1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 18:08:21 +02:00

Meilleure gestion des cautions

This commit is contained in:
Ehouarn
2025-06-02 01:09:51 +02:00
parent 9eb6edb37d
commit e617048332
10 changed files with 841 additions and 453 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 16:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 00:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
"Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/de/>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute zu dieser Veranstaltung einladen."
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299
#: apps/permission/models.py:329
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
#: apps/wei/models.py:67 apps/wei/models.py:131 apps/wei/tables.py:282
#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:145 apps/wei/tables.py:282
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16
msgid "name"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Vearnstaltungarte"
#: apps/activity/models.py:68
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
#: apps/note/models/transactions.py:82 apps/permission/models.py:109
#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:78 apps/wei/models.py:142
#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:92 apps/wei/models.py:156
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Type"
#: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:325
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:294
#: apps/wei/models.py:171 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
#: apps/wei/models.py:185 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
msgid "user"
msgstr "User"
@ -295,14 +295,14 @@ msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:199
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:107
#: apps/wei/forms/registration.py:116
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: apps/activity/tables.py:88 apps/member/forms.py:204
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
#: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:112
#: apps/wei/forms/registration.py:121
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
@ -1030,12 +1030,12 @@ msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt."
#: apps/member/forms.py:185 apps/registration/forms.py:78
#: apps/wei/forms/registration.py:94
#: apps/wei/forms/registration.py:103
msgid "Credit type"
msgstr "Kredittype"
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:79
#: apps/wei/forms/registration.py:95
#: apps/wei/forms/registration.py:104
msgid "No credit"
msgstr "Kein Kredit"
@ -1044,13 +1044,13 @@ msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren."
#: apps/member/forms.py:192 apps/registration/forms.py:84
#: apps/wei/forms/registration.py:100
#: apps/wei/forms/registration.py:109
msgid "Credit amount"
msgstr "Kreditanzahl"
#: apps/member/forms.py:209 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
#: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/wei/forms/registration.py:117
#: apps/wei/forms/registration.py:126
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Ihre Note Kfet Konto bestätigen"
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:55
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:40
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:22
#: apps/wei/templates/wei/base.html:70
#: apps/wei/templates/wei/base.html:68
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:20
msgid "email"
msgstr "Email"
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "add to registration form"
msgstr "Registrierung validieren"
#: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:331
#: apps/note/models/notes.py:176
#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:86
msgid "club"
msgstr "Club"
@ -1514,13 +1514,13 @@ msgstr "Mitgliedsachftpreis"
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:43
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:55
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:24
#: apps/wei/templates/wei/base.html:60
#: apps/wei/templates/wei/base.html:58
msgid "balance"
msgstr "Kontostand"
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:47
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:20
#: apps/note/models/notes.py:287 apps/wei/templates/wei/base.html:66
#: apps/note/models/notes.py:287 apps/wei/templates/wei/base.html:64
msgid "aliases"
msgstr "Aliases"
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Club bearbeiten"
msgid "Add new member to the club"
msgstr "Neue Mitglieder"
#: apps/member/views.py:750 apps/wei/views.py:1040
#: apps/member/views.py:750
msgid ""
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
"negative balance."
@ -2038,8 +2038,8 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode zugeordnet ist, und einem User oder einem Club möglich"
#: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1045
#: apps/wei/views.py:1049
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097
#: apps/wei/views.py:1101
#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:91
msgid "This field is required."
msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."
@ -2076,8 +2076,8 @@ msgstr "Neue Bus"
#: apps/note/tables.py:262 apps/note/templates/note/conso_form.html:151
#: apps/wei/tables.py:49 apps/wei/tables.py:50
#: apps/wei/templates/wei/base.html:89
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20
#: apps/wei/templates/wei/base.html:87
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:24
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:42
#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Sie haben bereits ein Konto in der Société générale eröffnet."
