Upload button wasn't translated

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO 2020-09-06 12:35:59 +02:00
parent ae31cdf15e
commit eb4641ed35
3 changed files with 349 additions and 323 deletions

View File

@ -32,8 +32,8 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
<span class="glyphicon glyphicon-zoom-out"></span> <span class="glyphicon glyphicon-zoom-out"></span>
</button> </button>
</div> </div>
<button type="button" class="btn btn-default" data-dismiss="modal">Nevermind</button> <button type="button" class="btn btn-default" data-dismiss="modal">{% trans "Nevermind" %}</button>
<button type="button" class="btn btn-primary js-crop-and-upload">Crop and upload</button> <button type="button" class="btn btn-primary js-crop-and-upload">{% trans "Crop and upload" %}</button>
</div> </div>
</div> </div>
</div> </div>

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-04 07:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:47+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -18,42 +18,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:145 #: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:150
#: apps/activity/models.py:161 #: apps/activity/models.py:166
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "Veranstaltung" msgstr "Veranstaltung"
#: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:130 #: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:131
msgid "The end date must be after the start date." msgid "The end date must be after the start date."
msgstr "Das Abschlussdatum muss nach das Anfangsdatum sein." msgstr "Das Abschlussdatum muss nach das Anfangsdatum sein."
#: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:257 #: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:262
msgid "You can't invite someone once the activity is started." msgid "You can't invite someone once the activity is started."
msgstr "" msgstr ""
"Sie dürfen nicht jemandem einladen wenn die Veranstaltung angefangen hat." "Sie dürfen nicht jemandem einladen wenn die Veranstaltung angefangen hat."
#: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:260 #: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:265
msgid "This activity is not validated yet." msgid "This activity is not validated yet."
msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt."
#: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:268 #: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:273
msgid "This person has been already invited 5 times this year." msgid "This person has been already invited 5 times this year."
msgstr "Diese Person wurde schon 5 mal dieses Jahr eingeladen." msgstr "Diese Person wurde schon 5 mal dieses Jahr eingeladen."
#: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:272 #: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:277
msgid "This person is already invited." msgid "This person is already invited."
msgstr "Diese Person wurde schon eingeladen." msgstr "Diese Person wurde schon eingeladen."
#: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:276 #: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:281
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity." msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute zu dieser Veranstaltung einladen." msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute zu dieser Veranstaltung einladen."
#: apps/activity/models.py:27 apps/activity/models.py:62 #: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
#: apps/member/models.py:200 #: apps/member/models.py:200
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4 #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
#: apps/note/models/notes.py:247 apps/note/models/transactions.py:26 #: apps/note/models/notes.py:253 apps/note/models/transactions.py:26
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:302 #: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:303
#: apps/permission/models.py:329 #: apps/permission/models.py:329
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
#: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118 #: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118
@ -62,161 +62,161 @@ msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute zu dieser Veranstaltung einladen."
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: apps/activity/models.py:32 #: apps/activity/models.py:33
msgid "manage entries" msgid "manage entries"
msgstr "Einträge verwalten" msgstr "Einträge verwalten"
#: apps/activity/models.py:33 #: apps/activity/models.py:34
msgid "Enable the support of entries for this activity." msgid "Enable the support of entries for this activity."
msgstr "Aktivieren Sie die Eintrittmöglichkeit für diese Aktivität." msgstr "Aktivieren Sie die Eintrittmöglichkeit für diese Aktivität."
#: apps/activity/models.py:38 #: apps/activity/models.py:39
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:42 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:42
msgid "can invite" msgid "can invite"
msgstr "Darf einladen" msgstr "Darf einladen"
#: apps/activity/models.py:43 #: apps/activity/models.py:44
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:46 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:46
msgid "guest entry fee" msgid "guest entry fee"
msgstr "Gasteintrittspreis" msgstr "Gasteintrittspreis"
#: apps/activity/models.py:48 #: apps/activity/models.py:49
msgid "activity type" msgid "activity type"
msgstr "Veranstaltungart" msgstr "Veranstaltungart"
#: apps/activity/models.py:49 #: apps/activity/models.py:50
msgid "activity types" msgid "activity types"
msgstr "Vearnstaltungarte" msgstr "Vearnstaltungarte"
#: apps/activity/models.py:67 #: apps/activity/models.py:68
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
#: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110 #: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110
#: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129 #: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129
msgid "description" msgid "description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: apps/activity/models.py:71 #: apps/activity/models.py:72
msgid "location" msgid "location"
msgstr "Ort" msgstr "Ort"
#: apps/activity/models.py:75 #: apps/activity/models.py:76
msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet." msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet."
msgstr "Wo findet die Veranstaltung statt ? (z.B Kfet)" msgstr "Wo findet die Veranstaltung statt ? (z.B Kfet)"
#: apps/activity/models.py:82 #: apps/activity/models.py:83
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
#: apps/note/models/notes.py:223 apps/note/models/transactions.py:66 #: apps/note/models/notes.py:229 apps/note/models/transactions.py:66
#: apps/permission/models.py:164 #: apps/permission/models.py:164
msgid "type" msgid "type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: apps/activity/models.py:88 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305 #: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305
#: apps/note/models/notes.py:138 apps/treasury/models.py:267 #: apps/note/models/notes.py:144 apps/treasury/models.py:267
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14 #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
#: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15 #: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15
msgid "user" msgid "user"
msgstr "User" msgstr "User"
#: apps/activity/models.py:95 #: apps/activity/models.py:96
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36
msgid "organizer" msgid "organizer"
msgstr "Veranstalter" msgstr "Veranstalter"
#: apps/activity/models.py:96 #: apps/activity/models.py:97
msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club." msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club."
msgstr "" msgstr ""
"Die Veranstaltung wurde von einem Club organisert. Die Eintrittsbeiträge " "Die Veranstaltung wurde von einem Club organisert. Die Eintrittsbeiträge "
"gehen an diesen Club." "gehen an diesen Club."
#: apps/activity/models.py:103 #: apps/activity/models.py:104
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39
msgid "attendees club" msgid "attendees club"
msgstr "Teilnehmer" msgstr "Teilnehmer"
#: apps/activity/models.py:104 #: apps/activity/models.py:105
msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club." msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club."
msgstr "Club die an die Veranstaltung teilnehmen können." msgstr "Club die an die Veranstaltung teilnehmen können."
#: apps/activity/models.py:108 #: apps/activity/models.py:109
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25
msgid "start date" msgid "start date"
msgstr "Anfangsdatum" msgstr "Anfangsdatum"
#: apps/activity/models.py:112 #: apps/activity/models.py:113
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28
msgid "end date" msgid "end date"
msgstr "Abschlussdatum" msgstr "Abschlussdatum"
#: apps/activity/models.py:117 #: apps/activity/models.py:118
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50
#: apps/note/models/transactions.py:146 #: apps/note/models/transactions.py:146
msgid "valid" msgid "valid"
msgstr "gültig" msgstr "gültig"
#: apps/activity/models.py:122 #: apps/activity/models.py:123
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
msgid "open" msgid "open"
msgstr "geöffnet" msgstr "geöffnet"
#: apps/activity/models.py:146 #: apps/activity/models.py:151
msgid "activities" msgid "activities"
msgstr "Veranstaltungen" msgstr "Veranstaltungen"
#: apps/activity/models.py:166 #: apps/activity/models.py:171
msgid "entry time" msgid "entry time"
msgstr "Eintrittzeit" msgstr "Eintrittzeit"
#: apps/activity/models.py:172 apps/note/apps.py:14 #: apps/activity/models.py:177 apps/note/apps.py:14
#: apps/note/models/notes.py:78 #: apps/note/models/notes.py:78
msgid "note" msgid "note"
msgstr "Note" msgstr "Note"
#: apps/activity/models.py:183 #: apps/activity/models.py:188
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
msgid "entry" msgid "entry"
msgstr "Eintritt" msgstr "Eintritt"
#: apps/activity/models.py:184 #: apps/activity/models.py:189
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
msgid "entries" msgid "entries"
msgstr "Eintritte" msgstr "Eintritte"
#: apps/activity/models.py:190 #: apps/activity/models.py:195
msgid "Already entered on " msgid "Already entered on "
msgstr "Schon eingetretten " msgstr "Schon eingetretten "
#: apps/activity/models.py:190 apps/activity/tables.py:54 #: apps/activity/models.py:195 apps/activity/tables.py:54
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}" msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
msgstr "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}" msgstr "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
#: apps/activity/models.py:198 #: apps/activity/models.py:203
msgid "The balance is negative." msgid "The balance is negative."
msgstr "Kontostand ist im Rot." msgstr "Kontostand ist im Rot."
