Fix wrong banner message

Signed-off-by: Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>
This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO 2021-09-13 23:27:05 +02:00
parent e68afc7d0a
commit 4c17e2a92b
Signed by: ynerant
GPG Key ID: 3A75C55819C8CF85
2 changed files with 61 additions and 62 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-12 19:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>\n"
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:301
#: apps/permission/models.py:330
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
#: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:123 apps/wei/tables.py:283
#: apps/wei/models.py:67 apps/wei/models.py:131 apps/wei/tables.py:282
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14
msgid "name"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "types d'activité"
#: apps/activity/models.py:68
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
#: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110
#: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:134
#: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:78 apps/wei/models.py:142
msgid "description"
msgstr "description"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "type"
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:285
#: apps/wei/models.py:165 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
#: apps/wei/models.py:173 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "rôles"
msgid "fee"
msgstr "cotisation"
#: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:227 apps/wei/tables.py:258
#: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:226 apps/wei/tables.py:257
msgid "member"
msgstr "adhérent"
@ -2508,8 +2508,8 @@ msgstr "Liste des crédits de la Société générale"
msgid "Manage credits from the Société générale"
msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:49 apps/wei/models.py:50
#: apps/wei/models.py:61 apps/wei/models.py:172
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:50 apps/wei/models.py:51
#: apps/wei/models.py:62 apps/wei/models.py:180
#: note_kfet/templates/base.html:103
msgid "WEI"
msgstr "WEI"
@ -2520,8 +2520,8 @@ msgstr ""
"L'utilisateur sélectionné n'est pas validé. Merci de d'abord valider son "
"compte."
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:118
#: apps/wei/models.py:315
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
#: apps/wei/models.py:323
msgid "bus"
msgstr "bus"
@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"bus ou électron libre)"
#: apps/wei/forms/registration.py:75 apps/wei/forms/registration.py:85
#: apps/wei/models.py:153
#: apps/wei/models.py:161
msgid "WEI Roles"
msgstr "Rôles au WEI"
@ -2563,123 +2563,123 @@ msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus."
msgid "Choose a word:"
msgstr "Choisissez un mot :"
#: apps/wei/models.py:24 apps/wei/templates/wei/base.html:36
#: apps/wei/models.py:25 apps/wei/templates/wei/base.html:36
msgid "year"
msgstr "année"
#: apps/wei/models.py:28 apps/wei/templates/wei/base.html:30
#: apps/wei/models.py:29 apps/wei/templates/wei/base.html:30
msgid "date start"
msgstr "début"
#: apps/wei/models.py:32 apps/wei/templates/wei/base.html:33
#: apps/wei/models.py:33 apps/wei/templates/wei/base.html:33
msgid "date end"
msgstr "fin"
#: apps/wei/models.py:70 apps/wei/tables.py:306
#: apps/wei/models.py:71 apps/wei/tables.py:305
msgid "seat count in the bus"
msgstr "nombre de sièges dans le bus"
#: apps/wei/models.py:82
#: apps/wei/models.py:83
msgid "survey information"
msgstr "informations sur le questionnaire"
#: apps/wei/models.py:83
#: apps/wei/models.py:84
msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON"
msgstr ""
"Informations sur le sondage pour les nouveaux membres, encodées en JSON"
#: apps/wei/models.py:105
#: apps/wei/models.py:113
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: apps/wei/models.py:106 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
#: apps/wei/models.py:114 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
msgid "Buses"
msgstr "Bus"
#: apps/wei/models.py:127
#: apps/wei/models.py:135
msgid "color"
msgstr "couleur"
#: apps/wei/models.py:128
#: apps/wei/models.py:136
msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent"
msgstr ""
"La couleur du T-Shirt, stocké sous la forme de son équivalent numérique"
#: apps/wei/models.py:142
#: apps/wei/models.py:150
msgid "Bus team"
msgstr "Équipe de bus"
#: apps/wei/models.py:143
#: apps/wei/models.py:151
msgid "Bus teams"
msgstr "Équipes de bus"
#: apps/wei/models.py:152
#: apps/wei/models.py:160
msgid "WEI Role"
msgstr "Rôle au WEI"
#: apps/wei/models.py:177
#: apps/wei/models.py:185
msgid "Credit from Société générale"
msgstr "Crédit de la Société générale"
#: apps/wei/models.py:182
#: apps/wei/models.py:190
msgid "Caution check given"
msgstr "Chèque de caution donné"
#: apps/wei/models.py:186 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
#: apps/wei/models.py:194 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
msgid "birth date"
msgstr "date de naissance"
#: apps/wei/models.py:192 apps/wei/models.py:202
#: apps/wei/models.py:200 apps/wei/models.py:210
msgid "Male"
msgstr "Homme"
#: apps/wei/models.py:193 apps/wei/models.py:203
#: apps/wei/models.py:201 apps/wei/models.py:211
msgid "Female"
msgstr "Femme"
#: apps/wei/models.py:194
#: apps/wei/models.py:202
msgid "Non binary"
msgstr "Non-binaire"
#: apps/wei/models.py:196 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22
#: apps/wei/models.py:204 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55
