trainvel/sncfgtfs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

567 lines
10 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emmy D'Anello <ynerant@emy.lu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: sncfgtfs/models.py:6
msgid "TGV"
msgstr "TGV"
#: sncfgtfs/models.py:7
msgid "TER"
msgstr "TER"
#: sncfgtfs/models.py:8
msgid "Intercités"
msgstr "Intercités"
#: sncfgtfs/models.py:9
msgid "Transilien"
msgstr "Transilien"
#: sncfgtfs/models.py:10
msgid "Eurostar"
msgstr "Eurostar"
#: sncfgtfs/models.py:11
msgid "Trenitalia"
msgstr "Trenitalia"
#: sncfgtfs/models.py:12
msgid "Renfe"
msgstr "Renfe"
#: sncfgtfs/models.py:13
msgid "ÖBB"
msgstr "ÖBB"
#: sncfgtfs/models.py:17
msgid "Stop/platform"
msgstr "Arrêt / quai"
#: sncfgtfs/models.py:18
msgid "Station"
msgstr "Gare"
#: sncfgtfs/models.py:19
msgid "Entrance/exit"
msgstr "Entrée / sortie"
#: sncfgtfs/models.py:20
msgid "Generic node"
msgstr "Nœud générique"
#: sncfgtfs/models.py:21
msgid "Boarding area"
msgstr "Zone d'embarquement"
#: sncfgtfs/models.py:25
msgid "No information"
msgstr "Pas d'information"
#: sncfgtfs/models.py:26
msgid "Possible"
msgstr "Possible"
#: sncfgtfs/models.py:27 sncfgtfs/models.py:57
msgid "Not possible"
msgstr "Impossible"
#: sncfgtfs/models.py:31
msgid "Regular"
msgstr "Régulier"
#: sncfgtfs/models.py:32
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: sncfgtfs/models.py:33
msgid "Must phone agency"
msgstr "Doit téléphoner à l'agence"
#: sncfgtfs/models.py:34
msgid "Must coordinate with driver"
msgstr "Doit se coordonner avec læ conducteurice"
#: sncfgtfs/models.py:38
msgid "Tram"
msgstr "Tram"
#: sncfgtfs/models.py:39
msgid "Metro"
msgstr "Métro"
#: sncfgtfs/models.py:40
msgid "Rail"
msgstr "Rail"
#: sncfgtfs/models.py:41
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: sncfgtfs/models.py:42
msgid "Ferry"
msgstr "Ferry"
#: sncfgtfs/models.py:43
msgid "Cable car"
msgstr "Câble"
#: sncfgtfs/models.py:44
msgid "Gondola"
msgstr "Gondole"
#: sncfgtfs/models.py:45
msgid "Funicular"
msgstr "Funiculaire"
#: sncfgtfs/models.py:49
msgid "Outbound"
msgstr "Vers l'extérieur"
#: sncfgtfs/models.py:50
msgid "Inbound"
msgstr "Vers l'intérieur"
#: sncfgtfs/models.py:54
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
#: sncfgtfs/models.py:55
msgid "Timed"
msgstr "Correspondance programmée"
#: sncfgtfs/models.py:56
msgid "Minimum time"
msgstr "Temps de correspondance minimum requis"
#: sncfgtfs/models.py:61 sncfgtfs/models.py:67
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#: sncfgtfs/models.py:62
msgid "Removed"
msgstr "Supprimé"
#: sncfgtfs/models.py:66 sncfgtfs/models.py:76
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"
#: sncfgtfs/models.py:68 sncfgtfs/models.py:79
msgid "Unscheduled"
msgstr "Non planifié"
#: sncfgtfs/models.py:69
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: sncfgtfs/models.py:70
msgid "Replacement"
msgstr "Remplacé"
#: sncfgtfs/models.py:71
msgid "Duplicated"
msgstr "Dupliqué"
#: sncfgtfs/models.py:72
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: sncfgtfs/models.py:77
msgid "Skipped"
msgstr "Sauté"
#: sncfgtfs/models.py:78
msgid "No data"
msgstr "Pas de données"
#: sncfgtfs/models.py:86
msgid "Agency ID"
msgstr "ID de l'agence"
#: sncfgtfs/models.py:91
msgid "Agency name"
msgstr "Nom de l'agence"
#: sncfgtfs/models.py:95
msgid "Agency URL"
msgstr "URL de l'agence"
#: sncfgtfs/models.py:100
msgid "Agency timezone"
msgstr "Fuseau horaire de l'agence"
#: sncfgtfs/models.py:105
msgid "Agency language"
msgstr "Langue de l'agence"
#: sncfgtfs/models.py:111
msgid "Agency phone"
msgstr "Téléphone de l'agence"
#: sncfgtfs/models.py:116
msgid "Agency email"