#: apps/activity/models.py:228 #: apps/activity/models.py:233
msgid "last name" msgid "last name"
msgstr "Nachname" msgstr "Nachname"
#: apps/activity/models.py:233 #: apps/activity/models.py:238
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14
msgid "first name" msgid "first name"
msgstr "Vorname" msgstr "Vorname"
#: apps/activity/models.py:240 #: apps/activity/models.py:245
msgid "inviter" msgid "inviter"
msgstr "Einlader" msgstr "Einlader"
#: apps/activity/models.py:284 #: apps/activity/models.py:289
msgid "guest" msgid "guest"
msgstr "Gast" msgstr "Gast"
#: apps/activity/models.py:285 #: apps/activity/models.py:290
msgid "guests" msgid "guests"
msgstr "Gäste" msgstr "Gäste"
#: apps/activity/models.py:297 #: apps/activity/models.py:302
msgid "Invitation" msgid "Invitation"
msgstr "Einladung" msgstr "Einladung"
@ -244,15 +244,15 @@ msgstr "entfernen"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:131 #: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:167
#: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:135 #: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:129
#: apps/wei/forms/registration.py:96 #: apps/wei/forms/registration.py:96
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "Nachname" msgstr "Nachname"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:136 #: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:172
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:134 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:134
#: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:137 #: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:101 #: apps/wei/forms/registration.py:101
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "Vorname" msgstr "Vorname"
@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Guests list"
msgstr "Gastliste" msgstr "Gastliste"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14
#: apps/note/models/transactions.py:259 #: apps/note/models/transactions.py:260
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148
#: note_kfet/templates/base.html:69 #: note_kfet/templates/base.html:69
@ -278,13 +278,13 @@ msgid "Transfer"
msgstr "Überweisen" msgstr "Überweisen"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18
#: apps/note/models/transactions.py:318 #: apps/note/models/transactions.py:319
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21
msgid "Credit" msgid "Credit"
msgstr "Kredit" msgstr "Kredit"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21
#: apps/note/models/transactions.py:318 #: apps/note/models/transactions.py:319
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25
msgid "Debit" msgid "Debit"
msgstr "Soll" msgstr "Soll"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Zurück zur Veranstaltungseite"
#: apps/member/templates/member/add_members.html:32 #: apps/member/templates/member/add_members.html:32
#: apps/member/templates/member/club_form.html:16 #: apps/member/templates/member/club_form.html:16
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18 #: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18
#: apps/treasury/forms.py:93 apps/treasury/forms.py:147 #: apps/treasury/forms.py:87 apps/treasury/forms.py:141
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:74 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:74
#: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17 #: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17
#: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:17 #: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:17
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "validate"
msgstr "validate" msgstr "validate"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71
#: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:194 #: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:195
msgid "edit" msgid "edit"
msgstr "bearbeiten" msgstr "bearbeiten"
@ -364,39 +364,39 @@ msgstr "bearbeiten"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Einladen" msgstr "Einladen"
#: apps/activity/views.py:29 #: apps/activity/views.py:33
msgid "Create new activity" msgid "Create new activity"
msgstr "Neue Veranstaltung schaffen" msgstr "Neue Veranstaltung schaffen"
#: apps/activity/views.py:59 note_kfet/templates/base.html:87 #: apps/activity/views.py:63 note_kfet/templates/base.html:87
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Veranstaltungen" msgstr "Veranstaltungen"
#: apps/activity/views.py:87 #: apps/activity/views.py:91
msgid "Activity detail" msgid "Activity detail"
msgstr "Veranstaltunginfo" msgstr "Veranstaltunginfo"
#: apps/activity/views.py:107 #: apps/activity/views.py:111
msgid "Update activity" msgid "Update activity"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten" msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: apps/activity/views.py:134 #: apps/activity/views.py:138
msgid "Invite guest to the activity \"{}\"" msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
msgstr "Gast zur Veranstaltung \"{}\" einladen" msgstr "Gast zur Veranstaltung \"{}\" einladen"
#: apps/activity/views.py:168 #: apps/activity/views.py:172
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity." msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
msgstr "Sie haben nicht das Recht diese Seite zu benuzten." msgstr "Sie haben nicht das Recht diese Seite zu benuzten."
#: apps/activity/views.py:171 #: apps/activity/views.py:175
msgid "This activity does not support activity entries." msgid "This activity does not support activity entries."
msgstr "Diese Veranstaltung braucht nicht Eintritt." msgstr "Diese Veranstaltung braucht nicht Eintritt."
#: apps/activity/views.py:174 #: apps/activity/views.py:178
msgid "This activity is closed." msgid "This activity is closed."
msgstr "Diese Veranstaltung ist geschlossen." msgstr "Diese Veranstaltung ist geschlossen."
#: apps/activity/views.py:272 #: apps/activity/views.py:274
msgid "Entry for activity \"{}\"" msgid "Entry for activity \"{}\""
msgstr "Eintritt zur Veranstaltung \"{}\"" msgstr "Eintritt zur Veranstaltung \"{}\""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "neue Daten"
msgid "create" msgid "create"
msgstr "schaffen" msgstr "schaffen"
#: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:164 apps/note/tables.py:200 #: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201
#: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38 #: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38
#: apps/wei/tables.py:75 #: apps/wei/tables.py:75
msgid "delete" msgid "delete"
@ -480,69 +480,73 @@ msgstr "Preis"
msgid "member" msgid "member"
msgstr "Mitglied" msgstr "Mitglied"
#: apps/member/forms.py:41 #: apps/member/forms.py:45
msgid "Report frequency" msgid "Report frequency"
msgstr "Bericht Frequenz" msgstr "Bericht Frequenz"
#: apps/member/forms.py:43 #: apps/member/forms.py:47
msgid "Last report date" msgid "Last report date"
msgstr "Letzen Bericht Datum" msgstr "Letzen Bericht Datum"
#: apps/member/forms.py:48 #: apps/member/forms.py:52
msgid "You can't register to the note if you come from the future." msgid "You can't register to the note if you come from the future."
msgstr "Sie dürfen nicht einloggen wenn sie aus der Zukunft kommen." msgstr "Sie dürfen nicht einloggen wenn sie aus der Zukunft kommen."
#: apps/member/forms.py:73 #: apps/member/forms.py:77
msgid "select an image" msgid "select an image"
msgstr "Wählen sie ein Bild aus" msgstr "Wählen sie ein Bild aus"
#: apps/member/forms.py:74 #: apps/member/forms.py:78
msgid "Maximal size: 2MB" msgid "Maximal size: 2MB"
msgstr "Maximal Größe: 2MB" msgstr "Maximal Größe: 2MB"
#: apps/member/forms.py:87 apps/member/views.py:100 #: apps/member/forms.py:97
msgid "This image cannot be loaded."
msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden."
#: apps/member/forms.py:123 apps/member/views.py:98
#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:237 #: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:237
msgid "An alias with a similar name already exists." msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Ein ähnliches Alias ist schon benutzt." msgstr "Ein ähnliches Alias ist schon benutzt."
#: apps/member/forms.py:110 apps/registration/forms.py:61 #: apps/member/forms.py:146 apps/registration/forms.py:61
msgid "Inscription paid by Société Générale" msgid "Inscription paid by Société Générale"
msgstr "Mitgliedschaft von der Société Générale bezahlt" msgstr "Mitgliedschaft von der Société Générale bezahlt"
#: apps/member/forms.py:112 apps/registration/forms.py:63 #: apps/member/forms.py:148 apps/registration/forms.py:63
msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription." msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt." msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt."
#: apps/member/forms.py:117 apps/registration/forms.py:68 #: apps/member/forms.py:153 apps/registration/forms.py:68
#: apps/wei/forms/registration.py:83 #: apps/wei/forms/registration.py:83
msgid "Credit type" msgid "Credit type"
msgstr "Kredittype" msgstr "Kredittype"
#: apps/member/forms.py:118 apps/registration/forms.py:69 #: apps/member/forms.py:154 apps/registration/forms.py:69
#: apps/wei/forms/registration.py:84 #: apps/wei/forms/registration.py:84
msgid "No credit" msgid "No credit"
msgstr "Kein Kredit" msgstr "Kein Kredit"
#: apps/member/forms.py:120 #: apps/member/forms.py:156
msgid "You can credit the note of the user." msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren." msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren."
#: apps/member/forms.py:124 apps/registration/forms.py:74 #: apps/member/forms.py:160 apps/registration/forms.py:74
#: apps/wei/forms/registration.py:89 #: apps/wei/forms/registration.py:89
msgid "Credit amount" msgid "Credit amount"
msgstr "Kreditanzahl" msgstr "Kreditanzahl"
#: apps/member/forms.py:141 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140 #: apps/member/forms.py:177 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:139 #: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:106 #: apps/wei/forms/registration.py:106
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Bank" msgstr "Bank"
#: apps/member/forms.py:168 #: apps/member/forms.py:204
msgid "User" msgid "User"
msgstr "User" msgstr "User"
#: apps/member/forms.py:182 #: apps/member/forms.py:218
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Rollen" msgstr "Rollen"
@ -770,7 +774,7 @@ msgstr ""
"Maximales Datum einer Mitgliedschaft, nach dem Mitglieder es erneuern müssen." "Maximales Datum einer Mitgliedschaft, nach dem Mitglieder es erneuern müssen."
#: apps/member/models.py:286 apps/member/models.py:311 #: apps/member/models.py:286 apps/member/models.py:311
#: apps/note/models/notes.py:179 #: apps/note/models/notes.py:185
msgid "club" msgid "club"
msgstr "Club" msgstr "Club"
@ -791,7 +795,7 @@ msgstr "Mitgliedschaft endet am"
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}." msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
msgstr "Die Rolle {role} ist nicht erlaubt für das Club {club}." msgstr "Die Rolle {role} ist nicht erlaubt für das Club {club}."
#: apps/member/models.py:384 apps/member/views.py:669 #: apps/member/models.py:384 apps/member/views.py:651
msgid "User is already a member of the club" msgid "User is already a member of the club"
msgstr "User ist schon ein Mitglied dieser club" msgstr "User ist schon ein Mitglied dieser club"
@ -804,7 +808,7 @@ msgstr "User ist noch nicht Mitglied des Urclubs"
msgid "Membership of {user} for the club {club}" msgid "Membership of {user} for the club {club}"
msgstr "Mitgliedschaft von {user} für das Club {club}" msgstr "Mitgliedschaft von {user} für das Club {club}"
#: apps/member/models.py:483 apps/note/models/transactions.py:359 #: apps/member/models.py:483 apps/note/models/transactions.py:360
msgid "membership" msgid "membership"
msgstr "Mitgliedschaft" msgstr "Mitgliedschaft"
@ -842,7 +846,7 @@ msgid "Account #"
msgstr "Konto #" msgstr "Konto #"
#: apps/member/templates/member/base.html:48 #: apps/member/templates/member/base.html:48
#: apps/member/templates/member/base.html:62 apps/member/views.py:59 #: apps/member/templates/member/base.html:62 apps/member/views.py:57
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:48 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:48
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:117 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:117
msgid "Update Profile" msgid "Update Profile"
@ -886,7 +890,7 @@ msgstr ""
"zu aufschliessen." "zu aufschliessen."
