regenerated messages so locations are consistent with codebase

This commit is contained in:
Nicolas Margulies 2023-09-02 00:04:54 +02:00
parent 2d19457506
commit 540f3bc354
3 changed files with 69 additions and 72 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 13:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-01 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
"Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/de/>\n" "Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/de/>\n"
@ -263,14 +263,14 @@ msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193 #: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193
#: apps/registration/forms.py:93 apps/treasury/forms.py:131 #: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:104 #: apps/wei/forms/registration.py:104
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "Nachname" msgstr "Nachname"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198 #: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
#: apps/registration/forms.py:98 apps/treasury/forms.py:133 #: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:109 #: apps/wei/forms/registration.py:109
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "Vorname" msgstr "Vorname"
@ -536,7 +536,8 @@ msgstr "Letzen Bericht Datum"
msgid "" msgid ""
"Anti-VSS (<em>Violences Sexistes et Sexuelles</em>) charter read and approved" "Anti-VSS (<em>Violences Sexistes et Sexuelles</em>) charter read and approved"
msgstr "" msgstr ""
"Anti-VSS (<em>Violences Sexistes et Sexuelles</em>) Charta gelesen und angenommen" "Anti-VSS (<em>Violences Sexistes et Sexuelles</em>) Charta gelesen und "
"angenommen"
#: apps/member/forms.py:53 #: apps/member/forms.py:53
msgid "" msgid ""
@ -544,9 +545,9 @@ msgid ""
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> " "href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> "
"available here in pdf</a>" "available here in pdf</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Kreuzen Sie an, nachdem Sie die Anti-VSS-Charta gelesen und akzeptiert haben, <a " "Kreuzen Sie an, nachdem Sie die Anti-VSS-Charta gelesen und akzeptiert "
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> " "haben, <a href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf "
"die hier als pdf-Datei verfügbar ist</a>" "target=_blank> die hier als pdf-Datei verfügbar ist</a>"
#: apps/member/forms.py:60 #: apps/member/forms.py:60
msgid "You can't register to the note if you come from the future." msgid "You can't register to the note if you come from the future."
@ -564,8 +565,8 @@ msgstr "Maximal Größe: 2MB"
msgid "This image cannot be loaded." msgid "This image cannot be loaded."
msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden."
#: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:103 #: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:102
#: apps/registration/forms.py:35 apps/registration/views.py:266 #: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
msgid "An alias with a similar name already exists." msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Ein ähnliches Alias ist schon benutzt." msgstr "Ein ähnliches Alias ist schon benutzt."
@ -577,12 +578,12 @@ msgstr "Mitgliedschaft von der Société Générale bezahlt"
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription." msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt." msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt."
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:80 #: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:79
#: apps/wei/forms/registration.py:91 #: apps/wei/forms/registration.py:91
msgid "Credit type" msgid "Credit type"
msgstr "Kredittype" msgstr "Kredittype"
#: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:81 #: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:80
#: apps/wei/forms/registration.py:92 #: apps/wei/forms/registration.py:92
msgid "No credit" msgid "No credit"
msgstr "Kein Kredit" msgstr "Kein Kredit"
@ -591,13 +592,13 @@ msgstr "Kein Kredit"
msgid "You can credit the note of the user." msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren." msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren."
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:86 #: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:85
#: apps/wei/forms/registration.py:97 #: apps/wei/forms/registration.py:97
msgid "Credit amount" msgid "Credit amount"
msgstr "Kreditanzahl" msgstr "Kreditanzahl"
#: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144 #: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
#: apps/registration/forms.py:103 apps/treasury/forms.py:135 #: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/wei/forms/registration.py:114 #: apps/wei/forms/registration.py:114
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Bank" msgstr "Bank"
@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Registrations" msgid "Registrations"
msgstr "Anmeldung" msgstr "Anmeldung"
#: apps/member/views.py:73 apps/registration/forms.py:24 #: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:24
msgid "This address must be valid." msgid "This address must be valid."
msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." msgstr "Diese Adresse muss gültig sein."
