mirror of
				https://gitlab.crans.org/bde/nk20
				synced 2025-11-04 09:12:11 +01:00 
			
		
		
		
	Move locales to project root
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										448
									
								
								locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										448
									
								
								locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,448 @@
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 15:14+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: \n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/apps.py:11 apps/activity/models.py:70
 | 
			
		||||
msgid "activity"
 | 
			
		||||
msgstr "activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:15 apps/activity/models.py:38
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:59 apps/member/models.py:107
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:167 apps/note/models/transactions.py:19
 | 
			
		||||
#: templates/member/profile_detail.html:10
 | 
			
		||||
msgid "name"
 | 
			
		||||
msgstr "nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:19
 | 
			
		||||
msgid "can invite"
 | 
			
		||||
msgstr "peut inviter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:22
 | 
			
		||||
msgid "guest entry fee"
 | 
			
		||||
msgstr "cotisation de l'entrée invité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:26
 | 
			
		||||
msgid "activity type"
 | 
			
		||||
msgstr "type d'activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:27
 | 
			
		||||
msgid "activity types"
 | 
			
		||||
msgstr "types d'activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:42
 | 
			
		||||
msgid "description"
 | 
			
		||||
msgstr "description"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:48 apps/note/models/notes.py:149
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:34 apps/note/models/transactions.py:71
 | 
			
		||||
msgid "type"
 | 
			
		||||
msgstr "type"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:54
 | 
			
		||||
msgid "organizer"
 | 
			
		||||
msgstr "organisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:60
 | 
			
		||||
msgid "attendees club"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:63
 | 
			
		||||
msgid "start date"
 | 
			
		||||
msgstr "date de début"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:66
 | 
			
		||||
msgid "end date"
 | 
			
		||||
msgstr "date de fin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:71
 | 
			
		||||
msgid "activities"
 | 
			
		||||
msgstr "activités"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:100
 | 
			
		||||
msgid "guest"
 | 
			
		||||
msgstr "invité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:101
 | 
			
		||||
msgid "guests"
 | 
			
		||||
msgstr "invités"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/apps.py:11
 | 
			
		||||
msgid "member"
 | 
			
		||||
msgstr "adhérent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:24
 | 
			
		||||
msgid "phone number"
 | 
			
		||||
msgstr "numéro de téléphone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:30 templates/member/profile_detail.html:18
 | 
			
		||||
msgid "section"
 | 
			
		||||
msgstr "section"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:31
 | 
			
		||||
msgid "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""
 | 
			
		||||
msgstr "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:37 templates/member/profile_detail.html:20
 | 
			
		||||
msgid "address"
 | 
			
		||||
msgstr "adresse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:43
 | 
			
		||||
msgid "paid"
 | 
			
		||||
msgstr "payé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:48 apps/member/models.py:49
 | 
			
		||||
msgid "user profile"
 | 
			
		||||
msgstr "profil utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:64
 | 
			
		||||
msgid "email"
 | 
			
		||||
msgstr "courriel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:69
 | 
			
		||||
msgid "membership fee"
 | 
			
		||||
msgstr "cotisation pour adhérer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:73
 | 
			
		||||
msgid "membership duration"
 | 
			
		||||
msgstr "durée de l'adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:74
 | 
			
		||||
msgid "The longest time a membership can last (NULL = infinite)."
 | 
			
		||||
msgstr "La durée maximale d'une adhésion (NULL = infinie)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:79
 | 
			
		||||
msgid "membership start"
 | 
			
		||||
msgstr "début de l'adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:80
 | 
			
		||||
msgid "How long after January 1st the members can renew their membership."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:85
 | 
			
		||||
msgid "membership end"
 | 
			
		||||
msgstr "fin de l'adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:86
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"How long the membership can last after January 1st of the next year after "
 | 
			
		||||
"members can renew their membership."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:92 apps/note/models/notes.py:125
 | 
			
		||||
msgid "club"
 | 
			
		||||
msgstr "club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:93
 | 
			
		||||
msgid "clubs"
 | 
			
		||||
msgstr "clubs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:113
 | 
			
		||||
msgid "role"
 | 
			
		||||
msgstr "rôle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:114
 | 
			
		||||
msgid "roles"
 | 
			
		||||
msgstr "rôles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:134
 | 
			
		||||
msgid "membership starts on"
 | 
			
		||||
msgstr "l'adhésion commence le"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:137
 | 
			
		||||
msgid "membership ends on"
 | 
			
		||||
msgstr "l'adhésion finie le"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:141
 | 
			
		||||
msgid "fee"
 | 
			
		||||
msgstr "cotisation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:145
 | 
			
		||||
msgid "membership"
 | 
			
		||||
msgstr "adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:146
 | 
			
		||||
msgid "memberships"
 | 
			
		||||
msgstr "adhésions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/admin.py:112 apps/note/models/transactions.py:51
 | 
			
		||||
msgid "source"
 | 
			
		||||
msgstr "source"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/admin.py:120 apps/note/admin.py:148
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:27 apps/note/models/transactions.py:57
 | 
			
		||||
msgid "destination"
 | 
			
		||||
msgstr "destination"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/apps.py:15 apps/note/models/notes.py:47
 | 
			
		||||
msgid "note"
 | 
			
		||||
msgstr "note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:24
 | 
			
		||||
msgid "account balance"
 | 
			
		||||
msgstr "solde du compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:25
 | 
			