msgstr "Adresse email de l'agence"
#: sncfgtfs/models.py:124 sncfgtfs/models.py:242
msgid "Agency"
msgstr "Agence"
#: sncfgtfs/models.py:125
msgid "Agencies"
msgstr "Agences"
#: sncfgtfs/models.py:133 sncfgtfs/models.py:459
msgid "Stop ID"
msgstr "ID de l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:138
msgid "Stop code"
msgstr "Code de l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:144
msgid "Stop name"
msgstr "Nom de l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:149
msgid "Stop description"
msgstr "Description de l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:154
msgid "Stop longitude"
msgstr "Longitude de l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:158
msgid "Stop latitude"
msgstr "Latitude de l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:163
msgid "Zone ID"
msgstr "ID de la zone"
#: sncfgtfs/models.py:167
msgid "Stop URL"
msgstr "URL de l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:172
msgid "Location type"
msgstr "Type de localisation"
#: sncfgtfs/models.py:181
msgid "Parent station"
msgstr "Gare parente"
#: sncfgtfs/models.py:189
msgid "Stop timezone"
msgstr "Fuseau horaire de l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:195
msgid "Level ID"
msgstr "ID du niveau"
#: sncfgtfs/models.py:200
msgid "Wheelchair boarding"
msgstr "Embarquement en fauteuil roulant"
#: sncfgtfs/models.py:208
msgid "Platform code"
msgstr "Code du quai"
#: sncfgtfs/models.py:214 sncfgtfs/models.py:286 sncfgtfs/models.py:560
msgid "Transport type"
msgstr "Type de transport"
#: sncfgtfs/models.py:227
msgid "Stop"
msgstr "Arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:228
msgid "Stops"
msgstr "Arrêts"
#: sncfgtfs/models.py:236 sncfgtfs/models.py:438 sncfgtfs/models.py:577
#: sncfgtfs/models.py:609
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#: sncfgtfs/models.py:248
msgid "Route short name"
msgstr "Nom court de la ligne"
#: sncfgtfs/models.py:253
msgid "Route long name"
msgstr "Nom long de la ligne"
#: sncfgtfs/models.py:258
msgid "Route description"
msgstr "Description de la ligne"
#: sncfgtfs/models.py:263
msgid "Route type"
msgstr "Type de ligne"
#: sncfgtfs/models.py:268
msgid "Route URL"
msgstr "URL de la ligne"
#: sncfgtfs/models.py:274
msgid "Route color"
msgstr "Couleur de la ligne"
#: sncfgtfs/models.py:280
msgid "Route text color"
msgstr "Couleur du texte de la ligne"
#: sncfgtfs/models.py:294 sncfgtfs/models.py:309
msgid "Route"
msgstr "Ligne"
#: sncfgtfs/models.py:295
msgid "Routes"
msgstr "Lignes"
#: sncfgtfs/models.py:303
msgid "Trip ID"
msgstr "ID du trajet"
#: sncfgtfs/models.py:316 sncfgtfs/models.py:583
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: sncfgtfs/models.py:322
msgid "Trip headsign"
msgstr "Destination du trajet"
#: sncfgtfs/models.py:328
msgid "Trip short name"
msgstr "Nom court du trajet"
#: sncfgtfs/models.py:333
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: sncfgtfs/models.py:340
msgid "Block ID"
msgstr "ID du bloc"
#: sncfgtfs/models.py:346
msgid "Shape ID"
msgstr "ID de la forme"
#: sncfgtfs/models.py:351
msgid "Wheelchair accessible"
msgstr "Accessible en fauteuil roulant"
#: sncfgtfs/models.py:358
msgid "Bikes allowed"
msgstr "Vélos autorisés"
#: sncfgtfs/models.py:365
msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: sncfgtfs/models.py:430 sncfgtfs/models.py:444 sncfgtfs/models.py:681
msgid "Trip"
msgstr "Trajet"
#: sncfgtfs/models.py:431
msgid "Trips"
msgstr "Trajets"
#: sncfgtfs/models.py:449 sncfgtfs/models.py:731
msgid "Arrival time"
msgstr "Heure d'arrivée"
#: sncfgtfs/models.py:453 sncfgtfs/models.py:739
msgid "Departure time"
msgstr "Heure de départ"
#: sncfgtfs/models.py:464