#: apps/member/templates/member/base.html:110 #: apps/member/templates/member/base.html:110
#: apps/member/templates/member/base.html:137 apps/treasury/forms.py:95 #: apps/member/templates/member/base.html:137 apps/treasury/forms.py:89
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schluss" msgstr "Schluss"
@ -902,8 +906,8 @@ msgstr ""
"erlaubt." "erlaubt."
#: apps/member/templates/member/club_alias.html:10 #: apps/member/templates/member/club_alias.html:10
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:238 #: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:236
#: apps/member/views.py:443 #: apps/member/views.py:425
msgid "Note aliases" msgid "Note aliases"
msgstr "Note Aliases" msgstr "Note Aliases"
@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "Kontostand"
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:47 #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:47
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:20 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:20
#: apps/note/models/notes.py:270 apps/wei/templates/wei/base.html:66 #: apps/note/models/notes.py:276 apps/wei/templates/wei/base.html:66
msgid "aliases" msgid "aliases"
msgstr "Aliases" msgstr "Aliases"
@ -1006,6 +1010,14 @@ msgstr "Neue"
msgid "Regenerate token" msgid "Regenerate token"
msgstr "Token erneuern" msgstr "Token erneuern"
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:35
msgid "Nevermind"
msgstr "Vergessen"
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:36
msgid "Crop and upload"
msgstr "Beschneiden und hochladen"
#: apps/member/templates/member/profile_detail.html:11 #: apps/member/templates/member/profile_detail.html:11
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:28 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:28
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:26 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:26
@ -1030,47 +1042,47 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Registrations" msgid "Registrations"
msgstr "Anmeldung" msgstr "Anmeldung"
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:23 #: apps/member/views.py:70 apps/registration/forms.py:23
msgid "This address must be valid." msgid "This address must be valid."
msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." msgstr "Diese Adresse muss gültig sein."
#: apps/member/views.py:137 #: apps/member/views.py:135
msgid "Profile detail" msgid "Profile detail"
msgstr "Profile detail" msgstr "Profile detail"
#: apps/member/views.py:197 #: apps/member/views.py:195
msgid "Search user" msgid "Search user"
msgstr "User finden" msgstr "User finden"
#: apps/member/views.py:258 #: apps/member/views.py:256
msgid "Update note picture" msgid "Update note picture"
msgstr "Notebild ändern" msgstr "Notebild ändern"
#: apps/member/views.py:311 #: apps/member/views.py:293
msgid "Manage auth token" msgid "Manage auth token"
msgstr "Auth token bearbeiten" msgstr "Auth token bearbeiten"
#: apps/member/views.py:338 #: apps/member/views.py:320
msgid "Create new club" msgid "Create new club"
msgstr "Neue Club" msgstr "Neue Club"
#: apps/member/views.py:357 #: apps/member/views.py:339
msgid "Search club" msgid "Search club"
msgstr "Club finden" msgstr "Club finden"
#: apps/member/views.py:390 #: apps/member/views.py:372
msgid "Club detail" msgid "Club detail"
msgstr "Club Details" msgstr "Club Details"
#: apps/member/views.py:466 #: apps/member/views.py:448
msgid "Update club" msgid "Update club"
msgstr "Club bearbeiten" msgstr "Club bearbeiten"
#: apps/member/views.py:500 #: apps/member/views.py:482
msgid "Add new member to the club" msgid "Add new member to the club"
msgstr "Neue Mitglieder" msgstr "Neue Mitglieder"
#: apps/member/views.py:660 apps/wei/views.py:922 #: apps/member/views.py:642 apps/wei/views.py:922
msgid "" msgid ""
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a " "This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
"negative balance." "negative balance."
@ -1078,25 +1090,25 @@ msgstr ""
"Diese User hat nicht genug Geld um Mitglied zu werden, und darf nich im Rot " "Diese User hat nicht genug Geld um Mitglied zu werden, und darf nich im Rot "
"sein." "sein."
#: apps/member/views.py:673 #: apps/member/views.py:655
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}." msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
msgstr "Die Mitgliedschaft muss nach {:%m-%d-Y} anfängen." msgstr "Die Mitgliedschaft muss nach {:%m-%d-Y} anfängen."
#: apps/member/views.py:678 #: apps/member/views.py:660
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}." msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
msgstr "Die Mitgliedschaft muss vor {:%m-%d-Y} anfängen." msgstr "Die Mitgliedschaft muss vor {:%m-%d-Y} anfängen."
#: apps/member/views.py:694 apps/member/views.py:696 apps/member/views.py:698 #: apps/member/views.py:676 apps/member/views.py:678 apps/member/views.py:680
#: apps/registration/views.py:287 apps/registration/views.py:289 #: apps/registration/views.py:287 apps/registration/views.py:289
#: apps/registration/views.py:291 apps/wei/views.py:927 apps/wei/views.py:931 #: apps/registration/views.py:291 apps/wei/views.py:927 apps/wei/views.py:931
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld." msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."
#: apps/member/views.py:771 #: apps/member/views.py:753
msgid "Manage roles of an user in the club" msgid "Manage roles of an user in the club"
msgstr "Rollen in diesen Club bearbeiten" msgstr "Rollen in diesen Club bearbeiten"
#: apps/member/views.py:796 #: apps/member/views.py:778
msgid "Members of the club" msgid "Members of the club"
msgstr "Mitlglieder dieses Club" msgstr "Mitlglieder dieses Club"
@ -1114,7 +1126,7 @@ msgstr "Empfänger"
msgid "amount" msgid "amount"
msgstr "Anzahl" msgstr "Anzahl"
#: apps/note/api/serializers.py:178 apps/note/api/serializers.py:184 #: apps/note/api/serializers.py:183 apps/note/api/serializers.py:189
#: apps/note/models/transactions.py:224 #: apps/note/models/transactions.py:224
msgid "" msgid ""
"The transaction can't be saved since the source note or the destination note " "The transaction can't be saved since the source note or the destination note "
@ -1207,68 +1219,68 @@ msgstr "The note is blocked by the the BDE and can't be manually reactivated."
msgid "notes" msgid "notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
#: apps/note/models/notes.py:122 #: apps/note/models/notes.py:128
msgid "This alias is already taken." msgid "This alias is already taken."
msgstr "Dieses Alias ist schon benutzt." msgstr "Dieses Alias ist schon benutzt."
#: apps/note/models/notes.py:142 #: apps/note/models/notes.py:148
msgid "one's note" msgid "one's note"
msgstr "Jemand Note" msgstr "Jemand Note"
#: apps/note/models/notes.py:143 #: apps/note/models/notes.py:149
msgid "users note" msgid "users note"
msgstr "User Note" msgstr "User Note"
#: apps/note/models/notes.py:149 #: apps/note/models/notes.py:155
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s's note" msgid "%(user)s's note"
msgstr "%(user)s's note" msgstr "%(user)s's note"
#: apps/note/models/notes.py:183 #: apps/note/models/notes.py:189
msgid "club note" msgid "club note"
msgstr "Club Note" msgstr "Club Note"
#: apps/note/models/notes.py:184 #: apps/note/models/notes.py:190
msgid "clubs notes" msgid "clubs notes"
msgstr "Club Notes" msgstr "Club Notes"
#: apps/note/models/notes.py:190 #: apps/note/models/notes.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Note of %(club)s club" msgid "Note of %(club)s club"
msgstr "%(club)s Note" msgstr "%(club)s Note"
#: apps/note/models/notes.py:229 #: apps/note/models/notes.py:235
msgid "special note" msgid "special note"
msgstr "Sondernote" msgstr "Sondernote"
#: apps/note/models/notes.py:230 #: apps/note/models/notes.py:236
msgid "special notes" msgid "special notes"
msgstr "Sondernoten" msgstr "Sondernoten"
#: apps/note/models/notes.py:253 #: apps/note/models/notes.py:259
msgid "Invalid alias" msgid "Invalid alias"
msgstr "Unerlaublt Alias" msgstr "Unerlaublt Alias"
#: apps/note/models/notes.py:269 #: apps/note/models/notes.py:275
msgid "alias" msgid "alias"
msgstr "Alias" msgstr "Alias"
#: apps/note/models/notes.py:293 #: apps/note/models/notes.py:299
msgid "Alias is too long." msgid "Alias is too long."
msgstr "Alias ist zu lang." msgstr "Alias ist zu lang."
#: apps/note/models/notes.py:296 #: apps/note/models/notes.py:302
msgid "" msgid ""
"This alias contains only complex character. Please use a more simple alias." "This alias contains only complex character. Please use a more simple alias."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Alias enthält nur komplexe Zeichen. Bitte verwenden Sie einen " "Dieser Alias enthält nur komplexe Zeichen. Bitte verwenden Sie einen "
"einfacheren Alias." "einfacheren Alias."
#: apps/note/models/notes.py:300 #: apps/note/models/notes.py:306
msgid "An alias with a similar name already exists: {} " msgid "An alias with a similar name already exists: {} "
msgstr "Ein Alias mit einem ähnlichen Namen existiert bereits: {} " msgstr "Ein Alias mit einem ähnlichen Namen existiert bereits: {} "
#: apps/note/models/notes.py:313 #: apps/note/models/notes.py:319
msgid "You can't delete your main alias." msgid "You can't delete your main alias."
msgstr "Sie können Ihren Hauptalias nicht löschen." msgstr "Sie können Ihren Hauptalias nicht löschen."
