med/users/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

135 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-08-02 12:57:53 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 13:51+0100\n"
2019-08-02 12:57:53 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: admin.py:25
2019-08-10 14:22:04 +00:00
msgid "membership status"
msgstr "statut adhérent"
#: admin.py:30
msgid "Yes"
2019-08-10 14:13:32 +00:00
msgstr "Oui"
#: admin.py:47
2019-08-08 10:16:40 +00:00
msgid "Personal info"
msgstr "Informations personnelles"
2019-08-08 10:16:40 +00:00
#: admin.py:49
2019-08-08 10:16:40 +00:00
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: admin.py:52
2019-08-08 10:16:40 +00:00
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
2019-08-08 10:16:40 +00:00
#: admin.py:82
2019-08-09 21:12:56 +00:00
msgid "An email to set the password was sent."
msgstr "Un mail pour initialiser le mot de passe a été envoyé."
#: admin.py:85
2019-08-09 21:12:56 +00:00
msgid "The email is invalid."
msgstr "L'adresse mail est invalide."
#: admin.py:103
2019-08-09 21:12:56 +00:00
msgid "Adhere"
msgstr "Adhérer"
#: admin.py:106
2019-08-10 14:22:04 +00:00
msgid "is member"
msgstr "statut adhérent"
2019-08-10 13:58:13 +00:00
#: apps.py:15
msgid "users"
msgstr ""
2019-08-09 21:12:56 +00:00
2019-08-10 13:58:13 +00:00
#: models.py:15
2019-08-08 10:16:40 +00:00
msgid "phone number"
msgstr "numéro de téléphone"
2019-08-10 13:58:13 +00:00
#: models.py:21
2019-08-08 10:16:40 +00:00
msgid "address"
msgstr "adresse"
2019-08-10 13:58:13 +00:00
#: models.py:27
2019-08-08 10:16:40 +00:00
msgid "maximum borrowed"
msgstr "emprunts maximal"
2019-08-10 13:58:13 +00:00
#: models.py:28
2019-08-08 10:16:40 +00:00
msgid "Maximal amount of simultaneous borrowed item authorized."
msgstr "Nombre maximal d'objets empruntés en même temps."
#: models.py:33
2019-08-08 10:16:40 +00:00
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
2019-08-10 13:58:13 +00:00
#: models.py:34
2019-08-08 10:16:40 +00:00
msgid "Promotion..."
msgstr ""
2019-08-10 13:58:13 +00:00
#: models.py:39
msgid "date joined"
msgstr ""
2019-08-10 14:13:32 +00:00
#: models.py:55
msgid "starting in"
msgstr "commence en"
#: models.py:56
2019-08-10 14:13:32 +00:00
msgid "Year in which the membership year starts."
msgstr "Année dans laquelle la plage d'adhésion commence."
#: models.py:60
2019-08-10 14:13:32 +00:00
msgid "ending in"
msgstr "finie en"
#: models.py:61
2019-08-10 14:13:32 +00:00
msgid "Year in which the membership year ends."
msgstr "Année dans laquelle la plage d'adhésion finie."
#: models.py:66
2019-08-10 14:13:32 +00:00
msgid "members"
msgstr "adhérents"
#: models.py:71
2019-08-10 14:13:32 +00:00
msgid "membership year"
msgstr "année d'adhésion"
#: models.py:72
2019-08-10 14:13:32 +00:00
msgid "membership years"
msgstr "années d'adhésion"
2019-08-09 21:12:56 +00:00
#: templates/users/user.html:40
msgid "Change password"
2019-08-02 12:57:53 +00:00
msgstr ""
2019-08-09 21:12:56 +00:00
#: templates/users/user.html:49
msgid "Save"
2019-08-02 12:57:53 +00:00
msgstr ""
2019-08-09 21:12:56 +00:00
#: views.py:43
2019-08-09 21:12:56 +00:00
msgid "Edit user profile"
msgstr "Editer le profil utilisateur"
#~ msgid "name"
#~ msgstr "nom"
#~ msgid "owner"
#~ msgstr "propriétaire"
#~ msgid "key"
#~ msgstr "clé"
#~ msgid "keys"
#~ msgstr "clés"