mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2025-06-21 09:58:23 +02:00
regenerated messages so locations are consistent with codebase
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 13:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 18:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -262,14 +262,14 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193
|
||||
#: apps/registration/forms.py:93 apps/treasury/forms.py:131
|
||||
#: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:104
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Apellido"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
|
||||
#: apps/registration/forms.py:98 apps/treasury/forms.py:133
|
||||
#: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:109
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
@ -541,9 +541,9 @@ msgid ""
|
||||
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> "
|
||||
"available here in pdf</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marque después de leer y aceptar la carta anti-VVS <a "
|
||||
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> "
|
||||
"disponible en pdf aquí</a>"
|
||||
"Marque después de leer y aceptar la carta anti-VVS <a href=https://"
|
||||
"perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> disponible en "
|
||||
"pdf aquí</a>"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:60
|
||||
msgid "You can't register to the note if you come from the future."
|
||||
@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Tamaño máximo : 2Mo"
|
||||
msgid "This image cannot be loaded."
|
||||
msgstr "Esta imagen no puede ser cargada."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:103
|
||||
#: apps/registration/forms.py:35 apps/registration/views.py:266
|
||||
#: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:102
|
||||
#: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
|
||||
msgid "An alias with a similar name already exists."
|
||||
msgstr "Un alias similar ya existe."
|
||||
|
||||
@ -574,12 +574,12 @@ msgstr "Registración pagadas por Société Générale"
|
||||
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
|
||||
msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:80
|
||||
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:79
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:91
|
||||
msgid "Credit type"
|
||||
msgstr "Tipo de crédito"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:81
|
||||
#: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:80
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:92
|
||||
msgid "No credit"
|
||||
msgstr "No crédito"
|
||||
@ -588,13 +588,13 @@ msgstr "No crédito"
|
||||
msgid "You can credit the note of the user."
|
||||
msgstr "Usted puede acreditar la note del usuario."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:86
|
||||
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:85
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:97
|
||||
msgid "Credit amount"
|
||||
msgstr "Valor del crédito"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
|
||||
#: apps/registration/forms.py:103 apps/treasury/forms.py:135
|
||||
#: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:114
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Banco"
|
||||
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Guardar cambios"
|
||||
msgid "Registrations"
|
||||
msgstr "Registraciones"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:73 apps/registration/forms.py:24
|
||||
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:24
|
||||
msgid "This address must be valid."
|
||||
msgstr "Este correo tiene que ser valido."
|
||||
|
||||
@ -1999,15 +1999,15 @@ msgstr "Todos los permisos"
|
||||
msgid "registration"
|
||||
msgstr "afiliación"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:41
|
||||
#: apps/registration/forms.py:40
|
||||
msgid "This email address is already used."
|
||||
msgstr "Este correo electrónico ya esta utilizado."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:61
|
||||
#: apps/registration/forms.py:60
|
||||
msgid "Register to the WEI"
|
||||
msgstr "Registrarse en el WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:63
|
||||
#: apps/registration/forms.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
|
||||
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
|
||||
@ -2015,15 +2015,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Marcar esta casilla si usted quiere registrarse en el WEI. Si duda, podrá "
|
||||
"registrarse más tarde, después de validar su cuenta Note Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:108
|
||||
#: apps/registration/forms.py:107
|
||||
msgid "Join BDE Club"
|
||||
msgstr "Afiliarse al club BDE"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:115
|
||||
#: apps/registration/forms.py:114
|
||||
msgid "Join Kfet Club"
|
||||
msgstr "Afiliarse al club Kfet"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:124
|
||||
#: apps/registration/forms.py:123
|
||||
msgid "Join BDA Club"
|
||||
msgstr "Afiliarse al club BDA"
|
||||
|
||||
@ -2637,7 +2637,6 @@ msgid "This team doesn't belong to the given bus."
|
||||
msgstr "Este equipo no pertenece al bus dado."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38
|
||||
#: apps/wei/forms/surveys/wei2023.py:38
|
||||
msgid "Choose a word:"
|
||||
msgstr "Elegir una palabra :"
|
||||
|
||||
@ -2924,7 +2923,7 @@ msgstr "Descargar un PDF"
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1028
|
||||
#: apps/wei/views.py:1083 apps/wei/views.py:1093
|
||||
#: apps/wei/views.py:1083 apps/wei/views.py:1130
|
||||
msgid "Survey WEI"
|
||||
msgstr "Cuestionario WEI"
|
||||
|
||||
@ -3195,11 +3194,11 @@ msgstr "Usted no tiene derecho a suprimir esta inscripción WEI."
|
||||
msgid "Validate WEI registration"
|
||||
msgstr "Validar la inscripción WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1186
|
||||
#: apps/wei/views.py:1223
|
||||
msgid "Attribute buses to first year members"
|
||||
msgstr "Repartir los primer años en los buses"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1211
|
||||
#: apps/wei/views.py:1248
|
||||
msgid "Attribute bus"
|
||||
msgstr "Repartir en un bus"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user