@ -1313,7 +1325,7 @@ msgstr "Anzahl"
msgid "reason" msgid "reason"
msgstr "Grund" msgstr "Grund"
#: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:139 #: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:140
msgid "invalidity reason" msgid "invalidity reason"
msgstr "Ungültigkeit Grund" msgstr "Ungültigkeit Grund"
@ -1343,34 +1355,34 @@ msgstr ""
"Die Notenguthaben müssen zwischen - 92 233 720 368 547 758,08 € und 92 233 " "Die Notenguthaben müssen zwischen - 92 233 720 368 547 758,08 € und 92 233 "
"720 368 547 758,07 € liegen." "720 368 547 758,07 € liegen."
#: apps/note/models/transactions.py:279 #: apps/note/models/transactions.py:280
msgid "" msgid ""
"The destination of this transaction must equal to the destination of the " "The destination of this transaction must equal to the destination of the "
"template." "template."
msgstr "" msgstr ""
"Der Empfänger dieser Transaktion muss dem Empfänger der Vorlage entsprechen." "Der Empfänger dieser Transaktion muss dem Empfänger der Vorlage entsprechen."
#: apps/note/models/transactions.py:288 #: apps/note/models/transactions.py:289
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Vorlage" msgstr "Vorlage"
#: apps/note/models/transactions.py:291 #: apps/note/models/transactions.py:292
msgid "recurrent transaction" msgid "recurrent transaction"
msgstr "wiederkehrende Transaktion" msgstr "wiederkehrende Transaktion"
#: apps/note/models/transactions.py:292 #: apps/note/models/transactions.py:293
msgid "recurrent transactions" msgid "recurrent transactions"
msgstr "wiederkehrende Transaktionen" msgstr "wiederkehrende Transaktionen"
#: apps/note/models/transactions.py:307 #: apps/note/models/transactions.py:308
msgid "first_name" msgid "first_name"
msgstr "Vorname" msgstr "Vorname"
#: apps/note/models/transactions.py:312 #: apps/note/models/transactions.py:313
msgid "bank" msgid "bank"
msgstr "Bank" msgstr "Bank"
#: apps/note/models/transactions.py:329 #: apps/note/models/transactions.py:330
msgid "" msgid ""
"A special transaction is only possible between a Note associated to a " "A special transaction is only possible between a Note associated to a "
"payment method and a User or a Club" "payment method and a User or a Club"
@ -1378,35 +1390,35 @@ msgstr ""
"Eine Sondertransaktion ist nur zwischen einer Note, die einer " "Eine Sondertransaktion ist nur zwischen einer Note, die einer "
"Zahlungsmethode zugeordnet ist, und einem User oder einem Club möglich" "Zahlungsmethode zugeordnet ist, und einem User oder einem Club möglich"
#: apps/note/models/transactions.py:337 #: apps/note/models/transactions.py:338
msgid "Special transaction" msgid "Special transaction"
msgstr "Sondertransaktion" msgstr "Sondertransaktion"
#: apps/note/models/transactions.py:338 #: apps/note/models/transactions.py:339
msgid "Special transactions" msgid "Special transactions"
msgstr "Sondertranskationen" msgstr "Sondertranskationen"
#: apps/note/models/transactions.py:354 #: apps/note/models/transactions.py:355
msgid "membership transaction" msgid "membership transaction"
msgstr "Mitgliedschafttransaktion" msgstr "Mitgliedschafttransaktion"
#: apps/note/models/transactions.py:355 apps/treasury/models.py:273 #: apps/note/models/transactions.py:356 apps/treasury/models.py:273
msgid "membership transactions" msgid "membership transactions"
msgstr "Mitgliedschaftttransaktionen" msgstr "Mitgliedschaftttransaktionen"
#: apps/note/tables.py:93 #: apps/note/tables.py:94
msgid "Click to invalidate" msgid "Click to invalidate"
msgstr "Klicken Sie zum Ungültigmachen" msgstr "Klicken Sie zum Ungültigmachen"
#: apps/note/tables.py:93 #: apps/note/tables.py:94
msgid "Click to validate" msgid "Click to validate"
msgstr "Klicken Sie zum gültigmachen" msgstr "Klicken Sie zum gültigmachen"
#: apps/note/tables.py:137 #: apps/note/tables.py:138
msgid "No reason specified" msgid "No reason specified"
msgstr "Kein Grund gegeben" msgstr "Kein Grund gegeben"
#: apps/note/tables.py:168 apps/note/tables.py:202 apps/treasury/tables.py:39 #: apps/note/tables.py:169 apps/note/tables.py:203 apps/treasury/tables.py:39
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:59 #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:59
#: apps/wei/tables.py:76 apps/wei/tables.py:103 #: apps/wei/tables.py:76 apps/wei/tables.py:103
@ -1414,7 +1426,7 @@ msgstr "Kein Grund gegeben"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: apps/note/tables.py:196 apps/note/templates/note/conso_form.html:132 #: apps/note/tables.py:197 apps/note/templates/note/conso_form.html:132
#: apps/wei/tables.py:47 apps/wei/tables.py:48 #: apps/wei/tables.py:47 apps/wei/tables.py:48
#: apps/wei/templates/wei/base.html:89 #: apps/wei/templates/wei/base.html:89
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20
@ -1487,7 +1499,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Aktion" msgstr "Aktion"
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:112 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:112
#: apps/treasury/forms.py:141 apps/treasury/tables.py:67 #: apps/treasury/forms.py:135 apps/treasury/tables.py:67
#: apps/treasury/tables.py:135 #: apps/treasury/tables.py:135
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:23 #: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:23
msgid "Amount" msgid "Amount"
@ -1938,15 +1950,20 @@ msgstr "Ungültige Vorregistrierung"
msgid "Treasury" msgid "Treasury"
msgstr "Quaestor" msgstr "Quaestor"
#: apps/treasury/forms.py:104 #: apps/treasury/forms.py:24 apps/treasury/models.py:89
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:22
msgid "This invoice is locked and can no longer be edited."
msgstr "Diese Rechnung ist gesperrt und kann nicht mehr bearbeitet werden."
#: apps/treasury/forms.py:98
msgid "Remittance is already closed." msgid "Remittance is already closed."
msgstr "Überweisung ist bereits geschlossen." msgstr "Überweisung ist bereits geschlossen."
#: apps/treasury/forms.py:109 #: apps/treasury/forms.py:103
msgid "You can't change the type of the remittance." msgid "You can't change the type of the remittance."
msgstr "Sie können die Art der Überweisung nicht ändern." msgstr "Sie können die Art der Überweisung nicht ändern."
#: apps/treasury/forms.py:129 apps/treasury/models.py:252 #: apps/treasury/forms.py:123 apps/treasury/models.py:252
#: apps/treasury/tables.py:97 apps/treasury/tables.py:105 #: apps/treasury/tables.py:97 apps/treasury/tables.py:105
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:16 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:16
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:16 #: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:16
@ -1954,7 +1971,7 @@ msgstr "Sie können die Art der Überweisung nicht ändern."
msgid "Remittance" msgid "Remittance"
msgstr "Überweisung" msgstr "Überweisung"
#: apps/treasury/forms.py:130 #: apps/treasury/forms.py:124
msgid "No attached remittance" msgid "No attached remittance"
msgstr "Keine beigefügte Überweisung" msgstr "Keine beigefügte Überweisung"
@ -1998,11 +2015,6 @@ msgstr "Eine Rechnung kann nicht bearbeitet werden, wenn sie gesperrt ist."
msgid "tex source" msgid "tex source"
msgstr "Tex Quelle" msgstr "Tex Quelle"
#: apps/treasury/models.py:89
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:22
msgid "This invoice is locked and can no longer be edited."
msgstr "Diese Rechnung ist gesperrt und kann nicht mehr bearbeitet werden."
#: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:122 #: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:122
msgid "invoice" msgid "invoice"
msgstr "Rechnung" msgstr "Rechnung"
@ -2112,11 +2124,12 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:10 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:10
#: apps/treasury/views.py:166 #: apps/treasury/views.py:176
msgid "Delete invoice" msgid "Delete invoice"
msgstr "Rechnung löschen" msgstr "Rechnung löschen"
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:15 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:15
#: apps/treasury/views.py:180
msgid "This invoice is locked and can't be deleted." msgid "This invoice is locked and can't be deleted."
msgstr "Eine Rechnung kann nicht gelöscht werden, wenn sie gesperrt ist." msgstr "Eine Rechnung kann nicht gelöscht werden, wenn sie gesperrt ist."
@ -2286,40 +2299,40 @@ msgstr ""
msgid "Create new invoice" msgid "Create new invoice"
msgstr "Neue Rechnung" msgstr "Neue Rechnung"
#: apps/treasury/views.py:89 #: apps/treasury/views.py:94
msgid "Invoices list" msgid "Invoices list"
msgstr "Rechnunglist" msgstr "Rechnunglist"
#: apps/treasury/views.py:104 apps/treasury/views.py:265 #: apps/treasury/views.py:109 apps/treasury/views.py:282
#: apps/treasury/views.py:391 #: apps/treasury/views.py:408
msgid "You are not able to see the treasury interface." msgid "You are not able to see the treasury interface."
msgstr "Sie können die Quaestor-App nicht sehen." msgstr "Sie können die Quaestor-App nicht sehen."