@ -2020,15 +2021,15 @@ msgstr "Alle Rechten"
msgid "registration" msgid "registration"
msgstr "Anmeldung" msgstr "Anmeldung"
#: apps/registration/forms.py:41 #: apps/registration/forms.py:40
msgid "This email address is already used." msgid "This email address is already used."
msgstr "Diese email adresse ist schon benutzt." msgstr "Diese email adresse ist schon benutzt."
#: apps/registration/forms.py:61 #: apps/registration/forms.py:60
msgid "Register to the WEI" msgid "Register to the WEI"
msgstr "Zu WEI anmelden" msgstr "Zu WEI anmelden"
#: apps/registration/forms.py:63 #: apps/registration/forms.py:62
msgid "" msgid ""
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you " "Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet." "will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
@ -2037,15 +2038,15 @@ msgstr ""
"falls Zweifel, können Sie sich später nach Bestätigung Ihres Kontos im Kfet " "falls Zweifel, können Sie sich später nach Bestätigung Ihres Kontos im Kfet "
"registrieren." "registrieren."
#: apps/registration/forms.py:108 #: apps/registration/forms.py:107
msgid "Join BDE Club" msgid "Join BDE Club"
msgstr "BDE Mitglieder werden" msgstr "BDE Mitglieder werden"
#: apps/registration/forms.py:115 #: apps/registration/forms.py:114
msgid "Join Kfet Club" msgid "Join Kfet Club"
msgstr "Kfet Mitglieder werden" msgstr "Kfet Mitglieder werden"
#: apps/registration/forms.py:124 #: apps/registration/forms.py:123
msgid "Join BDA Club" msgid "Join BDA Club"
msgstr "BDA Mitglieder werden" msgstr "BDA Mitglieder werden"
@ -2669,7 +2670,6 @@ msgid "This team doesn't belong to the given bus."
msgstr "Dieses Team gehört nicht zum angegebenen Bus." msgstr "Dieses Team gehört nicht zum angegebenen Bus."
#: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38 #: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38
#: apps/wei/forms/surveys/wei2023.py:38
msgid "Choose a word:" msgid "Choose a word:"
msgstr "Wählen Sie ein Wort:" msgstr "Wählen Sie ein Wort:"
@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Als PDF schauen"
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1028 #: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1028
#: apps/wei/views.py:1083 apps/wei/views.py:1093 #: apps/wei/views.py:1083 apps/wei/views.py:1130
msgid "Survey WEI" msgid "Survey WEI"
msgstr "WEI Umfrage" msgstr "WEI Umfrage"
@ -3248,11 +3248,11 @@ msgstr "Sie haben nicht das Recht, diese WEI-Registrierung zu löschen."
msgid "Validate WEI registration" msgid "Validate WEI registration"
msgstr "Überprüfen Sie die WEI-Registrierung" msgstr "Überprüfen Sie die WEI-Registrierung"
#: apps/wei/views.py:1186 #: apps/wei/views.py:1223
msgid "Attribute buses to first year members" msgid "Attribute buses to first year members"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/views.py:1211 #: apps/wei/views.py:1248
msgid "Attribute bus" msgid "Attribute bus"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 13:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-01 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -262,14 +262,14 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193 #: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193
#: apps/registration/forms.py:93 apps/treasury/forms.py:131 #: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:104 #: apps/wei/forms/registration.py:104
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "Apellido" msgstr "Apellido"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198 #: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
#: apps/registration/forms.py:98 apps/treasury/forms.py:133 #: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:109 #: apps/wei/forms/registration.py:109
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@ -541,9 +541,9 @@ msgid ""
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> " "href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> "
"available here in pdf</a>" "available here in pdf</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Marque después de leer y aceptar la carta anti-VVS <a " "Marque después de leer y aceptar la carta anti-VVS <a href=https://"
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> " "perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> disponible en "
"disponible en pdf aquí</a>" "pdf aquí</a>"
#: apps/member/forms.py:60 #: apps/member/forms.py:60
msgid "You can't register to the note if you come from the future." msgid "You can't register to the note if you come from the future."
