mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2024-11-26 18:37:12 +00:00
I am hungry, so I ham hungry
This commit is contained in:
parent
3111c30e56
commit
0888afe439
@ -3,49 +3,49 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-04 18:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-04 20:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 20:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:145
|
||||
#: apps/activity/models.py:161
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:130
|
||||
msgid "The end date must be after the start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La fecha final tiene que ser después de la fecha de inicio."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:257
|
||||
msgid "You can't invite someone once the activity is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede invitar a alguien una vez que arrancó la actividad."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:260
|
||||
msgid "This activity is not validated yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:268
|
||||
msgid "This person has been already invited 5 times this year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta persona ya fue invitada 5 veces este año."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:272
|
||||
msgid "This person is already invited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta persona ya esta invitada."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:276
|
||||
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usted no puede invitar más de 3 persona a esta actividad."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:27 apps/activity/models.py:62
|
||||
#: apps/member/models.py:198
|
||||
@ -63,101 +63,103 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:32
|
||||
msgid "manage entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gestionar las entradas"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:33
|
||||
msgid "Enable the support of entries for this activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar el soporte de las entradas por esta actividad."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:38
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:42
|
||||
msgid "can invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "puede invitar"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:43
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:46
|
||||
msgid "guest entry fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pago de entrada invitado"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:48
|
||||
msgid "activity type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipo de actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:49
|
||||
msgid "activity types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipos de actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:67
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110
|
||||
#: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "descripción"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:71
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ubicación"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:75
|
||||
msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lugar donde se organiza la actividad, por ejemplo la Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:82
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:223 apps/note/models/transactions.py:66
|
||||
#: apps/permission/models.py:164
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:88 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:303
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:138 apps/treasury/models.py:267
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
|
||||
#: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:95
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36
|
||||
msgid "organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "organizador"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:96
|
||||
msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El club que organiza la actividad. Los pagos de entrada serán datos a este "
|
||||
"club."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:103
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39
|
||||
msgid "attendees club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "club esperado"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:104
|
||||
msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Club permitido unirse a la actividad. Generalmente el club Kfet."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:108
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25
|
||||
msgid "start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fecha de inicio"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:112
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28
|
||||
msgid "end date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fecha de fin"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:117
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:146
|
||||
msgid "valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "válido"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:122
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "abierto"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:146
|
||||
msgid "activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "actividades"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:166
|
||||
msgid "entry time"
|
||||
@ -166,105 +168,105 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/activity/models.py:172 apps/note/apps.py:14
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:78
|
||||
msgid "note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "note"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:183
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
|
||||
msgid "entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "entrada"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:184
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
|
||||
msgid "entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "entradas"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:190
|
||||
msgid "Already entered on "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrado ya el "
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:190 apps/activity/tables.py:54
|
||||
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:198
|
||||
msgid "The balance is negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El saldo es negativo."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:228
|
||||
msgid "last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "apellido"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:233
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14
|
||||
msgid "first name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:240
|
||||
msgid "inviter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "huésped"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:284
|
||||
msgid "guest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "invitado"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:285
|
||||
msgid "guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "invitados"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:297
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitación"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:25
|
||||
msgid "The activity is currently open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La actividad esta actualmente abierta."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:26
|
||||
msgid "The validation of the activity is pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La validación de esta actividad es pendiente."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:41 apps/treasury/tables.py:107
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:54
|
||||
msgid "Entered on "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrado el "
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:56
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quitar"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:80 apps/note/forms.py:68 apps/treasury/models.py:186
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:131
|
||||
#: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:135
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:96
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apellido"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:136
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:134
|
||||
#: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:137
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:101
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:86 apps/note/models/notes.py:87
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:88 apps/member/tables.py:46
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo de la cuenta"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_detail.html:15
|
||||
msgid "Guests list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de los invitados"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:259
|
||||
@ -272,28 +274,28 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:68
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transferencia"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:318
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crédito"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:318
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Débito"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:27
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:30
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entradas"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:37
|
||||
msgid "Return to activity page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regresar a la página de la actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16
|
||||
#: apps/member/templates/member/add_members.html:32
|
||||
@ -306,366 +308,368 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_form.html:17
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_form.html:18
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:12
|
||||
msgid "Current activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actividad actual"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:24
|
||||
msgid "Upcoming activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Próximas actividades"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:31
|
||||
msgid "There is no planned activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay actividad planeada."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:38
|
||||
msgid "New activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nueva actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:45
|
||||
msgid "All activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas las actividades"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:32
|
||||
msgid "creater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "creador"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:53
|
||||
msgid "opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "abierto"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:60
|
||||
msgid "Entry page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página de las entradas"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
|
||||
msgid "close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cerrado"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:68
|
||||
msgid "invalidate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "invalidar"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:68
|
||||
msgid "validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "validar"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71
|
||||
#: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:162
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modificar"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:74
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitar"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:29
|
||||
msgid "Create new activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear una nueva actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:59 note_kfet/templates/base.html:86
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:87
|
||||
msgid "Activity detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalles de la actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:107
|
||||
msgid "Update activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar la actividad"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:134
|
||||
msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitar alguien para la actividad \"{}\""
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:168
|
||||
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usted no tiene derecho a mostrar la interfaz de las entradas para esta "
|
||||
"actividad."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:171
|
||||
msgid "This activity does not support activity entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta actividad no necesita entradas."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:174
|
||||
msgid "This activity is closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta actividad esta cerrada."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:272
|
||||
msgid "Entry for activity \"{}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entradas para la actividad \"{}\""
|
||||
|
||||
#: apps/api/apps.py:10
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/apps.py:11
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:28
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección IP"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:36 apps/permission/models.py:134
|
||||
msgid "model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modelo"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:43
|
||||
msgid "identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:48
|
||||
msgid "previous data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "datos anteriores"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:53
|
||||
msgid "new data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nuevos datos"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:61
|
||||
msgid "create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "crear"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:132 apps/note/tables.py:168
|
||||
#: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38
|
||||
#: apps/wei/tables.py:75
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "suprimir"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:66
|
||||
msgid "action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "acción"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:74
|
||||
msgid "timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fecha"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:78
|
||||
msgid "Logs cannot be destroyed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede suprimir los logs."