#: apps/treasury/views.py:114 #: apps/treasury/views.py:119
msgid "Update an invoice" msgid "Update an invoice"
msgstr "Rechnung bearbeiten" msgstr "Rechnung bearbeiten"
#: apps/treasury/views.py:226 #: apps/treasury/views.py:243
msgid "Create a new remittance" msgid "Create a new remittance"
msgstr "Neue Überweisung" msgstr "Neue Überweisung"
#: apps/treasury/views.py:253 #: apps/treasury/views.py:270
msgid "Remittances list" msgid "Remittances list"
msgstr "Überweisungliste" msgstr "Überweisungliste"
#: apps/treasury/views.py:316 #: apps/treasury/views.py:333
msgid "Update a remittance" msgid "Update a remittance"
msgstr "Überweisung bearbeiten" msgstr "Überweisung bearbeiten"
#: apps/treasury/views.py:339 #: apps/treasury/views.py:356
msgid "Attach a transaction to a remittance" msgid "Attach a transaction to a remittance"
msgstr "Fügen Sie einer Überweisung eine Transaktion hinzu" msgstr "Fügen Sie einer Überweisung eine Transaktion hinzu"
#: apps/treasury/views.py:383 #: apps/treasury/views.py:400
msgid "List of credits from the Société générale" msgid "List of credits from the Société générale"
msgstr "Kreditliste von Société générale" msgstr "Kreditliste von Société générale"
#: apps/treasury/views.py:426 #: apps/treasury/views.py:443
msgid "Manage credits from the Société générale" msgid "Manage credits from the Société générale"
msgstr "Krediten von der Société générale handeln" msgstr "Krediten von der Société générale handeln"
@ -2939,7 +2952,7 @@ msgstr "Users"
#: note_kfet/templates/base.html:81 #: note_kfet/templates/base.html:81
msgid "Clubs" msgid "Clubs"
msgstr "CLubs" msgstr "Clubs"
#: note_kfet/templates/base.html:110 #: note_kfet/templates/base.html:110
msgid "Admin" msgid "Admin"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-04 07:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-02 23:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -18,42 +18,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:145 #: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:150
#: apps/activity/models.py:161 #: apps/activity/models.py:166
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "activité" msgstr "activité"
#: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:130 #: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:131
msgid "The end date must be after the start date." msgid "The end date must be after the start date."
msgstr "La date de fin doit être après celle de début." msgstr "La date de fin doit être après celle de début."
#: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:257 #: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:262
msgid "You can't invite someone once the activity is started." msgid "You can't invite someone once the activity is started."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un une fois que l'activité a démarré." "Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un une fois que l'activité a démarré."
#: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:260 #: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:265
msgid "This activity is not validated yet." msgid "This activity is not validated yet."
msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
#: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:268 #: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:273
msgid "This person has been already invited 5 times this year." msgid "This person has been already invited 5 times this year."
msgstr "Cette personne a déjà été invitée 5 fois cette année." msgstr "Cette personne a déjà été invitée 5 fois cette année."
#: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:272 #: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:277
msgid "This person is already invited." msgid "This person is already invited."
msgstr "Cette personne est déjà invitée." msgstr "Cette personne est déjà invitée."
#: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:276 #: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:281
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity." msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité." msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
#: apps/activity/models.py:27 apps/activity/models.py:62 #: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
#: apps/member/models.py:200 #: apps/member/models.py:200
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4 #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
#: apps/note/models/notes.py:247 apps/note/models/transactions.py:26 #: apps/note/models/notes.py:253 apps/note/models/transactions.py:26
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:302 #: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:303
#: apps/permission/models.py:329 #: apps/permission/models.py:329
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
#: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118 #: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118
@ -62,161 +62,161 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
msgid "name" msgid "name"
msgstr "nom" msgstr "nom"
#: apps/activity/models.py:32 #: apps/activity/models.py:33
msgid "manage entries" msgid "manage entries"
msgstr "gérer les entrées" msgstr "gérer les entrées"
#: apps/activity/models.py:33 #: apps/activity/models.py:34
msgid "Enable the support of entries for this activity." msgid "Enable the support of entries for this activity."
msgstr "Activer le support des entrées pour cette activité." msgstr "Activer le support des entrées pour cette activité."
#: apps/activity/models.py:38 #: apps/activity/models.py:39
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:42 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:42
msgid "can invite" msgid "can invite"
msgstr "peut inviter" msgstr "peut inviter"
#: apps/activity/models.py:43 #: apps/activity/models.py:44
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:46 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:46
msgid "guest entry fee" msgid "guest entry fee"
msgstr "cotisation de l'entrée invité" msgstr "cotisation de l'entrée invité"
#: apps/activity/models.py:48 #: apps/activity/models.py:49
msgid "activity type" msgid "activity type"
msgstr "type d'activité" msgstr "type d'activité"
#: apps/activity/models.py:49 #: apps/activity/models.py:50
msgid "activity types" msgid "activity types"
msgstr "types d'activité" msgstr "types d'activité"
#: apps/activity/models.py:67 #: apps/activity/models.py:68
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
#: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110 #: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110
#: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129 #: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129
msgid "description" msgid "description"
msgstr "description" msgstr "description"
#: apps/activity/models.py:71 #: apps/activity/models.py:72
msgid "location" msgid "location"
msgstr "lieu" msgstr "lieu"
#: apps/activity/models.py:75 #: apps/activity/models.py:76
msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet." msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet."
msgstr "Lieu où l'activité est organisée, par exemple la Kfet." msgstr "Lieu où l'activité est organisée, par exemple la Kfet."
#: apps/activity/models.py:82 #: apps/activity/models.py:83
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
#: apps/note/models/notes.py:223 apps/note/models/transactions.py:66 #: apps/note/models/notes.py:229 apps/note/models/transactions.py:66
#: apps/permission/models.py:164 #: apps/permission/models.py:164
msgid "type" msgid "type"
msgstr "type" msgstr "type"
#: apps/activity/models.py:88 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305 #: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305
#: apps/note/models/notes.py:138 apps/treasury/models.py:267 #: apps/note/models/notes.py:144 apps/treasury/models.py:267
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14 #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
#: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15 #: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15
msgid "user" msgid "user"
msgstr "utilisateur" msgstr "utilisateur"
#: apps/activity/models.py:95 #: apps/activity/models.py:96
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36
msgid "organizer" msgid "organizer"
msgstr "organisateur" msgstr "organisateur"
#: apps/activity/models.py:96 #: apps/activity/models.py:97
msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club." msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club."
msgstr "" msgstr ""
"Le club qui organise l'activité. Les coûts d'invitation iront pour ce club." "Le club qui organise l'activité. Les coûts d'invitation iront pour ce club."
#: apps/activity/models.py:103 #: apps/activity/models.py:104
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39
msgid "attendees club" msgid "attendees club"
msgstr "club attendu" msgstr "club attendu"
#: apps/activity/models.py:104 #: apps/activity/models.py:105
msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club." msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club."
msgstr "" msgstr ""
"Club qui est autorisé à rejoindre l'activité. Très souvent le club Kfet." "Club qui est autorisé à rejoindre l'activité. Très souvent le club Kfet."
#: apps/activity/models.py:108 #: apps/activity/models.py:109
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25
msgid "start date" msgid "start date"
msgstr "date de début" msgstr "date de début"
#: apps/activity/models.py:112 #: apps/activity/models.py:113
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28
msgid "end date" msgid "end date"
msgstr "date de fin" msgstr "date de fin"
#: apps/activity/models.py:117 #: apps/activity/models.py:118
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50
#: apps/note/models/transactions.py:146 #: apps/note/models/transactions.py:146
msgid "valid" msgid "valid"
msgstr "valide" msgstr "valide"
#: apps/activity/models.py:122 #: apps/activity/models.py:123
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
msgid "open" msgid "open"
msgstr "ouvrir" msgstr "ouvrir"
#: apps/activity/models.py:146 #: apps/activity/models.py:151
msgid "activities" msgid "activities"
msgstr "activités" msgstr "activités"
#: apps/activity/models.py:166 #: apps/activity/models.py:171
msgid "entry time" msgid "entry time"
msgstr "heure d'entrée" msgstr "heure d'entrée"
#: apps/activity/models.py:172 apps/note/apps.py:14 #: apps/activity/models.py:177 apps/note/apps.py:14
#: apps/note/models/notes.py:78 #: apps/note/models/notes.py:78
msgid "note" msgid "note"
msgstr "note" msgstr "note"
#: apps/activity/models.py:183 #: apps/activity/models.py:188
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
msgid "entry" msgid "entry"
msgstr "entrée" msgstr "entrée"
#: apps/activity/models.py:184 #: apps/activity/models.py:189
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
msgid "entries" msgid "entries"
msgstr "entrées" msgstr "entrées"
#: apps/activity/models.py:190 #: apps/activity/models.py:195
msgid "Already entered on " msgid "Already entered on "
msgstr "Déjà rentré le " msgstr "Déjà rentré le "
#: apps/activity/models.py:190 apps/activity/tables.py:54 #: apps/activity/models.py:195 apps/activity/tables.py:54
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}" msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}" msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}"
#: apps/activity/models.py:198 #: apps/activity/models.py:203
msgid "The balance is negative." msgid "The balance is negative."
msgstr "La note est en négatif." msgstr "La note est en négatif."
