mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2024-11-26 18:37:12 +00:00
51% der Übersetzung, Sandmännchen ruf an.
This commit is contained in:
parent
177128f593
commit
42778baf20
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-02 23:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 23:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 00:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Kein Kredit"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:120
|
||||
msgid "You can credit the note of the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:124 apps/registration/forms.py:74
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:89
|
||||
@ -738,6 +738,8 @@ msgstr "erfordern Mitgliedschaft"
|
||||
#: apps/member/models.py:220
|
||||
msgid "Uncheck if this club don't require memberships."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deaktivieren Sie diese Option, wenn für diesen Club keine Mitgliedschaft "
|
||||
"erforderlich ist."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:236
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:26
|
||||
@ -765,6 +767,7 @@ msgstr "Mitgliedschaftenddatum"
|
||||
#: apps/member/models.py:252
|
||||
msgid "Maximal date of a membership, after which members must renew it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximales Datum einer Mitgliedschaft, nach dem Mitglieder es erneuern müssen."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:284 apps/member/models.py:309
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:179
|
||||
@ -1279,11 +1282,11 @@ msgstr "Transaktionkategorien"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:49
|
||||
msgid "A template with this name already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:72
|
||||
msgid "display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schauen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:77
|
||||
msgid "highlighted"
|
||||
@ -1291,37 +1294,37 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:87
|
||||
msgid "transaction template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transaktionsvorlage"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:88
|
||||
msgid "transaction templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transaktionsvorlagen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:112 apps/note/models/transactions.py:125
|
||||
#: apps/note/tables.py:33 apps/note/tables.py:42
|
||||
msgid "used alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "benutzte Aliasen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:133
|
||||
msgid "quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:141
|
||||
msgid "reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grund"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:107
|
||||
msgid "invalidity reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültigkeit Grund"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:159
|
||||
msgid "transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transaktion"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:160
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:22
|
||||
msgid "transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transaktionen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:182
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1329,72 +1332,79 @@ msgid ""
|
||||
"You can't update the {field} on a Transaction. Please invalidate it and "
|
||||
"create one other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können das {field} einer Transaktion nicht aktualisieren. Bitte machen "
|
||||
"Sie es ungültig und erstellen Sie eine andere."
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"The note balances must be between - 92 233 720 368 547 758.08 € and 92 233 "
|
||||
"720 368 547 758.07 €."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Notenguthaben müssen zwischen - 92 233 720 368 547 758,08 € und 92 233 "
|
||||
"720 368 547 758,07 € liegen."
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"The destination of this transaction must equal to the destination of the "
|
||||
"template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Empfänger dieser Transaktion muss dem Empfänger der Vorlage entsprechen."
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:288
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:291
|
||||
msgid "recurrent transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wiederkehrende Transaktion"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:292
|
||||
msgid "recurrent transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wiederkehrende Transaktionen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:307
|
||||
msgid "first_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorname"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:312
|
||||
msgid "bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bank"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"A special transaction is only possible between a Note associated to a "
|
||||
"payment method and a User or a Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Sondertransaktion ist nur zwischen einer Note, die einer "
|
||||
"Zahlungsmethode zugeordnet ist, und einem User oder einem Club möglich"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:337
|
||||
msgid "Special transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sondertransaktion"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:338
|
||||
msgid "Special transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sondertranskationen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:354 apps/note/models/transactions.py:359
|
||||
msgid "membership transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitgliedschafttransaktion"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:355 apps/treasury/models.py:273
|
||||
msgid "membership transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitgliedschaftttransaktionen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/tables.py:61
|
||||
msgid "Click to invalidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicken Sie zum Ungültigmachen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/tables.py:61
|
||||
msgid "Click to validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicken Sie zum gültigmachen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/tables.py:105
|
||||
msgid "No reason specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Grund gegeben"
|
||||
|
||||
#: apps/note/tables.py:136 apps/note/tables.py:170 apps/treasury/tables.py:39
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30
|
||||
@ -1402,7 +1412,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/wei/tables.py:76 apps/wei/tables.py:103
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/tables.py:164 apps/note/templates/note/conso_form.html:132
|
||||
#: apps/wei/tables.py:47 apps/wei/tables.py:48
|
||||
@ -1411,42 +1421,42 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:40
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:32
|
||||
msgid "Consum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "konsumieren"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:43
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:65
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:92
|
||||
msgid "Name or alias..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name oder Alias"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:52
|
||||
msgid "Select consumptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbrauchswerte auswählen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:61
|
||||
msgid "Consume!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsumieren!"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:73
|
||||
msgid "Highlighted buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hervorgehobene Tasten"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:138
|
||||
msgid "Single consumptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo Modus"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:143
|
||||
msgid "Double consumptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doppelte Modus"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:154
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:159
|
||||
msgid "Recent transactions history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Verlauf der letzten Transaktionen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/mails/negative_balance.html:43
|
||||
#: apps/note/templates/note/mails/negative_balance.txt:25
|
||||
@ -1456,109 +1466,109 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:40
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:16
|
||||
msgid "Mail generated by the Note Kfet on the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Mail generiert vom Note Kfet auf dem"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:54
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:174
|
||||
msgid "Select emitters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sender auswählen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:69
|
||||
msgid "I am the emitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich bin der Sender"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:81
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:176
|
||||
msgid "Select receivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empfänger auswählen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:104
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:112
|
||||
#: apps/treasury/forms.py:141 apps/treasury/tables.py:67
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:135
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:23
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:128
|
||||
#: apps/treasury/models.py:51
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:173
|
||||
msgid "Select emitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sender auswählen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:175
|
||||
msgid "Select receiver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empfänger auswählen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:177
|
||||
msgid "Transfer type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Überweisungtype"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:8
|
||||
msgid "Buttons list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastenliste"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:24
|
||||
msgid "Price history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verlaufene Preisen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:27
|
||||
msgid "Obsolete since"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "veraltet seit"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:27
|
||||
msgid "Current price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktueller Preis"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:13
|
||||
msgid "Name of the button..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name dessen Tatsen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:15
|
||||
msgid "New button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Tatsen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:22
|
||||
msgid "buttons listing "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tatsenliste"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:73
|
||||
msgid "button successfully deleted "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taste erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:77
|
||||
msgid "Unable to delete button "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tatse kann nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:36
|
||||
msgid "Transfer money"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geld überweisen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:74
|
||||
msgid "Create new button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Tatse berstellen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:83
|
||||
msgid "Search button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tatsen finden"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:111
|
||||
msgid "Update button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tatse bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:151 note_kfet/templates/base.html:62
|
||||
msgid "Consumptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbräuche"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:165
|
||||
msgid "You can't see any button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können keine Taste sehen."
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:200
|
||||
msgid "Search transactions"
|
||||
@ -2775,15 +2785,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:155
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:156
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:157
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Französich"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/400.html:10
|
||||
msgid "Bad request"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user