nk20/apps/note/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

193 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-07-16 10:43:23 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2019-07-24 22:37+0200\n"
2019-07-16 10:43:23 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2019-07-17 11:53:58 +00:00
#: admin.py:112 models/transactions.py:46
2019-07-17 11:34:07 +00:00
msgid "source"
msgstr "source"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: admin.py:120 admin.py:148 models/transactions.py:25
2019-07-17 11:34:07 +00:00
#: models/transactions.py:52
msgid "destination"
msgstr "destination"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: apps.py:15 models/notes.py:47
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "note"
msgstr "note"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:24
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "account balance"
msgstr "solde du compte"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:25
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "in centimes, money credited for this instance"
msgstr "en centimes, argent crédité pour cette instance"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:29
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "active"
msgstr "actif"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:32
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid ""
"Designates whether this note should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting notes."
msgstr ""
"Indique si la note est active. Désactiver cela plutôt que supprimer la note."
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:37
2019-07-16 13:22:38 +00:00
msgid "display image"
msgstr "image affichée"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:42 models/transactions.py:55
2019-07-17 11:34:07 +00:00
msgid "created at"
msgstr "créée le"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:48
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "notes"
msgstr "notes"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:56
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: models/notes.py:66 models/notes.py:88
msgid "This alias is already taken."
msgstr "Cet alias est déjà pris."
#: models/notes.py:103
2019-07-17 10:14:23 +00:00
msgid "user"
2019-07-17 11:34:07 +00:00
msgstr "utilisateur"
2019-07-17 10:14:23 +00:00
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:107
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "one's note"
msgstr "note d'un utilisateur"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:108
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "users note"
msgstr "notes des utilisateurs"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:114
2019-07-17 10:14:23 +00:00
#, python-format
msgid "%(user)s's note"
msgstr "Note de %(user)s"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:125
2019-07-17 10:14:23 +00:00
msgid "club"
msgstr "club"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:129
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "club note"
msgstr "note d'un club"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:130
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "clubs notes"
msgstr "notes des clubs"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:136
2019-07-17 10:14:23 +00:00
#, python-format
msgid "Note for %(club)s club"
msgstr "Note du club %(club)s"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:149 models/transactions.py:32 models/transactions.py:66
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "type"
msgstr "type"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:155
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "special note"
msgstr "note spéciale"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:156
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "special notes"
2019-07-16 12:38:52 +00:00
msgstr "notes spéciales"
2019-07-16 11:50:05 +00:00
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:167 models/transactions.py:18
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "name"
msgstr "nom"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:173
msgid "Invalid alias"
msgstr "Alias invalide"
#: models/notes.py:189
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "alias"
msgstr "alias"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:190
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "aliases"
msgstr "alias"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/notes.py:218
msgid "Alias too long."
msgstr "L'alias est trop long."
#: models/notes.py:221
msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
#: models/transactions.py:28 models/transactions.py:63
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "amount"
msgstr "montant"
2019-07-17 10:14:23 +00:00
#: models/transactions.py:29
msgid "in centimes"
msgstr "en centimes"
#: models/transactions.py:37
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "transaction template"
msgstr "modèle de transaction"
2019-07-17 10:14:23 +00:00
#: models/transactions.py:38
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "transaction templates"
msgstr "modèles de transaction"
2019-07-17 10:14:23 +00:00
#: models/transactions.py:59
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "quantity"
msgstr "quantité"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/transactions.py:70
2019-07-17 11:53:58 +00:00
msgid "reason"
msgstr "raison"
2019-07-16 10:43:23 +00:00
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/transactions.py:74
2019-07-16 10:43:23 +00:00
msgid "valid"
msgstr "valide"
2019-07-16 11:50:05 +00:00
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/transactions.py:79
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "transaction"
msgstr "transaction"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/transactions.py:80
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "transactions"
msgstr "transactions"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/transactions.py:116
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "membership transaction"
msgstr "transaction d'adhésion"
2019-07-24 20:40:31 +00:00
#: models/transactions.py:117
2019-07-16 11:50:05 +00:00
msgid "membership transactions"
msgstr "transactions d'adhésion"
2019-07-17 11:34:07 +00:00
2019-07-17 11:53:58 +00:00
#: templates/note/transaction_form.html:10
2019-07-17 11:34:07 +00:00
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
2019-07-17 11:53:58 +00:00
#: templates/note/transaction_form.html:53
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"
#: views.py:26
2019-07-17 11:34:07 +00:00
msgid "Transfer money from your account to one or others"
msgstr "Transfert d'argent de ton compte vers un ou plusieurs autres"