#: apps/activity/models.py:228 #: apps/activity/models.py:233
msgid "last name" msgid "last name"
msgstr "nom de famille" msgstr "nom de famille"
#: apps/activity/models.py:233 #: apps/activity/models.py:238
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14
msgid "first name" msgid "first name"
msgstr "prénom" msgstr "prénom"
#: apps/activity/models.py:240 #: apps/activity/models.py:245
msgid "inviter" msgid "inviter"
msgstr "hôte" msgstr "hôte"
#: apps/activity/models.py:284 #: apps/activity/models.py:289
msgid "guest" msgid "guest"
msgstr "invité" msgstr "invité"
#: apps/activity/models.py:285 #: apps/activity/models.py:290
msgid "guests" msgid "guests"
msgstr "invités" msgstr "invités"
#: apps/activity/models.py:297 #: apps/activity/models.py:302
msgid "Invitation" msgid "Invitation"
msgstr "Invitation" msgstr "Invitation"
@ -244,15 +244,15 @@ msgstr "supprimer"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:131 #: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:167
#: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:135 #: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:129
#: apps/wei/forms/registration.py:96 #: apps/wei/forms/registration.py:96
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille" msgstr "Nom de famille"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:136 #: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:172
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:134 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:134
#: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:137 #: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:101 #: apps/wei/forms/registration.py:101
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "Prénom" msgstr "Prénom"
@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Guests list"
msgstr "Liste des invités" msgstr "Liste des invités"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14
#: apps/note/models/transactions.py:259 #: apps/note/models/transactions.py:260
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148
#: note_kfet/templates/base.html:69 #: note_kfet/templates/base.html:69
@ -278,13 +278,13 @@ msgid "Transfer"
msgstr "Virement" msgstr "Virement"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18
#: apps/note/models/transactions.py:318 #: apps/note/models/transactions.py:319
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21
msgid "Credit" msgid "Credit"
msgstr "Crédit" msgstr "Crédit"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21
#: apps/note/models/transactions.py:318 #: apps/note/models/transactions.py:319
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25
msgid "Debit" msgid "Debit"
msgstr "Débit" msgstr "Débit"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Retour à la page de l'activité"
#: apps/member/templates/member/add_members.html:32 #: apps/member/templates/member/add_members.html:32
#: apps/member/templates/member/club_form.html:16 #: apps/member/templates/member/club_form.html:16
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18 #: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18
#: apps/treasury/forms.py:93 apps/treasury/forms.py:147 #: apps/treasury/forms.py:87 apps/treasury/forms.py:141
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:74 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:74
#: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17 #: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17
#: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:17 #: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:17
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "validate"
msgstr "valider" msgstr "valider"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71
#: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:194 #: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:195
msgid "edit" msgid "edit"
msgstr "modifier" msgstr "modifier"
@ -364,41 +364,41 @@ msgstr "modifier"
msgid "Invite" msgid "Invite"
msgstr "Inviter" msgstr "Inviter"
#: apps/activity/views.py:29 #: apps/activity/views.py:33
msgid "Create new activity" msgid "Create new activity"
msgstr "Créer une nouvelle activité" msgstr "Créer une nouvelle activité"
#: apps/activity/views.py:59 note_kfet/templates/base.html:87 #: apps/activity/views.py:63 note_kfet/templates/base.html:87
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Activités" msgstr "Activités"
#: apps/activity/views.py:87 #: apps/activity/views.py:91
msgid "Activity detail" msgid "Activity detail"
msgstr "Détails de l'activité" msgstr "Détails de l'activité"
#: apps/activity/views.py:107 #: apps/activity/views.py:111
msgid "Update activity" msgid "Update activity"
msgstr "Modifier l'activité" msgstr "Modifier l'activité"
#: apps/activity/views.py:134 #: apps/activity/views.py:138
msgid "Invite guest to the activity \"{}\"" msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
msgstr "Invitation pour l'activité « {} »" msgstr "Invitation pour l'activité « {} »"
#: apps/activity/views.py:168 #: apps/activity/views.py:172
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity." msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
msgstr "" msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à afficher l'interface des entrées pour cette " "Vous n'êtes pas autorisé à afficher l'interface des entrées pour cette "
"activité." "activité."
#: apps/activity/views.py:171 #: apps/activity/views.py:175
msgid "This activity does not support activity entries." msgid "This activity does not support activity entries."
msgstr "Cette activité ne requiert pas d'entrées." msgstr "Cette activité ne requiert pas d'entrées."
#: apps/activity/views.py:174 #: apps/activity/views.py:178
msgid "This activity is closed." msgid "This activity is closed."
msgstr "Cette activité est fermée." msgstr "Cette activité est fermée."
#: apps/activity/views.py:272 #: apps/activity/views.py:274
msgid "Entry for activity \"{}\"" msgid "Entry for activity \"{}\""
msgstr "Entrées pour l'activité « {} »" msgstr "Entrées pour l'activité « {} »"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "ouvelles données"
msgid "create" msgid "create"
msgstr "créer" msgstr "créer"
#: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:164 apps/note/tables.py:200 #: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201
#: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38 #: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38
#: apps/wei/tables.py:75 #: apps/wei/tables.py:75
msgid "delete" msgid "delete"
@ -482,69 +482,73 @@ msgstr "cotisation"
msgid "member" msgid "member"
msgstr "adhérent" msgstr "adhérent"
#: apps/member/forms.py:41 #: apps/member/forms.py:45
msgid "Report frequency" msgid "Report frequency"
msgstr "Fréquence des rapports (en jours)" msgstr "Fréquence des rapports (en jours)"
#: apps/member/forms.py:43 #: apps/member/forms.py:47
msgid "Last report date" msgid "Last report date"
msgstr "Date de dernier rapport" msgstr "Date de dernier rapport"
#: apps/member/forms.py:48 #: apps/member/forms.py:52
msgid "You can't register to the note if you come from the future." msgid "You can't register to the note if you come from the future."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire à la note si vous venez du futur." msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire à la note si vous venez du futur."
#: apps/member/forms.py:73 #: apps/member/forms.py:77
msgid "select an image" msgid "select an image"
msgstr "choisissez une image" msgstr "choisissez une image"
#: apps/member/forms.py:74 #: apps/member/forms.py:78
msgid "Maximal size: 2MB" msgid "Maximal size: 2MB"
msgstr "Taille maximale : 2 Mo" msgstr "Taille maximale : 2 Mo"
#: apps/member/forms.py:87 apps/member/views.py:100 #: apps/member/forms.py:97
msgid "This image cannot be loaded."
msgstr "Cette image ne peut pas être chargée."
#: apps/member/forms.py:123 apps/member/views.py:98
#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:237 #: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:237
msgid "An alias with a similar name already exists." msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà." msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
#: apps/member/forms.py:110 apps/registration/forms.py:61 #: apps/member/forms.py:146 apps/registration/forms.py:61
msgid "Inscription paid by Société Générale" msgid "Inscription paid by Société Générale"
msgstr "Inscription payée par la Société générale" msgstr "Inscription payée par la Société générale"
#: apps/member/forms.py:112 apps/registration/forms.py:63 #: apps/member/forms.py:148 apps/registration/forms.py:63
msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription." msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription." msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
#: apps/member/forms.py:117 apps/registration/forms.py:68 #: apps/member/forms.py:153 apps/registration/forms.py:68
#: apps/wei/forms/registration.py:83 #: apps/wei/forms/registration.py:83
msgid "Credit type" msgid "Credit type"
msgstr "Type de rechargement" msgstr "Type de rechargement"
#: apps/member/forms.py:118 apps/registration/forms.py:69 #: apps/member/forms.py:154 apps/registration/forms.py:69
#: apps/wei/forms/registration.py:84 #: apps/wei/forms/registration.py:84
msgid "No credit" msgid "No credit"
msgstr "Pas de rechargement" msgstr "Pas de rechargement"
#: apps/member/forms.py:120 #: apps/member/forms.py:156
msgid "You can credit the note of the user." msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utisateur avant l'adhésion." msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utisateur avant l'adhésion."
#: apps/member/forms.py:124 apps/registration/forms.py:74 #: apps/member/forms.py:160 apps/registration/forms.py:74
#: apps/wei/forms/registration.py:89 #: apps/wei/forms/registration.py:89
msgid "Credit amount" msgid "Credit amount"
msgstr "Montant à créditer" msgstr "Montant à créditer"
#: apps/member/forms.py:141 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140 #: apps/member/forms.py:177 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:139 #: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:106 #: apps/wei/forms/registration.py:106
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banque" msgstr "Banque"
#: apps/member/forms.py:168 #: apps/member/forms.py:204
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: apps/member/forms.py:182 #: apps/member/forms.py:218
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Rôles" msgstr "Rôles"
@ -772,7 +776,7 @@ msgstr ""
"renouveler." "renouveler."
#: apps/member/models.py:286 apps/member/models.py:311 #: apps/member/models.py:286 apps/member/models.py:311
#: apps/note/models/notes.py:179 #: apps/note/models/notes.py:185
msgid "club" msgid "club"
msgstr "club" msgstr "club"
@ -793,7 +797,7 @@ msgstr "l'adhésion finit le"
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}." msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}." msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}."
#: apps/member/models.py:384 apps/member/views.py:669 #: apps/member/models.py:384 apps/member/views.py:651
msgid "User is already a member of the club" msgid "User is already a member of the club"
msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club" msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club"
@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
msgid "Membership of {user} for the club {club}" msgid "Membership of {user} for the club {club}"
msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}" msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}"
#: apps/member/models.py:483 apps/note/models/transactions.py:359 #: apps/member/models.py:483 apps/note/models/transactions.py:360
msgid "membership" msgid "membership"
msgstr "adhésion" msgstr "adhésion"
@ -844,7 +848,7 @@ msgid "Account #"
msgstr "Compte n°" msgstr "Compte n°"
#: apps/member/templates/member/base.html:48 #: apps/member/templates/member/base.html:48
#: apps/member/templates/member/base.html:62 apps/member/views.py:59 #: apps/member/templates/member/base.html:62 apps/member/views.py:57
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:48 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:48
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:117 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:117
msgid "Update Profile" msgid "Update Profile"
@ -888,7 +892,7 @@ msgstr ""
"déverrouiller lui-même." "déverrouiller lui-même."
