mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2024-12-23 07:52:23 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: Note Kfet 2020/NK20 - JS Translate-URL: http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20-js/de/
This commit is contained in:
parent
dd2cfa6327
commit
4a8a101822
@ -3,28 +3,29 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 23:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20-js/de/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: apps/member/static/member/js/alias.js:17
|
||||
msgid "Alias successfully added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alias erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: apps/member/static/member/js/alias.js:33
|
||||
msgid "Alias successfully deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alias erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/consos.js:225
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -32,6 +33,8 @@ msgid ""
|
||||
"Warning, the transaction from the note %s succeed, but the emitter note %s "
|
||||
"is very negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung, die Transaktion aus der Note %s gelingt, aber die Emitternote %s "
|
||||
"ist sehr negativ."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/consos.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -39,29 +42,34 @@ msgid ""
|
||||
"Warning, the transaction from the note %s succeed, but the emitter note %s "
|
||||
"is negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung, die Transaktion aus der Note %s gelingt, aber die Emitternote %s "
|
||||
"ist negativ."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/consos.js:232
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:298
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:401
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Warning, the emitter note %s is no more a BDE member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warnung, der Emittent Hinweis %s ist kein BDE-Mitglied mehr."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/consos.js:253
|
||||
msgid "The transaction couldn't be validated because of insufficient balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Transaktion konnte aufgrund eines unzureichenden Saldos nicht validiert "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:238
|
||||
msgid "This field is required and must contain a decimal positive number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Feld ist erforderlich und muss eine positive Dezimalzahl enthalten."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:245
|
||||
msgid "The amount must stay under 21,474,836.47 €."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Betrag muss unter 21.474.836,47 € bleiben."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:251
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:277
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -69,11 +77,13 @@ msgid ""
|
||||
"Warning: the transaction of %s from %s to %s was not made because it is the "
|
||||
"same source and destination note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Die Transaktion von %s von %s nach %s wurde nicht durchgeführt, da "
|
||||
"es sich um die gleiche Quell- und Zielnotiz handelt."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:301
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Warning, the destination note %s is no more a BDE member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warnung, der Bestimmungsvermerk %s ist kein BDE-Mitglied mehr."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:307
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -81,6 +91,8 @@ msgid ""
|
||||
"Warning, the transaction of %s from the note %s to the note %s succeed, but "
|
||||
"the emitter note %s is very negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung, die Transaktion von %s von der Note %s zur Note %s gelingt, aber "
|
||||
"die Emitternote %s ist sehr negativ."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:312
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -88,32 +100,34 @@ msgid ""
|
||||
"Warning, the transaction of %s from the note %s to the note %s succeed, but "
|
||||
"the emitter note %s is negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung, die Transaktion von %s von der Note %s zur Note %s gelingt, aber "
|
||||
"die Emitternote %s ist negativ."
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:318
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Transfer of %s from %s to %s succeed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Übertragung von %s von %s auf %s gelingt!"
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:325
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:346
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:353
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Transfer of %s from %s to %s failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Übertragung von %s von %s auf %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:347
|
||||
msgid "insufficient funds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unzureichende Geldmittel"
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:400
|
||||
msgid "Credit/debit succeed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kredit/Debit erfolgreich!"
|
||||
|
||||
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:407
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Credit/debit failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kredit/Debit fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/static/js/base.js:366
|
||||
msgid "An error occured while (in)validating this transaction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bei der (Un-)Validierung dieser Transaktion ist ein Fehler aufgetreten:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user