@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Tamaño máximo : 2Mo"
msgid "This image cannot be loaded." msgid "This image cannot be loaded."
msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." msgstr "Esta imagen no puede ser cargada."
#: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:103 #: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:102
#: apps/registration/forms.py:35 apps/registration/views.py:266 #: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
msgid "An alias with a similar name already exists." msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Un alias similar ya existe." msgstr "Un alias similar ya existe."
@ -574,12 +574,12 @@ msgstr "Registración pagadas por Société Générale"
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription." msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración." msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración."
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:80 #: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:79
#: apps/wei/forms/registration.py:91 #: apps/wei/forms/registration.py:91
msgid "Credit type" msgid "Credit type"
msgstr "Tipo de crédito" msgstr "Tipo de crédito"
#: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:81 #: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:80
#: apps/wei/forms/registration.py:92 #: apps/wei/forms/registration.py:92
msgid "No credit" msgid "No credit"
msgstr "No crédito" msgstr "No crédito"
@ -588,13 +588,13 @@ msgstr "No crédito"
msgid "You can credit the note of the user." msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Usted puede acreditar la note del usuario." msgstr "Usted puede acreditar la note del usuario."
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:86 #: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:85
#: apps/wei/forms/registration.py:97 #: apps/wei/forms/registration.py:97
msgid "Credit amount" msgid "Credit amount"
msgstr "Valor del crédito" msgstr "Valor del crédito"
#: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144 #: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
#: apps/registration/forms.py:103 apps/treasury/forms.py:135 #: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/wei/forms/registration.py:114 #: apps/wei/forms/registration.py:114
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banco" msgstr "Banco"
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Guardar cambios"
msgid "Registrations" msgid "Registrations"
msgstr "Registraciones" msgstr "Registraciones"
#: apps/member/views.py:73 apps/registration/forms.py:24 #: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:24
msgid "This address must be valid." msgid "This address must be valid."
msgstr "Este correo tiene que ser valido." msgstr "Este correo tiene que ser valido."
@ -1999,15 +1999,15 @@ msgstr "Todos los permisos"
msgid "registration" msgid "registration"
msgstr "afiliación" msgstr "afiliación"
#: apps/registration/forms.py:41 #: apps/registration/forms.py:40
msgid "This email address is already used." msgid "This email address is already used."
msgstr "Este correo electrónico ya esta utilizado." msgstr "Este correo electrónico ya esta utilizado."
#: apps/registration/forms.py:61 #: apps/registration/forms.py:60
msgid "Register to the WEI" msgid "Register to the WEI"
msgstr "Registrarse en el WEI" msgstr "Registrarse en el WEI"
#: apps/registration/forms.py:63 #: apps/registration/forms.py:62
msgid "" msgid ""
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you " "Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet." "will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
@ -2015,15 +2015,15 @@ msgstr ""
"Marcar esta casilla si usted quiere registrarse en el WEI. Si duda, podrá " "Marcar esta casilla si usted quiere registrarse en el WEI. Si duda, podrá "
"registrarse más tarde, después de validar su cuenta Note Kfet." "registrarse más tarde, después de validar su cuenta Note Kfet."
#: apps/registration/forms.py:108 #: apps/registration/forms.py:107
msgid "Join BDE Club" msgid "Join BDE Club"
msgstr "Afiliarse al club BDE" msgstr "Afiliarse al club BDE"
#: apps/registration/forms.py:115 #: apps/registration/forms.py:114
msgid "Join Kfet Club" msgid "Join Kfet Club"
msgstr "Afiliarse al club Kfet" msgstr "Afiliarse al club Kfet"
#: apps/registration/forms.py:124 #: apps/registration/forms.py:123
msgid "Join BDA Club" msgid "Join BDA Club"
msgstr "Afiliarse al club BDA" msgstr "Afiliarse al club BDA"
@ -2637,7 +2637,6 @@ msgid "This team doesn't belong to the given bus."
msgstr "Este equipo no pertenece al bus dado." msgstr "Este equipo no pertenece al bus dado."