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:186
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:196
msgid "Validate registration"
msgstr "Registrierung validieren"
@ -3089,22 +3089,22 @@ msgstr "Kreditliste von Société générale"
msgid "Manage credits from the Société générale"
msgstr "Krediten von der Société générale handeln"
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:37 apps/wei/models.py:38
#: apps/wei/models.py:62 apps/wei/models.py:178
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:42 apps/wei/models.py:43
#: apps/wei/models.py:67 apps/wei/models.py:192
#: note_kfet/templates/base.html:108
msgid "WEI"
msgstr "WEI"
#: apps/wei/forms/registration.py:36
#: apps/wei/forms/registration.py:37
msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first"
msgstr ""
#: apps/wei/forms/registration.py:62 apps/wei/models.py:126
#: apps/wei/models.py:324
#: apps/wei/forms/registration.py:71 apps/wei/models.py:140
#: apps/wei/models.py:348
msgid "bus"
msgstr "Bus"
#: apps/wei/forms/registration.py:63
#: apps/wei/forms/registration.py:72
msgid ""
"This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for "
"you a bus and a team, in particular if you are a free eletron."
@ -3113,11 +3113,11 @@ msgstr ""
"einen Bus und ein Team zuzuweisen, insbesondere wenn Sie ein freies Elektron "
"sind."
#: apps/wei/forms/registration.py:70
#: apps/wei/forms/registration.py:79
msgid "Team"
msgstr "Team"
#: apps/wei/forms/registration.py:72
#: apps/wei/forms/registration.py:81
msgid ""
"Leave this field empty if you won't be in a team (staff, bus chief, free "
"electron)"
@ -3125,16 +3125,16 @@ msgstr ""
"Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie nicht in einem Team sind (Mitarbeiter, "
"Buschef, freies Elektron)"
#: apps/wei/forms/registration.py:78 apps/wei/forms/registration.py:88
#: apps/wei/models.py:160
#: apps/wei/forms/registration.py:87 apps/wei/forms/registration.py:97
#: apps/wei/models.py:174
msgid "WEI Roles"
msgstr "WEI Rollen"
#: apps/wei/forms/registration.py:79
#: apps/wei/forms/registration.py:88
msgid "Select the roles that you are interested in."
msgstr "Wählen Sie die Rollen aus, an denen Sie interessiert sind."
#: apps/wei/forms/registration.py:125
#: apps/wei/forms/registration.py:134
msgid "This team doesn't belong to the given bus."
msgstr "Dieses Team gehört nicht zum angegebenen Bus."
@ -3156,118 +3156,140 @@ msgstr "Anfangsdatum"
msgid "date end"
msgstr "Abschlussdatum"
#: apps/wei/models.py:71 apps/wei/tables.py:305
#: apps/wei/models.py:37
#, fuzzy
#| msgid "total amount"
msgid "caution amount"
msgstr "Totalanzahlt"
#: apps/wei/models.py:76 apps/wei/tables.py:305
#, fuzzy
#| msgid "The user joined the bus"
msgid "seat count in the bus"
msgstr "Der Benutzer ist dem Bus beigetreten"
#: apps/wei/models.py:83
#: apps/wei/models.py:97
msgid "survey information"
msgstr "Umfrage Infos"
#: apps/wei/models.py:84
#: apps/wei/models.py:98
msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON"
msgstr "Informationen zur Umfrage für neue Mitglieder, codiert in JSON"
#: apps/wei/models.py:88
#: apps/wei/models.py:102
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: apps/wei/models.py:89 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
#: apps/wei/models.py:103 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
msgid "Buses"
msgstr "Buses"
#: apps/wei/models.py:135
#: apps/wei/models.py:149
msgid "color"
msgstr "Farbe"
#: apps/wei/models.py:136
#: apps/wei/models.py:150
msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent"
msgstr "Die Farbe des T-Shirts, gespeichert mit der entsprechenden Nummer"
#: apps/wei/models.py:147
#: apps/wei/models.py:161
msgid "Bus team"
msgstr "Bus Team"
#: apps/wei/models.py:148
#: apps/wei/models.py:162
msgid "Bus teams"
msgstr "Bus Teams"
#: apps/wei/models.py:159
#: apps/wei/models.py:173
msgid "WEI Role"
msgstr "WEI Rolle"
#: apps/wei/models.py:183
#: apps/wei/models.py:197
msgid "Credit from Société générale"
msgstr "Kredit von der Société générale"
#: apps/wei/models.py:188 apps/wei/views.py:951