msgid "gender"
msgstr "genre"
#: apps/wei/models.py:205 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
#: apps/wei/models.py:213 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
msgid "clothing cut"
msgstr "coupe de vêtement"
#: apps/wei/models.py:218 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
msgid "clothing size"
msgstr "taille de vêtement"
#: apps/wei/models.py:224 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:28
#: apps/wei/models.py:232 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:28
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:67
msgid "health issues"
msgstr "problèmes de santé"
#: apps/wei/models.py:229 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
msgid "emergency contact name"
msgstr "nom du contact en cas d'urgence"
#: apps/wei/models.py:234 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
#: apps/wei/models.py:242 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
msgid "emergency contact phone"
msgstr "téléphone du contact en cas d'urgence"
#: apps/wei/models.py:239 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
#: apps/wei/models.py:247 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
msgid "first year"
msgstr "première année"
#: apps/wei/models.py:240
#: apps/wei/models.py:248
msgid "Tells if the user is new in the school."
msgstr "Indique si l'utilisateur est nouveau dans l'école."
#: apps/wei/models.py:245
#: apps/wei/models.py:253
msgid "registration information"
msgstr "informations sur l'inscription"
#: apps/wei/models.py:246
#: apps/wei/models.py:254
msgid ""
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
"new members), encoded in JSON"
@ -2687,27 +2687,27 @@ msgstr ""
"Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les "
"1A), encodées en JSON"
#: apps/wei/models.py:304
#: apps/wei/models.py:312
msgid "WEI User"
msgstr "Participant au WEI"
#: apps/wei/models.py:305
#: apps/wei/models.py:313
msgid "WEI Users"
msgstr "Participants au WEI"
#: apps/wei/models.py:325
#: apps/wei/models.py:333
msgid "team"
msgstr "équipe"
#: apps/wei/models.py:335
#: apps/wei/models.py:343
msgid "WEI registration"
msgstr "Inscription au WEI"
#: apps/wei/models.py:339
#: apps/wei/models.py:347
msgid "WEI membership"
msgstr "Adhésion au WEI"
#: apps/wei/models.py:340
#: apps/wei/models.py:348
msgid "WEI memberships"
msgstr "Adhésions au WEI"
@ -2735,32 +2735,32 @@ msgstr "Année"
msgid "preferred bus"
msgstr "bus préféré"
#: apps/wei/tables.py:211 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:32
#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:32
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:50
msgid "Teams"
msgstr "Équipes"
#: apps/wei/tables.py:220 apps/wei/tables.py:261
#: apps/wei/tables.py:219 apps/wei/tables.py:260
msgid "Members count"
msgstr "Nombre de membres"
#: apps/wei/tables.py:227 apps/wei/tables.py:258
#: apps/wei/tables.py:226 apps/wei/tables.py:257
msgid "members"
msgstr "adhérents"
#: apps/wei/tables.py:288
#: apps/wei/tables.py:287
msgid "suggested first year"
msgstr "1A suggérés"
#: apps/wei/tables.py:294
#: apps/wei/tables.py:293
msgid "validated first year"
msgstr "1A validés"
#: apps/wei/tables.py:300
#: apps/wei/tables.py:299
msgid "validated staff"
msgstr "2A+ validés"
#: apps/wei/tables.py:311
#: apps/wei/tables.py:310
msgid "free seats"
msgstr "sièges libres"
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Valider l'inscription WEI"
msgid "Attribute buses to first year members"
msgstr "Répartir les 1A dans les bus"
#: apps/wei/views.py:1190
#: apps/wei/views.py:1191
msgid "Attribute bus"
msgstr "Attribuer un bus"
@ -3252,16 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"You declared that you opened a bank account in the Société générale. The "
"bank did not validate the creation of the account to the BDE, so the "
"registration bonus of 80 € is not credited and the membership is not paid "
"yet. This verification procedure may last a few days. Please make sure that "
"you go to the end of the account creation."
"membership and the WEI are not paid yet. This verification procedure may "
"last a few days. Please make sure that you go to the end of the account "
"creation."
msgstr ""
"Vous avez déclaré que vous avez ouvert un compte bancaire à la société "
"générale. La banque n'a pas encore validé la création du compte auprès du "
"BDE, le bonus d'inscription de 80 € n'a donc pas encore été créditée et "
"l'adhésion n'est pas encore payée. Cette procédure de vérification peut "
"durer quelques jours. Merci de vous assurer de bien aller au bout de vos "
"démarches."
"BDE, l'adhésion et le WEI ne sont donc pas encore payés. Cette procédure de "
"vérification peut durer quelques jours. Merci de vous assurer de bien aller "
"au bout de vos démarches."
#: note_kfet/templates/base.html:195
msgid "Contact us"

View File

@ -170,8 +170,8 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
{% if user.sogecredit and not user.sogecredit.valid %}
<div class="alert alert-info">
{% blocktrans trimmed %}
You declared that you opened a bank account in the Société générale. The bank did not validate the creation of the account to the BDE,
so the registration bonus of 80 € is not credited and the membership is not paid yet.
You declared that you opened a bank account in the Société générale. The bank did not validate
the creation of the account to the BDE, so the membership and the WEI are not paid yet.
This verification procedure may last a few days.
Please make sure that you go to the end of the account creation.
{% endblocktrans %}