#: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38 #: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38
#: apps/wei/forms/surveys/wei2023.py:38
msgid "Choose a word:" msgid "Choose a word:"
msgstr "Elegir una palabra :" msgstr "Elegir una palabra :"
@ -2924,7 +2923,7 @@ msgstr "Descargar un PDF"
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1028 #: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1028
#: apps/wei/views.py:1083 apps/wei/views.py:1093 #: apps/wei/views.py:1083 apps/wei/views.py:1130
msgid "Survey WEI" msgid "Survey WEI"
msgstr "Cuestionario WEI" msgstr "Cuestionario WEI"
@ -3195,11 +3194,11 @@ msgstr "Usted no tiene derecho a suprimir esta inscripción WEI."
msgid "Validate WEI registration" msgid "Validate WEI registration"
msgstr "Validar la inscripción WEI" msgstr "Validar la inscripción WEI"
#: apps/wei/views.py:1186 #: apps/wei/views.py:1223
msgid "Attribute buses to first year members" msgid "Attribute buses to first year members"
msgstr "Repartir los primer años en los buses" msgstr "Repartir los primer años en los buses"
#: apps/wei/views.py:1211 #: apps/wei/views.py:1248
msgid "Attribute bus" msgid "Attribute bus"
msgstr "Repartir en un bus" msgstr "Repartir en un bus"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 13:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-01 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n" "Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
@ -263,14 +263,14 @@ msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193 #: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193
#: apps/registration/forms.py:93 apps/treasury/forms.py:131 #: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:104 #: apps/wei/forms/registration.py:104
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille" msgstr "Nom de famille"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198 #: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
#: apps/registration/forms.py:98 apps/treasury/forms.py:133 #: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:109 #: apps/wei/forms/registration.py:109
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "Prénom" msgstr "Prénom"
@ -534,8 +534,7 @@ msgstr "Date de dernier rapport"
#: apps/member/forms.py:52 #: apps/member/forms.py:52
msgid "" msgid ""
"Anti-VSS (<em>Violences Sexistes et Sexuelles</em>) charter read and approved" "Anti-VSS (<em>Violences Sexistes et Sexuelles</em>) charter read and approved"
msgstr "" msgstr "Charte Anti-VSS (Violences Sexistes et Sexuelles) lue et approuvée"
"Charte Anti-VSS (Violences Sexistes et Sexuelles) lue et approuvée"
#: apps/member/forms.py:53 #: apps/member/forms.py:53
msgid "" msgid ""
@ -543,9 +542,9 @@ msgid ""
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> " "href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> "
"available here in pdf</a>" "available here in pdf</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Cochez après avoir lu la chartre anti-VSS <a " "Cochez après avoir lu la chartre anti-VSS <a href=https://perso."
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> " "crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> disponible en pdf ici</"
"disponible en pdf ici</a>" "a>"
#: apps/member/forms.py:60 #: apps/member/forms.py:60
msgid "You can't register to the note if you come from the future." msgid "You can't register to the note if you come from the future."
@ -563,8 +562,8 @@ msgstr "Taille maximale : 2 Mo"
msgid "This image cannot be loaded." msgid "This image cannot be loaded."
msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." msgstr "Cette image ne peut pas être chargée."
#: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:103 #: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:102
#: apps/registration/forms.py:35 apps/registration/views.py:266 #: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
msgid "An alias with a similar name already exists." msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà." msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
@ -576,12 +575,12 @@ msgstr "Inscription payée par la Société générale"
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription." msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription." msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:80 #: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:79
#: apps/wei/forms/registration.py:91 #: apps/wei/forms/registration.py:91
msgid "Credit type" msgid "Credit type"
msgstr "Type de rechargement" msgstr "Type de rechargement"
#: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:81 #: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:80
#: apps/wei/forms/registration.py:92 #: apps/wei/forms/registration.py:92
msgid "No credit" msgid "No credit"
msgstr "Pas de rechargement" msgstr "Pas de rechargement"
@ -590,13 +589,13 @@ msgstr "Pas de rechargement"
msgid "You can credit the note of the user." msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utilisateur avant l'adhésion." msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utilisateur avant l'adhésion."