#: apps/wei/models.py:202 apps/wei/views.py:984
msgid "Caution check given"
msgstr "Caution check given"
#: apps/wei/models.py:192 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
#: apps/wei/models.py:208
msgid "Check"
msgstr ""
#: apps/wei/models.py:209
#, fuzzy
#| msgid "transactions"
msgid "Note transaction"
msgstr "Transaktionen"
#: apps/wei/models.py:212
#, fuzzy
#| msgid "created at"
msgid "caution type"
msgstr "erschafft am"
#: apps/wei/models.py:216 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
msgid "birth date"
msgstr "Geburtsdatum"
#: apps/wei/models.py:198 apps/wei/models.py:208
#: apps/wei/models.py:222 apps/wei/models.py:232
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: apps/wei/models.py:199 apps/wei/models.py:209
#: apps/wei/models.py:223 apps/wei/models.py:233
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: apps/wei/models.py:200
#: apps/wei/models.py:224
msgid "Non binary"
msgstr "Nicht binär"
#: apps/wei/models.py:202 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22
#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55
msgid "gender"
msgstr "Geschlecht"
#: apps/wei/models.py:210
#: apps/wei/models.py:234
msgid "Unisex"
msgstr "Unisex"
#: apps/wei/models.py:213 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
msgid "clothing cut"
msgstr "Kleidung Schnitt"
#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
#: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
msgid "clothing size"
msgstr "Kleidergröße"
#: apps/wei/models.py:232
#: apps/wei/models.py:256
msgid "health issues"
msgstr "Gesundheitsprobleme"
#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
#: apps/wei/models.py:261 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
msgid "emergency contact name"
msgstr "Notfall-Kontakt"
#: apps/wei/models.py:238
#: apps/wei/models.py:262
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
msgstr "Der Notfallkontakt darf kein WEI-Teilnehmer sein"
#: apps/wei/models.py:243 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
#: apps/wei/models.py:267 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
msgid "emergency contact phone"
msgstr "Notfallkontakttelefon"
#: apps/wei/models.py:248 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
msgid "first year"
msgstr "Erste Jahr"
#: apps/wei/models.py:249
#: apps/wei/models.py:273
msgid "Tells if the user is new in the school."
msgstr "Gibt an, ob der USer neu in der Schule ist."
#: apps/wei/models.py:254
#: apps/wei/models.py:278
msgid "registration information"
msgstr "Registrierung Detailen"
#: apps/wei/models.py:255
#: apps/wei/models.py:279
msgid ""
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
"new members), encoded in JSON"
@ -3275,27 +3297,27 @@ msgstr ""
"Informationen zur Registrierung (Busse für alte Mitglieder, Umfrage für neue "
"Mitglieder), verschlüsselt in JSON"
#: apps/wei/models.py:261
#: apps/wei/models.py:285
msgid "WEI User"
msgstr "WEI User"
#: apps/wei/models.py:262
#: apps/wei/models.py:286
msgid "WEI Users"
msgstr "WEI Users"
#: apps/wei/models.py:334
#: apps/wei/models.py:358
msgid "team"
msgstr "Team"
#: apps/wei/models.py:344
#: apps/wei/models.py:368
msgid "WEI registration"
msgstr "WEI Registrierung"
#: apps/wei/models.py:348
#: apps/wei/models.py:372
msgid "WEI membership"
msgstr "WEI Mitgliedschaft"
#: apps/wei/models.py:349
#: apps/wei/models.py:373
msgid "WEI memberships"
msgstr "WEI Mitgliedschaften"
@ -3327,7 +3349,7 @@ msgstr "Jahr"
msgid "preferred bus"
msgstr "bevorzugter Bus"
#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:32
#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:36
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:52
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
@ -3401,44 +3423,52 @@ msgstr "Tastenliste"
msgid "WEI fee (paid students)"
msgstr "WEI Preis (bezahlte Studenten)"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:47 apps/wei/templates/wei/base.html:54
msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
msgstr "Die BDE-Mitgliedschaft ist in der WEI-Registrierung enthalten."
