1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2024-11-26 18:37:12 +00:00

Prise en compte des commentaires

This commit is contained in:
quark 2024-03-30 11:12:33 +01:00
parent 050256ea13
commit 32f8d285b3

View File

@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Valider l'inscription"
#: apps/registration/templates/registration/future_user_list.html:9 #: apps/registration/templates/registration/future_user_list.html:9
msgid "New user" msgid "New user"
msgstr "Nouvel utilisateur·ice" msgstr "Nouvel·le utilisateur·ice"
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:12 #: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:12
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:3 #: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:3
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "L'équipe de la Note Kfet."
#: apps/registration/views.py:41 #: apps/registration/views.py:41
msgid "Register new user" msgid "Register new user"
msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur·ice" msgstr "Enregistrer un·e nouvel·le utilisateur·ice"
#: apps/registration/views.py:99 #: apps/registration/views.py:99
msgid "Email validation" msgid "Email validation"
@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "WEI"
#: apps/wei/forms/registration.py:35 #: apps/wei/forms/registration.py:35
msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first" msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first"
msgstr "" msgstr ""
"L'utilisateur·ice sélectionné·e n'est pas validé. Merci de d'abord valider son " "L'utilisateur·ice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord valider son "
"compte" "compte"
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126 #: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgid ""
"you a bus and a team, in particular if you are a free eletron." "you a bus and a team, in particular if you are a free eletron."
msgstr "" msgstr ""
"Ce choix n'est pas définitif. Les organisateur·ice·s du WEI sont libres de vous " "Ce choix n'est pas définitif. Les organisateur·ice·s du WEI sont libres de vous "
"attribuer un bus et une équipe, en particulier si vous êtes un·e électron·ne " "attribuer un bus et une équipe, en particulier si vous êtes un·e électron "
"libre." "libre."
#: apps/wei/forms/registration.py:67 #: apps/wei/forms/registration.py:67
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgid ""
"electron)" "electron)"
msgstr "" msgstr ""
"Laissez ce champ vide si vous ne serez pas dans une équipe (staff, chef de " "Laissez ce champ vide si vous ne serez pas dans une équipe (staff, chef de "
"bus ou électron·ne libre)" "bus ou électron libre)"
#: apps/wei/forms/registration.py:75 apps/wei/forms/registration.py:85 #: apps/wei/forms/registration.py:75 apps/wei/forms/registration.py:85
#: apps/wei/models.py:160 #: apps/wei/models.py:160
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgid ""
"participated to a WEI." "participated to a WEI."
msgstr "" msgstr ""
"Cet·te utilisateur·ice ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà " "Cet·te utilisateur·ice ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà "
"participé·e à un WEI." "participé à un WEI."
#: apps/wei/views.py:578 #: apps/wei/views.py:578
msgid "Register old student to the WEI" msgid "Register old student to the WEI"
@ -3589,7 +3589,7 @@ msgid ""
"you registered with, and check your spam folder." "you registered with, and check your spam folder."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous ne recevez pas d'email, vérifiez que vous avez bien utilisé " "Si vous ne recevez pas d'email, vérifiez que vous avez bien utilisé "
"l'adresse associé à votre compte, et regarder également le dossier spam." "l'adresse associée à votre compte, et regarder également le dossier spam."
#: note_kfet/templates/registration/password_reset_form.html:13 #: note_kfet/templates/registration/password_reset_form.html:13
msgid "" msgid ""
@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr ""
"compte. Le BDE doit d'abord valider votre compte avant que vous puissiez " "compte. Le BDE doit d'abord valider votre compte avant que vous puissiez "
"vous connecter. Vous devez vous rendre à la Kfet et payer les frais " "vous connecter. Vous devez vous rendre à la Kfet et payer les frais "
"d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le " "d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le "
"lien que vous avez reçu·e." "lien que vous avez reçu."
#~ msgid "Join BDA Club" #~ msgid "Join BDA Club"
#~ msgstr "Adhérer au club BDA" #~ msgstr "Adhérer au club BDA"
@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr ""
#~ "I declare that I opened or I will open soon a bank account in the Société " #~ "I declare that I opened or I will open soon a bank account in the Société "
#~ "générale with the BDE partnership." #~ "générale with the BDE partnership."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Je déclare avoir ouvert·e ou ouvrir prochainement un compte à la société " #~ "Je déclare avoir ouvert ou ouvrir prochainement un compte à la société "
#~ "générale avec le partenariat du BDE." #~ "générale avec le partenariat du BDE."
#~ msgid "" #~ msgid ""