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:81
|
||||
msgid "changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "diario de cambio"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:82
|
||||
msgid "changelogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "diario de cambios"
|
||||
|
||||
#: apps/member/admin.py:52 apps/member/models.py:225
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:34
|
||||
msgid "membership fee (paid students)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pago de afiliación (estudiantes pagados)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/admin.py:53 apps/member/models.py:230
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:37
|
||||
msgid "membership fee (unpaid students)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pago de afiliación (estudiantes no pagados)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/admin.py:67 apps/member/models.py:314
|
||||
msgid "roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "papel"
|
||||
|
||||
#: apps/member/admin.py:68 apps/member/models.py:328
|
||||
msgid "fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pago"
|
||||
|
||||
#: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:181 apps/wei/tables.py:212
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "miembro"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:41
|
||||
msgid "Report frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frecuencia de los informes (en días)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:43
|
||||
msgid "Last report date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha del último informe"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:48
|
||||
msgid "You can't register to the note if you come from the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usted no puede registrar si viene del futuro."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:73
|
||||
msgid "select an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "elegir una imagen"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:74
|
||||
msgid "Maximal size: 2MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamaño máximo : 2Mo"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:87 apps/member/views.py:101
|
||||
#: apps/registration/forms.py:33
|
||||
msgid "An alias with a similar name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un alias similar ya existe."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:110 apps/registration/forms.py:61
|
||||
msgid "Inscription paid by Société Générale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registración pagadas por Société Générale"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:112 apps/registration/forms.py:63
|
||||
#: apps/member/forms.py:112
|
||||
msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:117 apps/registration/forms.py:68
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:83
|
||||
msgid "Credit type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de crédito"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:118 apps/registration/forms.py:69
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:84
|
||||
msgid "No credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No crédito"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:120
|
||||
msgid "You can credit the note of the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usted puede acreditar la note del usuario."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:124 apps/registration/forms.py:74
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:89
|
||||
msgid "Credit amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor del crédito"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:141 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140
|
||||
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:139
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:106
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banco"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:168
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:182
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Papeles"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:38
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:34
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:40
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:44
|
||||
msgid "phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "número de teléfono"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:45
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:28
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:34
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:38
|
||||
msgid "section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sección"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:46
|
||||
msgid "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:54 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:32
|
||||
msgid "department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "departamento"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:56
|
||||
msgid "Informatics (A0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informática (A0)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:57
|
||||
msgid "Mathematics (A1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matemáticas (A1)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:58
|
||||
msgid "Physics (A2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Física (A2)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:59
|
||||
msgid "Applied physics (A'2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Física aplicada (A'2)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:60
|
||||
msgid "Chemistry (A''2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Química (A''2)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:61
|
||||
msgid "Biology (A3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biología (A3)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:62
|
||||
msgid "SAPHIRE (B1234)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SAPHIRE (B1234)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:63
|
||||
msgid "Mechanics (B1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mecánica (B1)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:64
|
||||
msgid "Civil engineering (B2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingeniería civil (B2)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:65
|
||||
msgid "Mechanical engineering (B3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingeniería mecánica (B3)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:66
|
||||
msgid "EEA (B4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EEA (B4)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:67
|
||||
msgid "Design (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Design (C)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:68
|
||||
msgid "Economy-management (D2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Economía-gestión (D2)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:69
|
||||
msgid "Social sciences (D3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciencias sociales (D3)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:70
|
||||
msgid "English (E)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglés (E)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:71
|
||||
msgid "External (EXT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extern@ (EXT)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:78
|
||||
msgid "promotion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "promoción"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:79
|
||||
msgid "Year of entry to the school (None if not ENS student)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Año de ingreso en la escuela (None si no un alumn@ ENS)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:83
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:38
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:37
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:41
|
||||
msgid "address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dirección"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:90
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:45
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:43
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:47
|
||||
msgid "paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pagado"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:91
|
||||
msgid "Tells if the user receive a salary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si el usuario percibe un salario."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:101 apps/treasury/tables.py:146
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:102
|
||||
msgid "Yes (receive them in french)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si (recibirles en francés)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:103
|
||||
msgid "Yes (receive them in english)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si (recibirles en inglés)"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1712,6 +1716,12 @@ msgid ""
|
||||
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
|
||||
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
|
||||
msgstr "Marcar esta casilla"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:96
|
||||
msgid "Join BDE Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user