#: apps/wei/templates/wei/base.html:51
#: apps/wei/templates/wei/base.html:47
msgid "WEI fee (unpaid students)"
msgstr "WEI Preis (unbezahlte Studenten)"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:76
#: apps/wei/templates/wei/base.html:53
#, fuzzy
#| msgid "total amount"
msgid "Caution amount"
msgstr "Totalanzahlt"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:74
msgid "WEI list"
msgstr "WEI Liste"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:81 apps/wei/views.py:557
#: apps/wei/templates/wei/base.html:79 apps/wei/views.py:550
msgid "Register 1A"
msgstr "1A Registrieren"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:85 apps/wei/views.py:649
#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:644
msgid "Register 2A+"
msgstr "2A+ Registrieren"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:93
#: apps/wei/templates/wei/base.html:91
msgid "Add bus"
msgstr "Neue Bus"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:97
#: apps/wei/templates/wei/base.html:95
msgid "View WEI"
msgstr "WEI schauen"
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:22
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:21
#, fuzzy
#| msgid "club"
msgid "View club"
msgstr "Club"
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:24
msgid "Add team"
msgstr "Neue Team"
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:45
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:49
msgid "Members"
msgstr "Mitglied"
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:54
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:58
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:62
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_list.html:31
msgid "View as PDF"
@ -3446,8 +3476,8 @@ msgstr "Als PDF schauen"
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1095
#: apps/wei/views.py:1150 apps/wei/views.py:1197
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1159
#: apps/wei/views.py:1214 apps/wei/views.py:1261
msgid "Survey WEI"
msgstr "WEI Umfrage"
@ -3491,7 +3521,7 @@ msgstr "Unvalidierte Registrierungen"
msgid "Attribute buses"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_list.html:14 apps/wei/views.py:83
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_list.html:14 apps/wei/views.py:82
msgid "Create WEI"
msgstr "Neue WEI"
@ -3575,29 +3605,42 @@ msgstr ""
"validieren, sobald die Bank die Erstellung des Kontos validiert hat, oder "
"die Zahlungsmethode ändern."
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:147
msgid "Required payments:"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:149
#, python-format
msgid ""
"The note don't have enough money (%(balance)s, %(pretty_fee)s required). The "
"registration may fail if you don't credit the note now."
msgstr ""
"Die Note hat nicht genug Geld (%(balance)s,%(pretty_fee)s erforderlich). Die "
"Registrierung kann fehlschlagen, wenn Sie die Note jetzt nicht gutschreiben."
#, fuzzy, python-format
#| msgid "membership fee (paid students)"
msgid "Membership fees: %(amount)s"
msgstr "Mitgliedschaftpreis (bezahlte Studenten)"
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:157
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153
#, python-format
msgid ""
"The note has enough money (%(pretty_fee)s required), the registration is "
"possible."
msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s"
msgstr ""
"Die Note hat genug Geld (%(pretty_fee)s erforderlich), die Registrierung ist "
"möglich."
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:166
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163
#, python-format
msgid "Total needed: %(total)s"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160
#, python-format
msgid "Deposit (by check): %(amount)s"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168
#, python-format
msgid "Current balance: %(balance)s"
msgstr ""
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176
msgid "The user didn't give her/his caution check."
msgstr "Der User hat nicht sein Vorsichtsprüfung gegeben."
