you want to delete this invoice? This action can't be undone."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:28
msgid "Return to invoices list"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:15
msgid ""
"Warning: the LaTeX template is saved with this object. Updating the invoice "
"implies regenerate it. Be careful if you manipulate old invoices."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:69
msgid "Add product"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:70
msgid "Remove product"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:19
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:19
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_list.html:19
msgid "Société générale credits"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:31
msgid "New invoice"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:12
msgid "Remittance #"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:17
msgid "Count"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:35
msgid "Linked transactions"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:42
msgid "There is no transaction linked with this remittance."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:27
msgid "Opened remittances"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:34
msgid "There is no opened remittance."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:39
msgid "New remittance"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:45
msgid "Transfers without remittances"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:52
msgid "There is no transaction without any linked remittance."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:60
msgid "Transfers with opened remittances"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:67
msgid "There is no transaction with an opened linked remittance."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:75
msgid "Closed remittances"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:82
msgid "There is no closed remittance yet."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:29
msgid "total amount"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:35
msgid ""
"Warning: Validating this credit implies that all membership transactions "
"will be validated."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:36
msgid ""
"If you delete this credit, there all membership transactions will be also "
"validated, but no credit will be operated."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:37
msgid ""
"If this credit is validated, then the user won't be able to ask for a credit "
"from the Société générale."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:38
msgid "If you think there is an error, please contact the \"respos info\"."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:44
msgid "This credit is already validated."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:49
msgid ""
"Warning: if you don't validate this credit, the note of the user doesn't "
"have enough money to pay its memberships."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:50
msgid "Please ask the user to credit its note before deleting this credit."
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:57
#: apps/wei/tables.py:59 apps/wei/tables.py:60 apps/wei/tables.py:99
msgid "Validate"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65
msgid "Return to credit list"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_list.html:34
msgid "Filter with unvalidated credits only"
msgstr ""
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_list.html:44
msgid "There is no matched user that have asked for a Société générale credit."
msgstr ""
#: apps/treasury/views.py:38
msgid "Create new invoice"
msgstr ""
#: apps/treasury/views.py:94
msgid "Invoices list"
msgstr ""
#: apps/treasury/views.py:109 apps/treasury/views.py:282
#: apps/treasury/views.py:408
msgid "You are not able to see the treasury interface."
msgstr ""
#: apps/treasury/views.py:119
msgid "Update an invoice"
msgstr ""
#: apps/treasury/views.py:243
msgid "Create a new remittance"
msgstr ""
#: apps/treasury/views.py:270
msgid "Remittances list"
msgstr ""
#: apps/treasury/views.py:333
msgid "Update a remittance"
msgstr ""
#: apps/treasury/views.py:356
msgid "Attach a transaction to a remittance"
msgstr ""
#: apps/treasury/views.py:400
msgid "List of credits from the Société générale"
msgstr ""
#: apps/treasury/views.py:440
msgid "Manage credits from the Société générale"
msgstr ""
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:49 apps/wei/models.py:50
#: apps/wei/models.py:61 apps/wei/models.py:167
#: note_kfet/templates/base.html:100
msgid "WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/forms/registration.py:51 apps/wei/models.py:113
#: apps/wei/models.py:283
msgid "bus"
msgstr ""
#: apps/wei/forms/registration.py:52
msgid ""
"This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for "
"you a bus and a team, in particular if you are a free eletron."
msgstr ""
#: apps/wei/forms/registration.py:59
msgid "Team"
msgstr ""
#: apps/wei/forms/registration.py:61
msgid ""
"Leave this field empty if you won't be in a team (staff, bus chief, free "
"electron)"
msgstr ""
#: apps/wei/forms/registration.py:67 apps/wei/forms/registration.py:77
#: apps/wei/models.py:148
msgid "WEI Roles"
msgstr ""
#: apps/wei/forms/registration.py:68
msgid "Select the roles that you are interested in."
msgstr ""
#: apps/wei/forms/registration.py:113
msgid "This team doesn't belong to the given bus."