#: apps/member/templates/member/base.html:110 #: apps/member/templates/member/base.html:110
#: apps/member/templates/member/base.html:137 apps/treasury/forms.py:95 #: apps/member/templates/member/base.html:137 apps/treasury/forms.py:89
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
@ -904,8 +908,8 @@ msgstr ""
"à nouveau possible." "à nouveau possible."
#: apps/member/templates/member/club_alias.html:10 #: apps/member/templates/member/club_alias.html:10
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:238 #: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:236
#: apps/member/views.py:443 #: apps/member/views.py:425
msgid "Note aliases" msgid "Note aliases"
msgstr "Alias de la note" msgstr "Alias de la note"
@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "solde du compte"
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:47 #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:47
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:20 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:20
#: apps/note/models/notes.py:270 apps/wei/templates/wei/base.html:66 #: apps/note/models/notes.py:276 apps/wei/templates/wei/base.html:66
msgid "aliases" msgid "aliases"
msgstr "alias" msgstr "alias"
@ -1008,6 +1012,14 @@ msgstr "Créé le"
msgid "Regenerate token" msgid "Regenerate token"
msgstr "Regénérer le jeton" msgstr "Regénérer le jeton"
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:35
msgid "Nevermind"
msgstr "Annuler"
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:36
msgid "Crop and upload"
msgstr "Recadrer et envoyer"
#: apps/member/templates/member/profile_detail.html:11 #: apps/member/templates/member/profile_detail.html:11
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:28 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:28
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:26 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:26
@ -1032,47 +1044,47 @@ msgstr "Sauvegarder les changements"
msgid "Registrations" msgid "Registrations"
msgstr "Inscriptions" msgstr "Inscriptions"
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:23 #: apps/member/views.py:70 apps/registration/forms.py:23
msgid "This address must be valid." msgid "This address must be valid."
msgstr "Cette adresse doit être valide." msgstr "Cette adresse doit être valide."
#: apps/member/views.py:137 #: apps/member/views.py:135
msgid "Profile detail" msgid "Profile detail"
msgstr "Détails de l'utilisateur" msgstr "Détails de l'utilisateur"
#: apps/member/views.py:197 #: apps/member/views.py:195
msgid "Search user" msgid "Search user"
msgstr "Chercher un utilisateur" msgstr "Chercher un utilisateur"
#: apps/member/views.py:258 #: apps/member/views.py:256
msgid "Update note picture" msgid "Update note picture"
msgstr "Modifier la photo de la note" msgstr "Modifier la photo de la note"
#: apps/member/views.py:311 #: apps/member/views.py:293
msgid "Manage auth token" msgid "Manage auth token"
msgstr "Gérer les jetons d'authentification" msgstr "Gérer les jetons d'authentification"
#: apps/member/views.py:338 #: apps/member/views.py:320
msgid "Create new club" msgid "Create new club"
msgstr "Créer un nouveau club" msgstr "Créer un nouveau club"
#: apps/member/views.py:357 #: apps/member/views.py:339
msgid "Search club" msgid "Search club"
msgstr "Chercher un club" msgstr "Chercher un club"
#: apps/member/views.py:390 #: apps/member/views.py:372
msgid "Club detail" msgid "Club detail"
msgstr "Détails du club" msgstr "Détails du club"
#: apps/member/views.py:466 #: apps/member/views.py:448
msgid "Update club" msgid "Update club"
msgstr "Modifier le club" msgstr "Modifier le club"
#: apps/member/views.py:500 #: apps/member/views.py:482
msgid "Add new member to the club" msgid "Add new member to the club"
msgstr "Ajouter un nouveau membre au club" msgstr "Ajouter un nouveau membre au club"
#: apps/member/views.py:660 apps/wei/views.py:922 #: apps/member/views.py:642 apps/wei/views.py:922
msgid "" msgid ""
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a " "This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
"negative balance." "negative balance."
@ -1080,25 +1092,25 @@ msgstr ""
"Cet utilisateur n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et ne peut pas " "Cet utilisateur n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et ne peut pas "
"avoir un solde négatif." "avoir un solde négatif."
#: apps/member/views.py:673 #: apps/member/views.py:655
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}." msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
msgstr "L'adhésion doit commencer après le {:%d/%m/%Y}." msgstr "L'adhésion doit commencer après le {:%d/%m/%Y}."
#: apps/member/views.py:678 #: apps/member/views.py:660
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}." msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}." msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}."
#: apps/member/views.py:694 apps/member/views.py:696 apps/member/views.py:698 #: apps/member/views.py:676 apps/member/views.py:678 apps/member/views.py:680
#: apps/registration/views.py:287 apps/registration/views.py:289 #: apps/registration/views.py:287 apps/registration/views.py:289
#: apps/registration/views.py:291 apps/wei/views.py:927 apps/wei/views.py:931 #: apps/registration/views.py:291 apps/wei/views.py:927 apps/wei/views.py:931
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est requis." msgstr "Ce champ est requis."
#: apps/member/views.py:771 #: apps/member/views.py:753
msgid "Manage roles of an user in the club" msgid "Manage roles of an user in the club"
msgstr "Gérer les rôles d'un utilisateur dans le club" msgstr "Gérer les rôles d'un utilisateur dans le club"
#: apps/member/views.py:796 #: apps/member/views.py:778
msgid "Members of the club" msgid "Members of the club"
msgstr "Membres du club" msgstr "Membres du club"
@ -1116,7 +1128,7 @@ msgstr "destination"
msgid "amount" msgid "amount"
msgstr "montant" msgstr "montant"
#: apps/note/api/serializers.py:178 apps/note/api/serializers.py:184 #: apps/note/api/serializers.py:183 apps/note/api/serializers.py:189
#: apps/note/models/transactions.py:224 #: apps/note/models/transactions.py:224
msgid "" msgid ""
"The transaction can't be saved since the source note or the destination note " "The transaction can't be saved since the source note or the destination note "
@ -1210,68 +1222,68 @@ msgstr ""
msgid "notes" msgid "notes"
msgstr "notes" msgstr "notes"
#: apps/note/models/notes.py:122 #: apps/note/models/notes.py:128
msgid "This alias is already taken." msgid "This alias is already taken."
msgstr "Cet alias est déjà pris." msgstr "Cet alias est déjà pris."
#: apps/note/models/notes.py:142 #: apps/note/models/notes.py:148
msgid "one's note" msgid "one's note"
msgstr "note d'un utilisateur" msgstr "note d'un utilisateur"
#: apps/note/models/notes.py:143 #: apps/note/models/notes.py:149
msgid "users note" msgid "users note"
msgstr "notes des utilisateurs" msgstr "notes des utilisateurs"
#: apps/note/models/notes.py:149 #: apps/note/models/notes.py:155
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s's note" msgid "%(user)s's note"
msgstr "Note de %(user)s" msgstr "Note de %(user)s"
#: apps/note/models/notes.py:183 #: apps/note/models/notes.py:189
msgid "club note" msgid "club note"
msgstr "note d'un club" msgstr "note d'un club"
#: apps/note/models/notes.py:184 #: apps/note/models/notes.py:190
msgid "clubs notes" msgid "clubs notes"
msgstr "notes des clubs" msgstr "notes des clubs"
#: apps/note/models/notes.py:190 #: apps/note/models/notes.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Note of %(club)s club" msgid "Note of %(club)s club"
msgstr "Note du club %(club)s" msgstr "Note du club %(club)s"
#: apps/note/models/notes.py:229 #: apps/note/models/notes.py:235
msgid "special note" msgid "special note"
msgstr "note spéciale" msgstr "note spéciale"
#: apps/note/models/notes.py:230 #: apps/note/models/notes.py:236
msgid "special notes" msgid "special notes"
msgstr "notes spéciales" msgstr "notes spéciales"
#: apps/note/models/notes.py:253 #: apps/note/models/notes.py:259
msgid "Invalid alias" msgid "Invalid alias"
msgstr "Alias invalide" msgstr "Alias invalide"
#: apps/note/models/notes.py:269 #: apps/note/models/notes.py:275
msgid "alias" msgid "alias"
msgstr "alias" msgstr "alias"
#: apps/note/models/notes.py:293 #: apps/note/models/notes.py:299
msgid "Alias is too long." msgid "Alias is too long."
msgstr "L'alias est trop long." msgstr "L'alias est trop long."
#: apps/note/models/notes.py:296 #: apps/note/models/notes.py:302
msgid "" msgid ""
"This alias contains only complex character. Please use a more simple alias." "This alias contains only complex character. Please use a more simple alias."
msgstr "" msgstr ""
"Cet alias ne contient que des caractères complexes. Merci d'utiliser un " "Cet alias ne contient que des caractères complexes. Merci d'utiliser un "
"alias plus simple." "alias plus simple."
#: apps/note/models/notes.py:300 #: apps/note/models/notes.py:306
msgid "An alias with a similar name already exists: {} " msgid "An alias with a similar name already exists: {} "
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà : {} " msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà : {} "
#: apps/note/models/notes.py:313 #: apps/note/models/notes.py:319
msgid "You can't delete your main alias." msgid "You can't delete your main alias."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer votre alias principal." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer votre alias principal."
@ -1316,7 +1328,7 @@ msgstr "quantité"
msgid "reason" msgid "reason"
msgstr "raison" msgstr "raison"
#: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:139 #: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:140
msgid "invalidity reason" msgid "invalidity reason"
msgstr "motif d'invalidité" msgstr "motif d'invalidité"
@ -1347,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"€ et 92 233 720 368 547 758.07 €. Ne cherchez pas à capitaliser l'argent du " "€ et 92 233 720 368 547 758.07 €. Ne cherchez pas à capitaliser l'argent du "
"BDE." "BDE."