msgid "Stop sequence"
msgstr "Séquence de l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:469
msgid "Stop headsign"
msgstr "Destination de l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:474
msgid "Pickup type"
msgstr "Type de prise en charge"
#: sncfgtfs/models.py:481
msgid "Drop off type"
msgstr "Type de dépose"
#: sncfgtfs/models.py:488
msgid "Timepoint"
msgstr "Ponctualité"
#: sncfgtfs/models.py:511 sncfgtfs/models.py:721
msgid "Stop time"
msgstr "Heure d'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:512
msgid "Stop times"
msgstr "Heures d'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:519
msgid "Service ID"
msgstr "ID du service"
#: sncfgtfs/models.py:523
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: sncfgtfs/models.py:527
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: sncfgtfs/models.py:531
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: sncfgtfs/models.py:535
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: sncfgtfs/models.py:539
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: sncfgtfs/models.py:543
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: sncfgtfs/models.py:547
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: sncfgtfs/models.py:551 sncfgtfs/models.py:687
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: sncfgtfs/models.py:555
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: sncfgtfs/models.py:568
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: sncfgtfs/models.py:569
msgid "Calendars"
msgstr "Calendriers"
#: sncfgtfs/models.py:588
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: sncfgtfs/models.py:592
msgid "Exception type"
msgstr "Type d'exception"
#: sncfgtfs/models.py:600
msgid "Calendar date"
msgstr "Date du calendrier"
#: sncfgtfs/models.py:601
msgid "Calendar dates"
msgstr "Dates du calendrier"
#: sncfgtfs/models.py:615
msgid "From stop"
msgstr "Depuis l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:622
msgid "To stop"
msgstr "Jusqu'à l'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:627
msgid "Transfer type"
msgstr "Type de correspondance"
#: sncfgtfs/models.py:633
msgid "Minimum transfer time"
msgstr "Temps de correspondance minimum"
#: sncfgtfs/models.py:638
msgid "Transfer"
msgstr "Correspondance"
#: sncfgtfs/models.py:639
msgid "Transfers"
msgstr "Correspondances"
#: sncfgtfs/models.py:646
msgid "Feed publisher name"
msgstr "Nom de l'éditeur du flux"
#: sncfgtfs/models.py:650
msgid "Feed publisher URL"
msgstr "URL de l'éditeur du flux"
#: sncfgtfs/models.py:655
msgid "Feed language"
msgstr "Langue du flux"
#: sncfgtfs/models.py:659
msgid "Feed start date"
msgstr "Date de début du flux"
#: sncfgtfs/models.py:663
msgid "Feed end date"
msgstr "Date de fin du flux"
#: sncfgtfs/models.py:668
msgid "Feed version"
msgstr "Version du flux"
#: sncfgtfs/models.py:672
msgid "Feed info"
msgstr "Information du flux"
#: sncfgtfs/models.py:673
msgid "Feed infos"
msgstr "Informations du flux"
#: sncfgtfs/models.py:691
msgid "Start time"
msgstr "Heure de début"
#: sncfgtfs/models.py:695 sncfgtfs/models.py:743
msgid "Schedule relationship"
msgstr "Relation de la planification"
#: sncfgtfs/models.py:704 sncfgtfs/models.py:714
msgid "Trip update"
msgstr "Mise à jour du trajet"
#: sncfgtfs/models.py:705
msgid "Trip updates"
msgstr "Mises à jour des trajets"
#: sncfgtfs/models.py:727
msgid "Arrival delay"
msgstr "Retard à l'arrivée"
#: sncfgtfs/models.py:735
msgid "Departure delay"
msgstr "Retard au départ"
#: sncfgtfs/models.py:752
msgid "Stop time update"
msgstr "Mise à jour du temps d'arrêt"
#: sncfgtfs/models.py:753
msgid "Stop time updates"
msgstr "Mises à jour des temps d'arrêt"