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:174
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:184
msgid ""
"This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The "
"membership will be processed automatically, the WEI registration includes "
@ -3633,67 +3676,67 @@ msgstr "Bei diesem Muster wurde keine Vorregistrierung gefunden."
msgid "View validated memberships..."
msgstr "Validierte Mitgliedschaften anzeigen ..."
#: apps/wei/views.py:62
#: apps/wei/views.py:61
msgid "Search WEI"
msgstr "WEI finden"
#: apps/wei/views.py:113
#: apps/wei/views.py:112
msgid "WEI Detail"
msgstr "WEI Infos"
#: apps/wei/views.py:213
#: apps/wei/views.py:212
msgid "View members of the WEI"
msgstr "Mitglied der WEI schauen"
#: apps/wei/views.py:246
#: apps/wei/views.py:245
msgid "Find WEI Membership"
msgstr "WEI Mitgliedschaft finden"
#: apps/wei/views.py:256
#: apps/wei/views.py:255
msgid "View registrations to the WEI"
msgstr "Mitglied der WEI schauen"
#: apps/wei/views.py:285
#: apps/wei/views.py:284
msgid "Find WEI Registration"
msgstr "WEI Registrierung finden"
#: apps/wei/views.py:296
#: apps/wei/views.py:295
msgid "Update the WEI"
msgstr "WEI bearbeiten"
#: apps/wei/views.py:317
#: apps/wei/views.py:316
msgid "Create new bus"
msgstr "Neue Bus"
#: apps/wei/views.py:355
#: apps/wei/views.py:354
msgid "Update bus"
msgstr "Bus bearbeiten"
#: apps/wei/views.py:387
#: apps/wei/views.py:386
msgid "Manage bus"
msgstr "Bus ändern"
#: apps/wei/views.py:414
#: apps/wei/views.py:413
msgid "Create new team"
msgstr "Neue Bus Team"
#: apps/wei/views.py:461
#: apps/wei/views.py:457
msgid "Update team"
msgstr "Team bearbeiten"
#: apps/wei/views.py:499
#: apps/wei/views.py:492
msgid "Manage WEI team"
msgstr "WEI Team bearbeiten"
#: apps/wei/views.py:521
#: apps/wei/views.py:514
msgid "Register first year student to the WEI"
msgstr "Registrieren Sie den Erstsemester beim WEI"
#: apps/wei/views.py:585 apps/wei/views.py:688
#: apps/wei/views.py:580 apps/wei/views.py:689
msgid "This user is already registered to this WEI."
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits bei dieser WEI registriert."
#: apps/wei/views.py:590
#: apps/wei/views.py:585
msgid ""
"This user can't be in her/his first year since he/she has already "
"participated to a WEI."
@ -3701,25 +3744,29 @@ msgstr ""
"Dieser Benutzer kann nicht in seinem ersten Jahr sein, da er bereits an "
"einer WEI teilgenommen hat."
#: apps/wei/views.py:613
#: apps/wei/views.py:608
msgid "Register old student to the WEI"
msgstr "Registrieren Sie einen alten Studenten beim WEI"
#: apps/wei/views.py:668 apps/wei/views.py:764
#: apps/wei/views.py:663 apps/wei/views.py:768
msgid "You already opened an account in the Société générale."
msgstr "Sie haben bereits ein Konto in der Société générale eröffnet."
#: apps/wei/views.py:724
#: apps/wei/views.py:676 apps/wei/views.py:785
msgid "Choose how you want to pay the deposit"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:728
msgid "Update WEI Registration"
msgstr "WEI Registrierung aktualisieren"
#: apps/wei/views.py:799
#: apps/wei/views.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
msgid "No membership found for this registration"
msgstr "Die BDE-Mitgliedschaft ist in der WEI-Registrierung enthalten."
#: apps/wei/views.py:808
#: apps/wei/views.py:819
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You don't have the permission to add an instance of model {app_label}."
