diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 824640db..89e48dfd 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,49 +3,49 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-04 18:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-04 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-04 20:38+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:145 #: apps/activity/models.py:161 msgid "activity" -msgstr "" +msgstr "actividad" #: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:130 msgid "The end date must be after the start date." -msgstr "" +msgstr "La fecha final tiene que ser después de la fecha de inicio." #: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:257 msgid "You can't invite someone once the activity is started." -msgstr "" +msgstr "No se puede invitar a alguien una vez que arrancó la actividad." #: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:260 msgid "This activity is not validated yet." -msgstr "" +msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." #: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:268 msgid "This person has been already invited 5 times this year." -msgstr "" +msgstr "Esta persona ya fue invitada 5 veces este año." #: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:272 msgid "This person is already invited." -msgstr "" +msgstr "Esta persona ya esta invitada." #: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:276 msgid "You can't invite more than 3 people to this activity." -msgstr "" +msgstr "Usted no puede invitar más de 3 persona a esta actividad." #: apps/activity/models.py:27 apps/activity/models.py:62 #: apps/member/models.py:198 @@ -63,101 +63,103 @@ msgstr "" #: apps/activity/models.py:32 msgid "manage entries" -msgstr "" +msgstr "gestionar las entradas" #: apps/activity/models.py:33 msgid "Enable the support of entries for this activity." -msgstr "" +msgstr "Activar el soporte de las entradas por esta actividad." #: apps/activity/models.py:38 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:42 msgid "can invite" -msgstr "" +msgstr "puede invitar" #: apps/activity/models.py:43 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:46 msgid "guest entry fee" -msgstr "" +msgstr "pago de entrada invitado" #: apps/activity/models.py:48 msgid "activity type" -msgstr "" +msgstr "tipo de actividad" #: apps/activity/models.py:49 msgid "activity types" -msgstr "" +msgstr "tipos de actividad" #: apps/activity/models.py:67 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19 #: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110 #: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "descripción" #: apps/activity/models.py:71 msgid "location" -msgstr "" +msgstr "ubicación" #: apps/activity/models.py:75 msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet." -msgstr "" +msgstr "Lugar donde se organiza la actividad, por ejemplo la Kfet." #: apps/activity/models.py:82 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22 #: apps/note/models/notes.py:223 apps/note/models/transactions.py:66 #: apps/permission/models.py:164 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "tipo" #: apps/activity/models.py:88 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:303 #: apps/note/models/notes.py:138 apps/treasury/models.py:267 #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14 #: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "usuario" #: apps/activity/models.py:95 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36 msgid "organizer" -msgstr "" +msgstr "organizador" #: apps/activity/models.py:96 msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club." msgstr "" +"El club que organiza la actividad. Los pagos de entrada serán datos a este " +"club." #: apps/activity/models.py:103 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39 msgid "attendees club" -msgstr "" +msgstr "club esperado" #: apps/activity/models.py:104 msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club." -msgstr "" +msgstr "Club permitido unirse a la actividad. Generalmente el club Kfet." #: apps/activity/models.py:108 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25 msgid "start date" -msgstr "" +msgstr "fecha de inicio" #: apps/activity/models.py:112 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28 msgid "end date" -msgstr "" +msgstr "fecha de fin" #: apps/activity/models.py:117 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50 #: apps/note/models/transactions.py:146 msgid "valid" -msgstr "" +msgstr "válido" #: apps/activity/models.py:122 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65 msgid "open" -msgstr "" +msgstr "abierto" #: apps/activity/models.py:146 msgid "activities" -msgstr "" +msgstr "actividades" #: apps/activity/models.py:166 msgid "entry time" @@ -166,105 +168,105 @@ msgstr "" #: apps/activity/models.py:172 apps/note/apps.py:14 #: apps/note/models/notes.py:78 msgid "note" -msgstr "" +msgstr "note" #: apps/activity/models.py:183 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46 msgid "entry" -msgstr "" +msgstr "entrada" #: apps/activity/models.py:184 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46 msgid "entries" -msgstr "" +msgstr "entradas" #: apps/activity/models.py:190 msgid "Already entered on " -msgstr "" +msgstr "Entrado ya el " #: apps/activity/models.py:190 apps/activity/tables.py:54 msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}" -msgstr "" +msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}" #: apps/activity/models.py:198 msgid "The balance is negative." -msgstr "" +msgstr "El saldo es negativo." #: apps/activity/models.py:228 msgid "last name" -msgstr "" +msgstr "apellido" #: apps/activity/models.py:233 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 msgid "first name" -msgstr "" +msgstr "nombre" #: apps/activity/models.py:240 msgid "inviter" -msgstr "" +msgstr "huésped" #: apps/activity/models.py:284 msgid "guest" -msgstr "" +msgstr "invitado" #: apps/activity/models.py:285 msgid "guests" -msgstr "" +msgstr "invitados" #: apps/activity/models.py:297 msgid "Invitation" -msgstr "" +msgstr "Invitación" #: apps/activity/tables.py:25 msgid "The activity is currently open." -msgstr "" +msgstr "La actividad esta actualmente abierta." #: apps/activity/tables.py:26 msgid "The validation of the activity is pending." -msgstr "" +msgstr "La validación de esta actividad es pendiente." #: apps/activity/tables.py:41 apps/treasury/tables.py:107 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Quitar" #: apps/activity/tables.py:54 msgid "Entered on " -msgstr "" +msgstr "Entrado el " #: apps/activity/tables.py:56 msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "quitar" #: apps/activity/tables.py:80 apps/note/forms.py:68 apps/treasury/models.py:186 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:131 #: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:135 #: apps/wei/forms/registration.py:96 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Apellido" #: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:136 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:134 #: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:137 #: apps/wei/forms/registration.py:101 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: apps/activity/tables.py:86 apps/note/models/notes.py:87 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Note" #: apps/activity/tables.py:88 apps/member/tables.py:46 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo de la cuenta" #: apps/activity/templates/activity/activity_detail.html:15 msgid "Guests list" -msgstr "" +msgstr "Lista de los invitados" #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14 #: apps/note/models/transactions.py:259 @@ -272,28 +274,28 @@ msgstr "" #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148 #: note_kfet/templates/base.html:68 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferencia" #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18 #: apps/note/models/transactions.py:318 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Crédito" #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21 #: apps/note/models/transactions.py:318 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25 msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Débito" #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:27 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:30 msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas" #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:37 msgid "Return to activity page" -msgstr "" +msgstr "Regresar a la página de la actividad" #: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16 #: apps/member/templates/member/add_members.html:32 @@ -306,366 +308,368 @@ msgstr "" #: apps/wei/templates/wei/weiclub_form.html:17 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_form.html:18 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:12 msgid "Current activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad actual" #: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:24 msgid "Upcoming activities" -msgstr "" +msgstr "Próximas actividades" #: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:31 msgid "There is no planned activity." -msgstr "" +msgstr "No hay actividad planeada." #: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:38 msgid "New activity" -msgstr "" +msgstr "Nueva actividad" #: apps/activity/templates/activity/activity_list.html:45 msgid "All activities" -msgstr "" +msgstr "Todas las actividades" #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:32 msgid "creater" -msgstr "" +msgstr "creador" #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:53 msgid "opened" -msgstr "" +msgstr "abierto" #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:60 msgid "Entry page" -msgstr "" +msgstr "Página de las entradas" #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65 msgid "close" -msgstr "" +msgstr "cerrado" #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:68 msgid "invalidate" -msgstr "" +msgstr "invalidar" #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:68 msgid "validate" -msgstr "" +msgstr "validar" #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71 #: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:162 msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "modificar" #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:74 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Invitar" #: apps/activity/views.py:29 msgid "Create new activity" -msgstr "" +msgstr "Crear una nueva actividad" #: apps/activity/views.py:59 note_kfet/templates/base.html:86 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades" #: apps/activity/views.py:87 msgid "Activity detail" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la actividad" #: apps/activity/views.py:107 msgid "Update activity" -msgstr "" +msgstr "Modificar la actividad" #: apps/activity/views.py:134 msgid "Invite guest to the activity \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Invitar alguien para la actividad \"{}\"" #: apps/activity/views.py:168 msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity." msgstr "" +"Usted no tiene derecho a mostrar la interfaz de las entradas para esta " +"actividad." #: apps/activity/views.py:171 msgid "This activity does not support activity entries." -msgstr "" +msgstr "Esta actividad no necesita entradas." #: apps/activity/views.py:174 msgid "This activity is closed." -msgstr "" +msgstr "Esta actividad esta cerrada." #: apps/activity/views.py:272 msgid "Entry for activity \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Entradas para la actividad \"{}\"" #: apps/api/apps.py:10 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: apps/logs/apps.py:11 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs" #: apps/logs/models.py:28 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP" #: apps/logs/models.py:36 apps/permission/models.py:134 msgid "model" -msgstr "" +msgstr "modelo" #: apps/logs/models.py:43 msgid "identifier" -msgstr "" +msgstr "nombre de usuario" #: apps/logs/models.py:48 msgid "previous data" -msgstr "" +msgstr "datos anteriores" #: apps/logs/models.py:53 msgid "new data" -msgstr "" +msgstr "nuevos datos" #: apps/logs/models.py:61 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "crear" #: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:132 apps/note/tables.py:168 #: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38 #: apps/wei/tables.py:75 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "suprimir" #: apps/logs/models.py:66 msgid "action" -msgstr "" +msgstr "acción" #: apps/logs/models.py:74 msgid "timestamp" -msgstr "" +msgstr "fecha" #: apps/logs/models.py:78 msgid "Logs cannot be destroyed." -msgstr "" +msgstr "No se puede suprimir los logs." #: apps/logs/models.py:81 msgid "changelog" -msgstr "" +msgstr "diario de cambio" #: apps/logs/models.py:82 msgid "changelogs" -msgstr "" +msgstr "diario de cambios" #: apps/member/admin.py:52 apps/member/models.py:225 #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:34 msgid "membership fee (paid students)" -msgstr "" +msgstr "pago de afiliación (estudiantes pagados)" #: apps/member/admin.py:53 apps/member/models.py:230 #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:37 msgid "membership fee (unpaid students)" -msgstr "" +msgstr "pago de afiliación (estudiantes no pagados)" #: apps/member/admin.py:67 apps/member/models.py:314 msgid "roles" -msgstr "" +msgstr "papel" #: apps/member/admin.py:68 apps/member/models.py:328 msgid "fee" -msgstr "" +msgstr "pago" #: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:181 apps/wei/tables.py:212 msgid "member" -msgstr "" +msgstr "miembro" #: apps/member/forms.py:41 msgid "Report frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia de los informes (en días)" #: apps/member/forms.py:43 msgid "Last report date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del último informe" #: apps/member/forms.py:48 msgid "You can't register to the note if you come from the future." -msgstr "" +msgstr "Usted no puede registrar si viene del futuro." #: apps/member/forms.py:73 msgid "select an image" -msgstr "" +msgstr "elegir una imagen" #: apps/member/forms.py:74 msgid "Maximal size: 2MB" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo : 2Mo" #: apps/member/forms.py:87 apps/member/views.py:101 #: apps/registration/forms.py:33 msgid "An alias with a similar name already exists." -msgstr "" +msgstr "Un alias similar ya existe." #: apps/member/forms.py:110 apps/registration/forms.py:61 msgid "Inscription paid by Société Générale" -msgstr "" +msgstr "Registración pagadas por Société Générale" -#: apps/member/forms.py:112 apps/registration/forms.py:63 +#: apps/member/forms.py:112 msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription." -msgstr "" +msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración." #: apps/member/forms.py:117 apps/registration/forms.py:68 #: apps/wei/forms/registration.py:83 msgid "Credit type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de crédito" #: apps/member/forms.py:118 apps/registration/forms.py:69 #: apps/wei/forms/registration.py:84 msgid "No credit" -msgstr "" +msgstr "No crédito" #: apps/member/forms.py:120 msgid "You can credit the note of the user." -msgstr "" +msgstr "Usted puede acreditar la note del usuario." #: apps/member/forms.py:124 apps/registration/forms.py:74 #: apps/wei/forms/registration.py:89 msgid "Credit amount" -msgstr "" +msgstr "Valor del crédito" #: apps/member/forms.py:141 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140 #: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:139 #: apps/wei/forms/registration.py:106 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banco" #: apps/member/forms.py:168 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: apps/member/forms.py:182 msgid "Roles" -msgstr "" +msgstr "Papeles" #: apps/member/models.py:38 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:34 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:40 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:44 msgid "phone number" -msgstr "" +msgstr "número de teléfono" #: apps/member/models.py:45 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:28 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:34 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:38 msgid "section" -msgstr "" +msgstr "sección" #: apps/member/models.py:46 msgid "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\"" -msgstr "" +msgstr "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\"" #: apps/member/models.py:54 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:32 msgid "department" -msgstr "" +msgstr "departamento" #: apps/member/models.py:56 msgid "Informatics (A0)" -msgstr "" +msgstr "Informática (A0)" #: apps/member/models.py:57 msgid "Mathematics (A1)" -msgstr "" +msgstr "Matemáticas (A1)" #: apps/member/models.py:58 msgid "Physics (A2)" -msgstr "" +msgstr "Física (A2)" #: apps/member/models.py:59 msgid "Applied physics (A'2)" -msgstr "" +msgstr "Física aplicada (A'2)" #: apps/member/models.py:60 msgid "Chemistry (A''2)" -msgstr "" +msgstr "Química (A''2)" #: apps/member/models.py:61 msgid "Biology (A3)" -msgstr "" +msgstr "Biología (A3)" #: apps/member/models.py:62 msgid "SAPHIRE (B1234)" -msgstr "" +msgstr "SAPHIRE (B1234)" #: apps/member/models.py:63 msgid "Mechanics (B1)" -msgstr "" +msgstr "Mecánica (B1)" #: apps/member/models.py:64 msgid "Civil engineering (B2)" -msgstr "" +msgstr "Ingeniería civil (B2)" #: apps/member/models.py:65 msgid "Mechanical engineering (B3)" -msgstr "" +msgstr "Ingeniería mecánica (B3)" #: apps/member/models.py:66 msgid "EEA (B4)" -msgstr "" +msgstr "EEA (B4)" #: apps/member/models.py:67 msgid "Design (C)" -msgstr "" +msgstr "Design (C)" #: apps/member/models.py:68 msgid "Economy-management (D2)" -msgstr "" +msgstr "Economía-gestión (D2)" #: apps/member/models.py:69 msgid "Social sciences (D3)" -msgstr "" +msgstr "Ciencias sociales (D3)" #: apps/member/models.py:70 msgid "English (E)" -msgstr "" +msgstr "Inglés (E)" #: apps/member/models.py:71 msgid "External (EXT)" -msgstr "" +msgstr "Extern@ (EXT)" #: apps/member/models.py:78 msgid "promotion" -msgstr "" +msgstr "promoción" #: apps/member/models.py:79 msgid "Year of entry to the school (None if not ENS student)" -msgstr "" +msgstr "Año de ingreso en la escuela (None si no un alumn@ ENS)" #: apps/member/models.py:83 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:38 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:37 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:41 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "dirección" #: apps/member/models.py:90 #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:45 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:43 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:47 msgid "paid" -msgstr "" +msgstr "pagado" #: apps/member/models.py:91 msgid "Tells if the user receive a salary." -msgstr "" +msgstr "Indica si el usuario percibe un salario." #: apps/member/models.py:101 apps/treasury/tables.py:146 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: apps/member/models.py:102 msgid "Yes (receive them in french)" -msgstr "" +msgstr "Si (recibirles en francés)" #: apps/member/models.py:103 msgid "Yes (receive them in english)" -msgstr "" +msgstr "Si (recibirles en inglés)" #: apps/member/models.py:105 msgid "" @@ -1712,6 +1716,12 @@ msgid "" "will be able to register later, after validating your account in the Kfet." msgstr "" +#: apps/registration/forms.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription." +msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription." +msgstr "Marcar esta casilla" + #: apps/registration/forms.py:96 msgid "Join BDE Club" msgstr ""