msgstr ""
#: apps/wei/forms/surveys/wei2020.py:29
msgid "Choose a word:"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:24 apps/wei/templates/wei/base.html:36
msgid "year"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:28 apps/wei/templates/wei/base.html:30
msgid "date start"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:32 apps/wei/templates/wei/base.html:33
msgid "date end"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:77
msgid "survey information"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:78
msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:100
msgid "Bus"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:101 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
msgid "Buses"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:122
msgid "color"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:123
msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:137
msgid "Bus team"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:138
msgid "Bus teams"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:147
msgid "WEI Role"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:172
msgid "Credit from Société générale"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:177
msgid "Caution check given"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:181 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
msgid "birth date"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:187 apps/wei/models.py:197
msgid "Male"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:188 apps/wei/models.py:198
msgid "Female"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:189
msgid "Non binary"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:191 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55
msgid "gender"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:200 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
msgid "clothing cut"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:213 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
msgid "clothing size"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:219 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:67
msgid "health issues"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:224 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
msgid "emergency contact name"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:229 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
msgid "emergency contact phone"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:234 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
msgid "first year"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:235
msgid "Tells if the user is new in the school."
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:240
msgid "registration information"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:241
msgid ""
"Information about the registration (buses for old members, survey fot the "
"new members), encoded in JSON"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:272
msgid "WEI User"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:273
msgid "WEI Users"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:293
msgid "team"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:303
msgid "WEI registration"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:307
msgid "WEI membership"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:308
msgid "WEI memberships"
msgstr ""
#: apps/wei/tables.py:127
msgid "Year"
msgstr ""
#: apps/wei/tables.py:165 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:32
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:50
msgid "Teams"
msgstr ""
#: apps/wei/tables.py:174 apps/wei/tables.py:215
msgid "Members count"
msgstr ""
#: apps/wei/tables.py:181 apps/wei/tables.py:212
msgid "members"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/base.html:44
msgid "WEI fee (paid students)"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/base.html:47 apps/wei/templates/wei/base.html:54
msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/base.html:51
msgid "WEI fee (unpaid students)"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/base.html:76
msgid "WEI list"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/base.html:81 apps/wei/views.py:506
msgid "Register 1A"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/base.html:85 apps/wei/views.py:573
msgid "Register 2A+"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/base.html:93
msgid "Add bus"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/base.html:97
msgid "View WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:22
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:22
msgid "Add team"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:45
msgid "Members"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:54
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:60
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_list.html:29
msgid "View as PDF"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:978
#: apps/wei/views.py:1032 apps/wei/views.py:1042
msgid "Survey WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:23
msgid "Next"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:15
msgid "The inscription for this WEI are now closed."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:19
msgid "Return to WEI detail"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:15
msgid "The survey is now ended. Your answers have been saved."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:32
msgid "Register to the WEI! 1A"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:36
msgid "Register to the WEI! 2A+"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:40
msgid "Update my registration"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:63
msgid "Members of the WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:89
msgid "Unvalidated registrations"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_list.html:14 apps/wei/views.py:76
msgid "Create WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_list.html:22
msgid "WEI listing"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:10
msgid "Review registration"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:35
msgid "ENS year"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:76
msgid "Payment from Société générale"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:80
msgid "Suggested bus from the survey:"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:85
msgid "Raw survey information"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:95
msgid "The algorithm didn't run."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98
msgid "caution check given"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:102
msgid "preferred bus"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105
msgid "preferred team"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:108
msgid "preferred roles"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:115
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:30
msgid "Update registration"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:131
msgid "The registration is already validated and can't be unvalidated."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:132
msgid "The user joined the bus"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:133
msgid "in the team"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:134
msgid "in no team (staff)"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:134
msgid "with the following roles:"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:139
msgid ""
"The WEI will be paid by Société générale. The membership will be created "
"even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction will be "
"created but will be invalid. You will have to validate it once the bank "
"validated the creation of the account, or to change the payment method."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:149
#, python-format
msgid ""
"The note don't have enough money (%(balance)s, %(pretty_fee)s required). The "
"registration may fail if you don't credit the note now."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:157
#, python-format
msgid ""
"The note has enough money (%(pretty_fee)s required), the registration is "
"possible."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:166
msgid "The user didn't give her/his caution check."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:174
msgid ""
"This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The "
"membership will be processed automatically, the WEI registration includes "
"the membership fee."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_list.html:23
msgid "View unvalidated registrations..."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:16
msgid "This registration is already validated and can't be deleted."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:23
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the registration of %(user)s for the WEI "
"%(wei_name)s? This action can't be undone."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_list.html:17
msgid "There is no pre-registration found with this pattern."