@ -3729,7 +3776,7 @@ msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, eine Instanz von model {app_label}. "
"{model_name} hinzufügen."
#: apps/wei/views.py:814
#: apps/wei/views.py:825
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You don't have the permission to delete this instance of model "
@ -3739,25 +3786,19 @@ msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, eine Instanz von model {app_label}. "
"{model_name} zulöschen."
#: apps/wei/views.py:855
#: apps/wei/views.py:870
msgid "Delete WEI registration"
msgstr "WEI Registrierung löschen"
#: apps/wei/views.py:866
#: apps/wei/views.py:881
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
msgstr "Sie haben nicht das Recht, diese WEI-Registrierung zu löschen."
#: apps/wei/views.py:884
#: apps/wei/views.py:899
msgid "Validate WEI registration"
msgstr "Überprüfen Sie die WEI-Registrierung"
#: apps/wei/views.py:889
#, fuzzy
#| msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
msgid "You don't have the permission to validate registrations"
msgstr "Sie haben nicht das Recht, diese WEI-Registrierung zu löschen."
#: apps/wei/views.py:952
#: apps/wei/views.py:985
#, fuzzy
#| msgid "Please ask the user to credit its note before deleting this credit."
msgid "Please make sure the check is given before validating the registration"
@ -3765,14 +3806,50 @@ msgstr ""
"Bitte bitten Sie den Benutzer, seine Note gutzuschreiben, bevor Sie diese "
"Kredit löschen."
#: apps/wei/views.py:1290
#: apps/wei/views.py:991
#, fuzzy
#| msgid "credit transaction"
msgid "Create deposit transaction"
msgstr "Kredit Transaktion"
#: apps/wei/views.py:992
#, python-format
msgid ""
"A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:1087
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
#| "negative balance."
msgid ""
"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. "
"Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€"
msgstr ""
"Diese User hat nicht genug Geld um Mitglied zu werden, und darf nich im Rot "
"sein."
#: apps/wei/views.py:1140
#, fuzzy, python-format
#| msgid "created at"
msgid "Caution %(name)s"
msgstr "erschafft am"
#: apps/wei/views.py:1354
msgid "Attribute buses to first year members"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:1315
#: apps/wei/views.py:1379
msgid "Attribute bus"
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:1419
msgid ""
"No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or "
"none has filled the survey yet."
msgstr ""
#: apps/wrapped/apps.py:10
msgid "wrapped"
msgstr ""
@ -5769,6 +5846,31 @@ msgstr ""
"müssen Ihre E-Mail-Adresse auch überprüfen, indem Sie dem Link folgen, den "
"Sie erhalten haben."
#~ msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
#~ msgstr "Die BDE-Mitgliedschaft ist in der WEI-Registrierung enthalten."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The note don't have enough money (%(balance)s, %(pretty_fee)s required). "
#~ "The registration may fail if you don't credit the note now."
#~ msgstr ""
#~ "Die Note hat nicht genug Geld (%(balance)s,%(pretty_fee)s erforderlich). "
#~ "Die Registrierung kann fehlschlagen, wenn Sie die Note jetzt nicht "
#~ "gutschreiben."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The note has enough money (%(pretty_fee)s required), the registration is "
#~ "possible."
#~ msgstr ""
#~ "Die Note hat genug Geld (%(pretty_fee)s erforderlich), die Registrierung "
#~ "ist möglich."
#, fuzzy
#~| msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
#~ msgid "You don't have the permission to validate registrations"
#~ msgstr "Sie haben nicht das Recht, diese WEI-Registrierung zu löschen."
#, fuzzy
#~| msgid "active"
#~ msgid "is active"
@ -5794,11 +5896,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "View details"
#~ msgstr "Profile detail"
#, fuzzy
#~| msgid "created at"
#~ msgid "Creation date"
#~ msgstr "erschafft am"
#, fuzzy
#~| msgid "There is no results."
#~ msgid "There is no meal."