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:86 #: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:85
#: apps/wei/forms/registration.py:97 #: apps/wei/forms/registration.py:97
msgid "Credit amount" msgid "Credit amount"
msgstr "Montant à créditer" msgstr "Montant à créditer"
#: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144 #: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
#: apps/registration/forms.py:103 apps/treasury/forms.py:135 #: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/wei/forms/registration.py:114 #: apps/wei/forms/registration.py:114
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banque" msgstr "Banque"
@ -1207,7 +1206,7 @@ msgstr "Sauvegarder les changements"
msgid "Registrations" msgid "Registrations"
msgstr "Inscriptions" msgstr "Inscriptions"
#: apps/member/views.py:73 apps/registration/forms.py:24 #: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:24
msgid "This address must be valid." msgid "This address must be valid."
msgstr "Cette adresse doit être valide." msgstr "Cette adresse doit être valide."
@ -2008,15 +2007,15 @@ msgstr "Tous les droits"
msgid "registration" msgid "registration"
msgstr "inscription" msgstr "inscription"
#: apps/registration/forms.py:41 #: apps/registration/forms.py:40
msgid "This email address is already used." msgid "This email address is already used."
msgstr "Cet email est déjà pris." msgstr "Cet email est déjà pris."
#: apps/registration/forms.py:61 #: apps/registration/forms.py:60
msgid "Register to the WEI" msgid "Register to the WEI"
msgstr "S'inscrire au WEI" msgstr "S'inscrire au WEI"
#: apps/registration/forms.py:63 #: apps/registration/forms.py:62
msgid "" msgid ""
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you " "Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet." "will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
@ -2025,15 +2024,15 @@ msgstr ""
"pourrez toujours vous inscrire plus tard, après avoir validé votre compte à " "pourrez toujours vous inscrire plus tard, après avoir validé votre compte à "
"la Kfet." "la Kfet."
#: apps/registration/forms.py:108 #: apps/registration/forms.py:107
msgid "Join BDE Club" msgid "Join BDE Club"
msgstr "Adhérer au club BDE" msgstr "Adhérer au club BDE"
#: apps/registration/forms.py:115 #: apps/registration/forms.py:114
msgid "Join Kfet Club" msgid "Join Kfet Club"
msgstr "Adhérer au club Kfet" msgstr "Adhérer au club Kfet"
#: apps/registration/forms.py:124 #: apps/registration/forms.py:123
msgid "Join BDA Club" msgid "Join BDA Club"
msgstr "Adhérer au club BDA" msgstr "Adhérer au club BDA"
@ -2649,7 +2648,6 @@ msgid "This team doesn't belong to the given bus."
msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus." msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus."
#: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38 #: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38
#: apps/wei/forms/surveys/wei2023.py:38
msgid "Choose a word:" msgid "Choose a word:"
msgstr "Choisissez un mot :" msgstr "Choisissez un mot :"
@ -2938,7 +2936,7 @@ msgstr "Télécharger au format PDF"
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1028 #: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1028
#: apps/wei/views.py:1083 apps/wei/views.py:1093 #: apps/wei/views.py:1083 apps/wei/views.py:1130
msgid "Survey WEI" msgid "Survey WEI"
msgstr "Questionnaire WEI" msgstr "Questionnaire WEI"
@ -3212,11 +3210,11 @@ msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI."
msgid "Validate WEI registration" msgid "Validate WEI registration"
msgstr "Valider l'inscription WEI" msgstr "Valider l'inscription WEI"
#: apps/wei/views.py:1186 #: apps/wei/views.py:1223
msgid "Attribute buses to first year members" msgid "Attribute buses to first year members"
msgstr "Répartir les 1A dans les bus" msgstr "Répartir les 1A dans les bus"
#: apps/wei/views.py:1211 #: apps/wei/views.py:1248
msgid "Attribute bus" msgid "Attribute bus"
msgstr "Attribuer un bus" msgstr "Attribuer un bus"