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_list.html:23
msgid "View validated memberships..."
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:55
msgid "Search WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:105
msgid "WEI Detail"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:200
msgid "View members of the WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:228
msgid "Find WEI Membership"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:238
msgid "View registrations to the WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:262
msgid "Find WEI Registration"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:273
msgid "Update the WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:294
msgid "Create new bus"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:332
msgid "Update bus"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:362
msgid "Manage bus"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:389
msgid "Create new team"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:429
msgid "Update team"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:460
msgid "Manage WEI team"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:482
msgid "Register first year student to the WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:527 apps/wei/views.py:607
msgid "This user is already registered to this WEI."
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:532
msgid ""
"This user can't be in her/his first year since he/she has already "
"participated to a WEI."
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:549
msgid "Register old student to the WEI"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:592 apps/wei/views.py:680
msgid "You already opened an account in the Société générale."
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:637
msgid "Update WEI Registration"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:739
msgid "Delete WEI registration"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:750
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:769
msgid "Validate WEI registration"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:916
msgid "This user didn't give her/his caution check."
msgstr ""
#: note_kfet/settings/base.py:155
msgid "German"
msgstr ""
#: note_kfet/settings/base.py:156
msgid "English"
msgstr ""
#: note_kfet/settings/base.py:157
msgid "French"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/400.html:10
msgid "Bad request"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/400.html:14
msgid ""
"Sorry, your request was bad. Don't know what could be wrong. An email has "
"been sent to webmasters with the details of the error. You can now drink a "
"coke."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/403.html:10
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/403.html:13
msgid "You don't have the right to perform this request."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/403.html:15 note_kfet/templates/404.html:19
msgid "Exception message:"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/404.html:10
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/404.html:14
#, python-format
msgid ""
"The requested path <code>%(request_path)s</code> was not found on the server."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/500.html:10
msgid "Server error"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/500.html:14
msgid ""
"Sorry, an error occurred when processing your request. An email has been "
"sent to webmasters with the detail of the error, and this will be fixed "
"soon. You can now drink a beer."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/autocomplete_model.html:14
msgid "Reset"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base.html:14
msgid "The ENS Paris-Saclay BDE note."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base.html:76
msgid "Users"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base.html:82
msgid "Clubs"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base.html:111
msgid "Admin"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base.html:125
msgid "My account"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base.html:128
msgid "Log out"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base.html:136
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:6
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:11
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:27
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base.html:143
#: note_kfet/templates/registration/login.html:6
#: note_kfet/templates/registration/login.html:15
#: note_kfet/templates/registration/login.html:38
#: note_kfet/templates/registration/password_reset_complete.html:15
msgid "Log in"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base.html:155
msgid ""
"Your e-mail address is not validated. Please check your mail inbox and click "
"on the validation link."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base.html:172
msgid "Contact us"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base_search.html:15
msgid "Search by attribute such as name…"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/base_search.html:23
msgid "There is no results."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/cas_server/base.html:7
msgid "Central Authentication Service"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/cas_server/base.html:43
#, python-format
msgid ""
"A new version of the application is available. This instance runs "
"%(VERSION)s and the last version is %(LAST_VERSION)s. Please consider "
"upgrading."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:13
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:14
msgid "Log in again"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/login.html:20
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account, or with a higher "
"permission mask?"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/login.html:30
msgid ""
"You must be logged with a staff account with the higher mask to access "
"Django Admin."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/login.html:40
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/password_change_done.html:13
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/password_change_form.html:14
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/password_change_form.html:16
#: note_kfet/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/password_reset_confirm.html:14
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/password_reset_done.html:13
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/password_reset_done.html:14
msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
"you registered with, and check your spam folder."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/password_reset_form.html:13
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/password_reset_form.html:18
msgid "Reset my password"
msgstr ""
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:15
msgid ""
"If you already signed up, your registration is taken into account. The BDE "
"must validate your account before your can log in. You have to go to the "
"Kfet and pay the registration fee. You must also validate your email address "
"by following the link you received."
msgstr ""