# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ÿnérant, eichhornchen, nicomarg, charlse, ifugao # This file is distributed under the same license as the squirrelbattle package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squirrelbattle 3.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squirrel-battle@crans.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 01:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #, python-brace-format msgid "{name} takes {amount} damage." msgstr "{name} nimmt {amount} Schadenspunkte." #: squirrelbattle/display/menudisplay.py:160 msgid "INVENTORY" msgstr "BESTAND" #: squirrelbattle/display/menudisplay.py:202 msgid "STALL" msgstr "STAND" #: squirrelbattle/display/statsdisplay.py:23 #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:60 msgid "player" msgstr "Spieler" #: squirrelbattle/display/statsdisplay.py:35 msgid "Inventory:" msgstr "Bestand:" #: squirrelbattle/display/statsdisplay.py:52 msgid "Equipped main:" msgstr "" #: squirrelbattle/display/statsdisplay.py:56 msgid "Equipped secondary:" msgstr "" #: squirrelbattle/display/statsdisplay.py:61 msgid "Equipped chestplate:" msgstr "" #: squirrelbattle/display/statsdisplay.py:65 msgid "Equipped helmet:" msgstr "" #: squirrelbattle/display/statsdisplay.py:72 msgid "YOU ARE DEAD" msgstr "SIE WURDEN GESTORBEN" #. TODO #: squirrelbattle/entities/friendly.py:33 msgid "I don't sell any squirrel" msgstr "Ich verkaufe keinen Eichhörnchen." #: squirrelbattle/entities/friendly.py:52 msgid "Flower power!!" msgstr "Blumenmacht!!" #: squirrelbattle/entities/friendly.py:52 msgid "The sun is warm today" msgstr "Die Sonne ist warm heute" #. The bomb is exploding. #. Each entity that is close to the bomb takes damages. #. The player earn XP if the entity was killed. #: squirrelbattle/entities/items.py:163 msgid "Bomb is exploding." msgstr "Die Bombe explodiert." #: squirrelbattle/entities/items.py:344 #, python-brace-format msgid "{player} exchanged its body with {entity}." msgstr "{player} täuscht seinem Körper mit {entity} aus." #: squirrelbattle/game.py:182 #, python-brace-format msgid "The player climbs down to the floor {floor}." msgstr "Der Spieler klettert auf dem Stock {floor} hinunter." #: squirrelbattle/game.py:195 #, python-brace-format msgid "The player climbs up the floor {floor}." msgstr "Der Spieler klettert auf dem Stock {floor} hinoben." #: squirrelbattle/game.py:285 squirrelbattle/tests/game_test.py:592 msgid "The buyer does not have enough money" msgstr "Der Kaufer hat nicht genug Geld" #: squirrelbattle/game.py:328 msgid "" "Some keys are missing in your save file.\n" "Your save seems to be corrupt. It got deleted." msgstr "" "In Ihrer Speicherdatei fehlen einige Schlüssel.\n" "Ihre Speicherung scheint korrupt zu sein. Es wird gelöscht." #: squirrelbattle/game.py:336 msgid "" "No player was found on this map!\n" "Maybe you died?" msgstr "" "Auf dieser Karte wurde kein Spieler gefunden!\n" "Vielleicht sind Sie gestorben?" #: squirrelbattle/game.py:356 msgid "" "The JSON file is not correct.\n" "Your save seems corrupted. It got deleted." msgstr "" "Die JSON-Datei ist nicht korrekt.\n" "Ihre Speicherung scheint korrumpiert. Sie wurde gelöscht." #: squirrelbattle/interfaces.py:452 msgid "It's a critical hit!" msgstr "" #: squirrelbattle/interfaces.py:453 #, python-brace-format msgid "{name} hits {opponent}." msgstr "{name} schlägt {opponent}." #: squirrelbattle/interfaces.py:465 #, python-brace-format msgid "{name} takes {damage} damage." msgstr "" #: squirrelbattle/interfaces.py:467 #, python-brace-format msgid "{name} dies." msgstr "{name} stirbt." #: squirrelbattle/interfaces.py:501 #, python-brace-format msgid "{entity} said: {message}" msgstr "{entity} hat gesagt: {message}" #: squirrelbattle/menus.py:73 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: squirrelbattle/tests/game_test.py:358 squirrelbattle/tests/game_test.py:361 #: squirrelbattle/tests/game_test.py:364 squirrelbattle/tests/game_test.py:367 #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:16 msgid "New game" msgstr "Neu Spiel" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:17 msgid "Resume" msgstr "Weitergehen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:18 msgid "Load" msgstr "Laden" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:19 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:20 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:21 msgid "Exit" msgstr "Verlassen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:27 msgid "Main key to move up" msgstr "Haupttaste zum Obengehen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:29 msgid "Secondary key to move up" msgstr "Sekundärtaste zum Obengehen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:31 msgid "Main key to move down" msgstr "Haupttaste zum Untergehen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:33 msgid "Secondary key to move down" msgstr "Sekundärtaste zum Untergehen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:35 msgid "Main key to move left" msgstr "Haupttaste zum Linksgehen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:37 msgid "Secondary key to move left" msgstr "Sekundärtaste zum Linksgehen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:39 msgid "Main key to move right" msgstr "Haupttaste zum Rechtsgehen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:41 msgid "Secondary key to move right" msgstr "Sekundärtaste zum Rechtsgehen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:43 msgid "Key to validate a menu" msgstr "Menütaste" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:45 msgid "Key used to open the inventory" msgstr "Bestandtaste" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:47 msgid "Key used to use an item in the inventory" msgstr "Taste um eines Objekts im Bestand zu verwenden" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:49 msgid "Key used to equip an item in the inventory" msgstr "Taste um eines Objekts im Bestand auszurüsten" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:51 msgid "Key used to drop an item in the inventory" msgstr "Taste um eines Objekts im Bestand zu werfen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:53 msgid "Key used to talk to a friendly entity" msgstr "Taste um mit einer friedlicher Entität zu sprechen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:55 msgid "Key used to wait" msgstr "Wartentaste" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:56 msgid "Key used to use ladders" msgstr "Leitertaste" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:58 msgid "Texture pack" msgstr "Textur-Packung" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:59 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:62 msgid "player" msgstr "Spieler" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:64 msgid "hedgehog" msgstr "Igel" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:65 msgid "merchant" msgstr "Kaufmann" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:66 msgid "rabbit" msgstr "Kanninchen" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:67 msgid "sunflower" msgstr "Sonnenblume" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:68 msgid "teddy bear" msgstr "Teddybär" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:69 msgid "tiger" msgstr "Tiger" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:71 msgid "body snatch potion" msgstr "Leichenfleddererzaubertrank" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:72 msgid "bomb" msgstr "Bombe" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:73 msgid "explosion" msgstr "Explosion" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:74 msgid "heart" msgstr "Herz" #: squirrelbattle/tests/translations_test.py:75 msgid "sword" msgstr "schwert"