mirror of
https://gitlab.crans.org/mediatek/med.git
synced 2024-12-25 05:42:24 +00:00
Le Fetch ouvre ensuite la page pour entrer un nouveau média (code moins sale)
This commit is contained in:
parent
0c9b3c4d5f
commit
4c55bdd200
@ -26,8 +26,6 @@ class MediaAdminForm(ModelForm):
|
||||
Download data from bedeteque
|
||||
:return True if success
|
||||
"""
|
||||
print(self.request.POST)
|
||||
print('isbn' in self.request.POST)
|
||||
scraper = BedetequeScraper()
|
||||
r = scraper.search_by_isbn(isbn)
|
||||
if not r:
|
||||
@ -94,8 +92,11 @@ class MediaAdminForm(ModelForm):
|
||||
"""
|
||||
super().clean()
|
||||
|
||||
if "_isbn" in self.request.POST:
|
||||
if "_isbn" in self.request.POST or "_isbn_addanother" in self.request.POST:
|
||||
isbn = self.cleaned_data.get('isbn')
|
||||
if "_isbn_addanother" in self.request.POST:
|
||||
self.request.POST = self.request.POST.copy()
|
||||
self.request.POST['_addanother'] = 42
|
||||
if isbn:
|
||||
# ISBN is present, try with bedeteque
|
||||
scrap_result = self.download_data_bedeteque(isbn)
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-16 14:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 13:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: admin.py:32 models.py:24 models.py:56
|
||||
#: admin.py:32 models.py:29 models.py:62
|
||||
msgid "authors"
|
||||
msgstr "auteurs"
|
||||
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "URL externe"
|
||||
msgid "Turn back"
|
||||
msgstr "Rendre"
|
||||
|
||||
#: admin.py:85 models.py:112
|
||||
#: admin.py:85 models.py:118
|
||||
msgid "given back to"
|
||||
msgstr "rendu à"
|
||||
|
||||
@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "rendu à"
|
||||
msgid "ISBN-10 or ISBN-13"
|
||||
msgstr "ISBN-10 ou ISBN-13"
|
||||
|
||||
#: models.py:16 models.py:136
|
||||
#: models.py:16 models.py:142
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "author"
|
||||
msgstr "auteur"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
#: models.py:21
|
||||
msgid "note"
|
||||
msgstr "note"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "author"
|
||||
msgstr "auteur"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "ISBN"
|
||||
msgstr "ISBN"
|
||||
@ -53,118 +53,124 @@ msgstr "ISBN"
|
||||
msgid "You may be able to scan it from a bar code."
|
||||
msgstr "Peut souvent être scanné à partir du code barre."
|
||||
|
||||
#: models.py:41
|
||||
#: models.py:42
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titre"
|
||||
|
||||
#: models.py:45
|
||||
#: models.py:46
|
||||
msgid "subtitle"
|
||||
msgstr "sous-titre"
|
||||
|
||||
#: models.py:51
|
||||
#: models.py:52
|
||||
msgid "external URL"
|
||||
msgstr "URL externe"
|
||||
|
||||
#: models.py:56
|
||||
#: models.py:57
|
||||
msgid "side identifier"
|
||||
msgstr "côte"
|
||||
|
||||
#: models.py:64
|
||||
#: models.py:65
|
||||
msgid "number of pages"
|
||||
msgstr "nombre de pages"
|
||||
|
||||
#: models.py:69
|
||||
#: models.py:70
|
||||
msgid "publish date"
|
||||
msgstr "date de publication"
|
||||
|
||||
#: models.py:81
|
||||
#: models.py:82
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "medium"
|
||||
|
||||
#: models.py:82
|
||||
#: models.py:83
|
||||
msgid "media"
|
||||
msgstr "media"
|
||||
|
||||
#: models.py:94
|
||||
#: models.py:95
|
||||
msgid "borrower"
|
||||
msgstr "emprunteur"
|
||||
|
||||
#: models.py:97
|
||||
#: models.py:98
|
||||
msgid "borrowed on"
|
||||
msgstr "emprunté le"
|
||||
|
||||
#: models.py:102
|
||||
#: models.py:103
|
||||
msgid "given back on"
|
||||
msgstr "rendu le"
|
||||
|
||||
#: models.py:108
|
||||
#: models.py:109
|
||||
msgid "borrowed with"
|
||||
msgstr "emprunté avec"
|
||||
|
||||
#: models.py:109
|
||||
#: models.py:110
|
||||
msgid "The keyholder that registered this borrowed item."
|
||||
msgstr "Le permanencier qui enregistre cet emprunt."
|
||||
|
||||
#: models.py:118
|
||||
#: models.py:119
|
||||
msgid "The keyholder to whom this item was given back."
|
||||
msgstr "Le permanencier à qui l'emprunt a été rendu."