		||||
msgid "in centimes, money credited for this instance"
 | 
			
		||||
msgstr "en centimes, argent crédité pour cette instance"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:29
 | 
			
		||||
msgid "active"
 | 
			
		||||
msgstr "actif"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:32
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Designates whether this note should be treated as active. Unselect this "
 | 
			
		||||
"instead of deleting notes."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Indique si la note est active. Désactiver cela plutôt que supprimer la note."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:37
 | 
			
		||||
msgid "display image"
 | 
			
		||||
msgstr "image affichée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:42 apps/note/models/transactions.py:60
 | 
			
		||||
msgid "created at"
 | 
			
		||||
msgstr "créée le"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:48
 | 
			
		||||
msgid "notes"
 | 
			
		||||
msgstr "notes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:56
 | 
			
		||||
msgid "Note"
 | 
			
		||||
msgstr "Note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:66 apps/note/models/notes.py:88
 | 
			
		||||
msgid "This alias is already taken."
 | 
			
		||||
msgstr "Cet alias est déjà pris."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:103
 | 
			
		||||
msgid "user"
 | 
			
		||||
msgstr "utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:107
 | 
			
		||||
msgid "one's note"
 | 
			
		||||
msgstr "note d'un utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:108
 | 
			
		||||
msgid "users note"
 | 
			
		||||
msgstr "notes des utilisateurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:114
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(user)s's note"
 | 
			
		||||
msgstr "Note de %(user)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:129
 | 
			
		||||
msgid "club note"
 | 
			
		||||
msgstr "note d'un club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:130
 | 
			
		||||
msgid "clubs notes"
 | 
			
		||||
msgstr "notes des clubs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:136
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Note for %(club)s club"
 | 
			
		||||
msgstr "Note du club %(club)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:155
 | 
			
		||||
msgid "special note"
 | 
			
		||||
msgstr "note spéciale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:156
 | 
			
		||||
msgid "special notes"
 | 
			
		||||
msgstr "notes spéciales"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:173
 | 
			
		||||
msgid "Invalid alias"
 | 
			
		||||
msgstr "Alias invalide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:189
 | 
			
		||||
msgid "alias"
 | 
			
		||||
msgstr "alias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:190
 | 
			
		||||
msgid "aliases"
 | 
			
		||||
msgstr "alias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:218
 | 
			
		||||
msgid "Alias too long."
 | 
			
		||||
msgstr "L'alias est trop long."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:221
 | 
			
		||||
msgid "An alias with a similar name already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:30 apps/note/models/transactions.py:68
 | 
			
		||||
msgid "amount"
 | 
			
		||||
msgstr "montant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:31
 | 
			
		||||
msgid "in centimes"
 | 
			
		||||
msgstr "en centimes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:39
 | 
			
		||||
msgid "transaction template"
 | 
			
		||||
msgstr "modèle de transaction"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:40
 | 
			
		||||
msgid "transaction templates"
 | 
			
		||||
msgstr "modèles de transaction"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:64
 | 
			
		||||
msgid "quantity"
 | 
			
		||||
msgstr "quantité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:75
 | 
			
		||||
msgid "reason"
 | 
			
		||||
msgstr "raison"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:79
 | 
			
		||||
msgid "valid"
 | 
			
		||||
msgstr "valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:84
 | 
			
		||||
msgid "transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "transaction"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:85
 | 
			
		||||
msgid "transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "transactions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:118
 | 
			
		||||
msgid "membership transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "transaction d'adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:119
 | 
			
		||||
msgid "membership transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "transactions d'adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/views.py:26
 | 
			
		||||
msgid "Transfer money from your account to one or others"
 | 
			
		||||
msgstr "Transfert d'argent de ton compte vers un ou plusieurs autres"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: note_kfet/settings.py:140
 | 
			
		||||
msgid "English"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: note_kfet/settings.py:141
 | 
			
		||||
msgid "French"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/base.html:14
 | 
			
		||||
msgid "The ENS Paris-Saclay BDE note."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/member/profile_detail.html:12
 | 
			
		||||
msgid "first name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/member/profile_detail.html:14
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "name"
 | 
			
		||||
msgid "username"
 | 
			
		||||
msgstr "nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/member/profile_detail.html:22
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "account balance"
 | 
			
		||||
msgid "balance"
 | 
			
		||||
msgstr "solde du compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/member/profile_detail.html:26
 | 
			
		||||
msgid "Change password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/note/transaction_form.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Transfer"
 | 
			
		||||
msgstr "Virement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/logged_out.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/logged_out.html:9
 | 
			
		||||
msgid "Log in again"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/login.html:7 templates/registration/login.html:8
 | 
			
		||||
#: templates/registration/login.html:22
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
 | 
			
		||||
msgid "Log in"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/login.html:13
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
 | 
			
		||||
"page. Would you like to login to a different account?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/login.html:23
 | 
			
		||||
msgid "Forgotten your password or username?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_change_done.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Your password was changed."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_change_form.html:9
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
 | 
			
		||||
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_change_form.html:11
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
 | 
			
		||||
msgid "Change my password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:9
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
 | 
			
		||||
"correctly."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:15
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
 | 
			
		||||
"used.  Please request a new password reset."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:8
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
 | 
			
		||||
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_reset_done.html:9
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
 | 
			
		||||
"you registered with, and check your spam folder."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:8
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
 | 
			
		||||
"instructions for setting a new one."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
 | 
			
		||||
msgid "Reset my password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user