lglog/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

299 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2020-11-15 20:21:23 +00:00
# LG Log translation file
# Copyright (C) 2020 ynerant
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-11-15 20:39:43 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 21:36+0100\n"
2020-11-15 20:21:23 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>\n"
"Language-Team: FR <LL@li.org>\n"
"Language: FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lg/models.py:11
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: lg/models.py:16
msgid "dead"
msgstr "mort"
#: lg/models.py:21
msgid "infected"
msgstr "infecté"
#: lg/models.py:26
msgid "hacked"
msgstr "hacké"
#: lg/models.py:31
msgid "captain"
msgstr "capitaine"
#: lg/models.py:50 lg/models.py:112
msgid "player"
msgstr "joueur"
#: lg/models.py:51
msgid "players"
msgstr "joueurs"
#: lg/models.py:59
msgid "werewolf"
msgstr "loup-garou"
#: lg/models.py:60
msgid "werewolves"
msgstr "loups-garous"
#: lg/models.py:68
msgid "cupidon"
msgstr "cupidon"
#: lg/models.py:69
msgid "cupidons"
msgstr "cupidons"
#: lg/models.py:77
msgid "witch"
msgstr "sorcière"
#: lg/models.py:78
msgid "witches"
msgstr "sorcières"
#: lg/models.py:86
msgid "raven"
msgstr "corbeau"
#: lg/models.py:87
msgid "ravens"
msgstr "corbeaux"
#: lg/models.py:95
msgid "dove"
msgstr "colombe"
#: lg/models.py:96
msgid "doves"
msgstr "colombes"
#: lg/models.py:104
msgid "hacker"
msgstr "hacker"
#: lg/models.py:105
msgid "hackers"
msgstr "hackers"
#: lg/models.py:117
msgid "night"
msgstr "nuit"
#: lg/models.py:124
msgid "action"
msgstr "action"
#: lg/models.py:125
msgid "actions"
msgstr "actions"
#: lg/models.py:133 lg/models.py:146 lg/models.py:153 lg/models.py:190
#: lg/models.py:207 lg/models.py:224 lg/models.py:231 lg/models.py:261
msgid "target"
msgstr "cible"
#: lg/models.py:137
msgid "werewolf action"
msgstr "action de loup-garou"
#: lg/models.py:138
msgid "werewolf actions"
msgstr "actions de loup-garou"
#: lg/models.py:170
msgid "saved"
msgstr "sauvé"
#: lg/models.py:177
msgid "killed"
msgstr "tué"
#: lg/models.py:181
msgid "witch action"
msgstr "action de sorcière"
#: lg/models.py:182
msgid "witch actions"
msgstr "actions de sorcière"
#: lg/models.py:194 lg/models.py:211
msgid "message"
msgstr "message"
#: lg/models.py:198
msgid "raven action"
msgstr "action de corbeau"
#: lg/models.py:199
msgid "raven actions"
msgstr "actions de corbeau"
#: lg/models.py:215
msgid "dove action"
msgstr "action de colombe"
#: lg/models.py:216
msgid "dove actions"
msgstr "actions de colombe"
#: lg/models.py:241
msgid "hacker action"
msgstr "action de hacker"
#: lg/models.py:242
msgid "hacker actions"
msgstr "actions de hacker"
#: lg/models.py:247
msgid "day"
msgstr "jour"
#: lg/models.py:254
msgid "voter"
msgstr "voteur"
#: lg/models.py:274
msgid "vote"
msgstr "vote"
#: lg/models.py:275
msgid "votes"
msgstr "votes"
#: lg/models.py:280
msgid "captain vote"
msgstr "vote de capitaine"
#: lg/models.py:281
msgid "captain votes"
msgstr "votes de capitaine"
#: lg/models.py:309
msgid "eject vote"
msgstr "vote d'éjection"
#: lg/models.py:310
msgid "eject votes"
msgstr "votes d'éjection"
2020-11-15 20:39:43 +00:00
#: lglog/settings.py:116
2020-11-15 20:21:23 +00:00
msgid "English"
msgstr "Anglais"
2020-11-15 20:39:43 +00:00
#: lglog/settings.py:117
2020-11-15 20:21:23 +00:00
msgid "French"
msgstr "Français"
#: lglog/templates/base_modal.html:19
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: lglog/templates/index.html:5
msgid "Index"
msgstr "Accueil"
2020-11-15 20:39:43 +00:00
#: lglog/templates/registration/logged_out.html:13
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr "Merci d'avoir passé du temps de qualité"
#: lglog/templates/registration/logged_out.html:14
msgid "Log in again"
msgstr "Se reconnecter"
#: lglog/templates/registration/login.html:6
#: lglog/templates/registration/login.html:15
#: lglog/templates/registration/login.html:39
#: lglog/templates/registration/password_reset_complete.html:15
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: lglog/templates/registration/login.html:20
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account, or with a higher "
"permission mask?"
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/login.html:30
msgid ""
"You must be logged with a staff account with the higher mask to access "
"Django Admin."
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/login.html:41
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Mot de passe ou nom dutilisateur oublié ?"
#: lglog/templates/registration/password_change_done.html:13
msgid "Your password was changed."
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/password_change_form.html:14
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/password_change_form.html:16
#: lglog/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/password_reset_confirm.html:14
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/password_reset_done.html:13
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/password_reset_done.html:14
msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
"you registered with, and check your spam folder."
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/password_reset_form.html:13
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
#: lglog/templates/registration/password_reset_form.html:18
msgid "Reset my password"
msgstr ""