#: apps/note/models/transactions.py:279 #: apps/note/models/transactions.py:280
msgid "" msgid ""
"The destination of this transaction must equal to the destination of the " "The destination of this transaction must equal to the destination of the "
"template." "template."
@ -1355,27 +1367,27 @@ msgstr ""
"Le destinataire de cette transaction doit être identique à celui du bouton " "Le destinataire de cette transaction doit être identique à celui du bouton "
"utilisé." "utilisé."
#: apps/note/models/transactions.py:288 #: apps/note/models/transactions.py:289
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Bouton" msgstr "Bouton"
#: apps/note/models/transactions.py:291 #: apps/note/models/transactions.py:292
msgid "recurrent transaction" msgid "recurrent transaction"
msgstr "transaction issue de bouton" msgstr "transaction issue de bouton"
#: apps/note/models/transactions.py:292 #: apps/note/models/transactions.py:293
msgid "recurrent transactions" msgid "recurrent transactions"
msgstr "transactions issues de boutons" msgstr "transactions issues de boutons"
#: apps/note/models/transactions.py:307 #: apps/note/models/transactions.py:308
msgid "first_name" msgid "first_name"
msgstr "prénom" msgstr "prénom"
#: apps/note/models/transactions.py:312 #: apps/note/models/transactions.py:313
msgid "bank" msgid "bank"
msgstr "banque" msgstr "banque"
#: apps/note/models/transactions.py:329 #: apps/note/models/transactions.py:330
msgid "" msgid ""
"A special transaction is only possible between a Note associated to a " "A special transaction is only possible between a Note associated to a "
"payment method and a User or a Club" "payment method and a User or a Club"
@ -1383,35 +1395,35 @@ msgstr ""
"Une transaction spéciale n'est possible que entre une note associée à un " "Une transaction spéciale n'est possible que entre une note associée à un "
"mode de paiement et un utilisateur ou un club" "mode de paiement et un utilisateur ou un club"
#: apps/note/models/transactions.py:337 #: apps/note/models/transactions.py:338
msgid "Special transaction" msgid "Special transaction"
msgstr "Transaction de crédit/retrait" msgstr "Transaction de crédit/retrait"
#: apps/note/models/transactions.py:338 #: apps/note/models/transactions.py:339
msgid "Special transactions" msgid "Special transactions"
msgstr "Transactions de crédit/retrait" msgstr "Transactions de crédit/retrait"
#: apps/note/models/transactions.py:354 #: apps/note/models/transactions.py:355
msgid "membership transaction" msgid "membership transaction"
msgstr "transaction d'adhésion" msgstr "transaction d'adhésion"
#: apps/note/models/transactions.py:355 apps/treasury/models.py:273 #: apps/note/models/transactions.py:356 apps/treasury/models.py:273
msgid "membership transactions" msgid "membership transactions"
msgstr "transactions d'adhésion" msgstr "transactions d'adhésion"
#: apps/note/tables.py:93 #: apps/note/tables.py:94
msgid "Click to invalidate" msgid "Click to invalidate"
msgstr "Cliquez pour dévalider" msgstr "Cliquez pour dévalider"
#: apps/note/tables.py:93 #: apps/note/tables.py:94
msgid "Click to validate" msgid "Click to validate"
msgstr "Cliquez pour valider" msgstr "Cliquez pour valider"
#: apps/note/tables.py:137 #: apps/note/tables.py:138
msgid "No reason specified" msgid "No reason specified"
msgstr "Pas de motif spécifié" msgstr "Pas de motif spécifié"
#: apps/note/tables.py:168 apps/note/tables.py:202 apps/treasury/tables.py:39 #: apps/note/tables.py:169 apps/note/tables.py:203 apps/treasury/tables.py:39
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:59 #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:59
#: apps/wei/tables.py:76 apps/wei/tables.py:103 #: apps/wei/tables.py:76 apps/wei/tables.py:103
@ -1419,7 +1431,7 @@ msgstr "Pas de motif spécifié"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: apps/note/tables.py:196 apps/note/templates/note/conso_form.html:132 #: apps/note/tables.py:197 apps/note/templates/note/conso_form.html:132
#: apps/wei/tables.py:47 apps/wei/tables.py:48 #: apps/wei/tables.py:47 apps/wei/tables.py:48
#: apps/wei/templates/wei/base.html:89 #: apps/wei/templates/wei/base.html:89
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20
@ -1492,7 +1504,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Action" msgstr "Action"
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:112 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:112
#: apps/treasury/forms.py:141 apps/treasury/tables.py:67 #: apps/treasury/forms.py:135 apps/treasury/tables.py:67
#: apps/treasury/tables.py:135 #: apps/treasury/tables.py:135
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:23 #: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:23
msgid "Amount" msgid "Amount"
@ -1942,15 +1954,20 @@ msgstr "Invalider l'inscription"
msgid "Treasury" msgid "Treasury"
msgstr "Trésorerie" msgstr "Trésorerie"
#: apps/treasury/forms.py:104 #: apps/treasury/forms.py:24 apps/treasury/models.py:89
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:22
msgid "This invoice is locked and can no longer be edited."
msgstr "Cette facture est verrouillée et ne peut plus être éditée."
#: apps/treasury/forms.py:98
msgid "Remittance is already closed." msgid "Remittance is already closed."
msgstr "La remise est déjà fermée." msgstr "La remise est déjà fermée."
#: apps/treasury/forms.py:109 #: apps/treasury/forms.py:103
msgid "You can't change the type of the remittance." msgid "You can't change the type of the remittance."
msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de la remise." msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de la remise."
#: apps/treasury/forms.py:129 apps/treasury/models.py:252 #: apps/treasury/forms.py:123 apps/treasury/models.py:252
#: apps/treasury/tables.py:97 apps/treasury/tables.py:105 #: apps/treasury/tables.py:97 apps/treasury/tables.py:105
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:16 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:16
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:16 #: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:16
@ -1958,7 +1975,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de la remise."
msgid "Remittance" msgid "Remittance"
msgstr "Remise" msgstr "Remise"
#: apps/treasury/forms.py:130 #: apps/treasury/forms.py:124
msgid "No attached remittance" msgid "No attached remittance"
msgstr "Pas de remise associée" msgstr "Pas de remise associée"
@ -2002,11 +2019,6 @@ msgstr "Une facture ne peut plus être modifiée si elle est verrouillée."
msgid "tex source" msgid "tex source"
msgstr "fichier TeX source" msgstr "fichier TeX source"
#: apps/treasury/models.py:89
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:22
msgid "This invoice is locked and can no longer be edited."
msgstr "Cette facture est verrouillée et ne peut plus être éditée."
#: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:122 #: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:122
msgid "invoice" msgid "invoice"
msgstr "facture" msgstr "facture"
@ -2116,11 +2128,12 @@ msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:10 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:10
#: apps/treasury/views.py:166 #: apps/treasury/views.py:176
msgid "Delete invoice" msgid "Delete invoice"
msgstr "Supprimer la facture" msgstr "Supprimer la facture"
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:15 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:15
#: apps/treasury/views.py:180
msgid "This invoice is locked and can't be deleted." msgid "This invoice is locked and can't be deleted."
msgstr "Cette facture est verrouillée et ne peut pas être supprimée." msgstr "Cette facture est verrouillée et ne peut pas être supprimée."
@ -2288,40 +2301,40 @@ msgstr ""
msgid "Create new invoice" msgid "Create new invoice"
msgstr "Créer une nouvelle facture" msgstr "Créer une nouvelle facture"
#: apps/treasury/views.py:89 #: apps/treasury/views.py:94
msgid "Invoices list" msgid "Invoices list"
msgstr "Liste des factures" msgstr "Liste des factures"
#: apps/treasury/views.py:104 apps/treasury/views.py:265 #: apps/treasury/views.py:109 apps/treasury/views.py:282
#: apps/treasury/views.py:391 #: apps/treasury/views.py:408
msgid "You are not able to see the treasury interface." msgid "You are not able to see the treasury interface."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir l'interface de trésorerie." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir l'interface de trésorerie."
#: apps/treasury/views.py:114 #: apps/treasury/views.py:119
msgid "Update an invoice" msgid "Update an invoice"
msgstr "Modifier la facture" msgstr "Modifier la facture"
#: apps/treasury/views.py:226 #: apps/treasury/views.py:243
msgid "Create a new remittance" msgid "Create a new remittance"
msgstr "Créer une nouvelle remise" msgstr "Créer une nouvelle remise"
#: apps/treasury/views.py:253 #: apps/treasury/views.py:270
msgid "Remittances list" msgid "Remittances list"
msgstr "Liste des remises" msgstr "Liste des remises"
#: apps/treasury/views.py:316 #: apps/treasury/views.py:333
msgid "Update a remittance" msgid "Update a remittance"
msgstr "Modifier la remise" msgstr "Modifier la remise"
#: apps/treasury/views.py:339 #: apps/treasury/views.py:356
msgid "Attach a transaction to a remittance" msgid "Attach a transaction to a remittance"
msgstr "Joindre une transaction à une remise" msgstr "Joindre une transaction à une remise"
#: apps/treasury/views.py:383 #: apps/treasury/views.py:400
msgid "List of credits from the Société générale" msgid "List of credits from the Société générale"
msgstr "Liste des crédits de la Société générale" msgstr "Liste des crédits de la Société générale"
#: apps/treasury/views.py:426 #: apps/treasury/views.py:443
msgid "Manage credits from the Société générale" msgid "Manage credits from the Société générale"
msgstr "Gérer les crédits de la Société générale" msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"