|
||||
|
||||
#: models.py:125
|
||||
#: models.py:126
|
||||
msgid "borrowed item"
|
||||
msgstr "emprunt"
|
||||
|
||||
#: models.py:126
|
||||
#: models.py:127
|
||||
msgid "borrowed items"
|
||||
msgstr "emprunts"
|
||||
|
||||
#: models.py:146
|
||||
#: models.py:147
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "propriétaire"
|
||||
|
||||
#: models.py:151
|
||||
#: models.py:152
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "durée"
|
||||
|
||||
#: models.py:155
|
||||
#: models.py:156
|
||||
msgid "minimum number of players"
|
||||
msgstr "nombre minimum de joueurs"
|
||||
|
||||
#: models.py:159
|
||||
#: models.py:160
|
||||
msgid "maximum number of players"
|
||||
msgstr "nombre maximum de joueurs"
|
||||
|
||||
#: models.py:165
|
||||
#: models.py:166
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "commentaire"
|
||||
|
||||
#: models.py:172
|
||||
#: models.py:173
|
||||
msgid "game"
|
||||
msgstr "jeu"
|
||||
|
||||
#: models.py:173
|
||||
#: models.py:174
|
||||
msgid "games"
|
||||
msgstr "jeux"
|
||||
|
||||
#: templates/media/isbn_button.html:3
|
||||
msgid "Fetch data"
|
||||
msgstr "Télécharger les données"
|
||||
msgid "Fetch data and add another"
|
||||
msgstr "Télécharger les données et ajouter un nouveau medium"
|
||||
|
||||
#: validators.py:20
|
||||
#: templates/media/isbn_button.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fetch data"
|
||||
msgid "Fetch only"
|
||||
msgstr "Télécharger uniquement les données"
|
||||
|
||||
#: validators.py:19
|
||||
msgid "Invalid ISBN: Not a string"
|
||||
msgstr "ISBN invalide : ce n'est pas une chaîne de caractères"
|
||||
|
||||
#: validators.py:23
|
||||
#: validators.py:22
|
||||
msgid "Invalid ISBN: Wrong length"
|
||||
msgstr "ISBN invalide : mauvaise longueur"
|
||||
|
||||
#: validators.py:26
|
||||
#: validators.py:25
|
||||
msgid "Invalid ISBN: Failed checksum"
|
||||
msgstr "ISBN invalide : mauvais checksum"
|
||||
|
||||
#: validators.py:29
|
||||
#: validators.py:28
|
||||
msgid "Invalid ISBN: Only upper case allowed"
|
||||
msgstr "ISBN invalide : seulement les majuscules sont autorisées"
|
||||
|
||||
#: views.py:41
|
||||
#: views.py:44
|
||||
msgid "Welcome to the Mediatek database"
|
||||
msgstr "Bienvenue sur la base de données de la Mediatek"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
{% load i18n %}
|
||||
{% include "django/forms/widgets/input.html" %}
|
||||
<input type="submit" value="{% trans "Fetch data" %}" name="_isbn">
|
||||
<input type="hidden" name="_addanother" value="42">
|
||||
<input type="submit" value="{% trans "Fetch data and add another" %}" name="_isbn_addanother">
|
||||
<input type="submit" value="{% trans "Fetch only" %}" name="_isbn">
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-10 16:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 13:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -13,39 +13,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: admin.py:32
|
||||
#: admin.py:25
|
||||
msgid "membership status"
|
||||
msgstr "statut adhérent"
|
||||
|
||||
#: admin.py:37
|
||||
#: admin.py:30
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: admin.py:54
|
||||
#: admin.py:47
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informations personnelles"
|
||||
|
||||
#: admin.py:56
|
||||
#: admin.py:49
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: admin.py:59
|
||||
#: admin.py:52
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dates importantes"
|
||||
|
||||
#: admin.py:89
|
||||
#: admin.py:82
|
||||
msgid "An email to set the password was sent."
|
||||
msgstr "Un mail pour initialiser le mot de passe a été envoyé."
|
||||
|
||||
#: admin.py:92
|
||||
#: admin.py:85
|
||||
msgid "The email is invalid."
|
||||
msgstr "L'adresse mail est invalide."
|
||||
|
||||
#: admin.py:111
|
||||
#: admin.py:103
|
||||
msgid "Adhere"
|
||||
msgstr "Adhérer"
|
||||
|
||||
#: admin.py:114
|
||||
#: admin.py:106
|
||||
msgid "is member"
|
||||
msgstr "statut adhérent"
|
||||
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "emprunts maximal"
|
||||
msgid "Maximal amount of simultaneous borrowed item authorized."
|
||||
msgstr "Nombre maximal d'objets empruntés en même temps."
|
||||
|
||||
#: models.py:33 models.py:67
|
||||
#: models.py:33
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "commentaire"
|
||||
|
||||
@ -82,46 +82,30 @@ msgid "date joined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:55
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: models.py:62
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "propriétaire"
|
||||
|
||||
#: models.py:74
|
||||
msgid "key"
|
||||
msgstr "clé"
|
||||
|
||||
#: models.py:75
|
||||
msgid "keys"
|
||||
msgstr "clés"
|
||||
|
||||
#: models.py:80
|
||||
msgid "starting in"
|
||||
msgstr "commence en"
|
||||
|
||||
#: models.py:81
|
||||
#: models.py:56
|
||||
msgid "Year in which the membership year starts."
|
||||
msgstr "Année dans laquelle la plage d'adhésion commence."
|
||||
|
||||
#: models.py:85
|
||||
#: models.py:60
|
||||
msgid "ending in"
|
||||
msgstr "finie en"
|
||||
|
||||
#: models.py:86
|
||||
#: models.py:61
|
||||
msgid "Year in which the membership year ends."
|
||||
msgstr "Année dans laquelle la plage d'adhésion finie."
|
||||
|
||||
#: models.py:91
|
||||
#: models.py:66
|
||||
msgid "members"
|
||||
msgstr "adhérents"
|
||||
|
||||
#: models.py:96
|
||||
#: models.py:71
|
||||
msgid "membership year"
|
||||
msgstr "année d'adhésion"
|
||||
|
||||
#: models.py:97
|
||||
#: models.py:72
|
||||
msgid "membership years"
|
||||
msgstr "années d'adhésion"
|
||||
|
||||
@ -133,6 +117,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views.py:40
|
||||
#: views.py:43
|
||||
msgid "Edit user profile"
|
||||
msgstr "Editer le profil utilisateur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "name"
|
||||
#~ msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "owner"
|
||||
#~ msgstr "propriétaire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "key"
|
||||
#~ msgstr "clé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "keys"
|
||||
#~ msgstr "clés"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user