squirrel-battle/squirrelbattle/locale/de/LC_MESSAGES/squirrelbattle.po

171 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-11-28 15:22:06 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ÿnérant, eichhornchen, nicomarg, charlse
# This file is distributed under the same license as the squirrelbattle package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squirrelbattle 3.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: squirrel-battle@crans.org\n"
2020-12-04 13:41:59 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:18+0100\n"
2020-11-28 15:22:06 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:16
2020-12-04 13:41:59 +00:00
#: squirrelbattle/tests/game_test.py:290
2020-11-28 15:22:06 +00:00
msgid "New game"
msgstr "Neu Spiel"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:17
msgid "Resume"
msgstr "Weitergehen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:18
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:19
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:20
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:21
msgid "Exit"
msgstr "Verlassen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:27
msgid "Main key to move up"
msgstr "Haupttaste zum Obengehen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:29
msgid "Secondary key to move up"
msgstr "Sekundärtaste zum Obengehen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:31
msgid "Main key to move down"
msgstr "Haupttaste zum Untergehen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:33
msgid "Secondary key to move down"
msgstr "Sekundärtaste zum Untergehen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:35
msgid "Main key to move left"
msgstr "Haupttaste zum Linksgehen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:37
msgid "Secondary key to move left"
msgstr "Sekundärtaste zum Linksgehen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:39
msgid "Main key to move right"
msgstr "Haupttaste zum Rechtsgehen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:41
msgid "Secondary key to move right"
msgstr "Sekundärtaste zum Rechtsgehen"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:43
msgid "Key to validate a menu"
msgstr "Menütaste"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:45
2020-12-04 13:41:59 +00:00
msgid "Key used to open the inventory"
msgstr "Bestandtaste"
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:47
2020-11-28 15:22:06 +00:00
msgid "Texture pack"
msgstr "Textur-Packung"
2020-12-04 13:41:59 +00:00
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:48
2020-11-28 15:22:06 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
2020-12-04 13:41:59 +00:00
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:51
2020-11-28 15:22:06 +00:00
msgid "player"
msgstr "Spieler"
2020-12-04 13:41:59 +00:00
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:53
2020-11-28 15:22:06 +00:00
msgid "tiger"
msgstr "Tiger"
2020-12-04 13:41:59 +00:00
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:54
2020-11-28 15:22:06 +00:00
msgid "hedgehog"
msgstr "Igel"
2020-12-04 13:41:59 +00:00
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:55
2020-11-28 15:22:06 +00:00
msgid "rabbit"
msgstr "Kanninchen"
2020-12-04 13:41:59 +00:00
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:56
2020-11-28 15:22:06 +00:00
msgid "teddy bear"
msgstr "Teddybär"
2020-12-04 13:41:59 +00:00
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:58
2020-11-28 15:22:06 +00:00
msgid "bomb"
msgstr "Bombe"
2020-12-04 13:41:59 +00:00
#: squirrelbattle/tests/translations_test.py:59
2020-11-28 15:22:06 +00:00
msgid "heart"
msgstr "Herz"
#: squirrelbattle/display/statsdisplay.py:34
msgid "Inventory:"
msgstr "Bestand:"
#: squirrelbattle/display/statsdisplay.py:39
msgid "YOU ARE DEAD"
msgstr "SIE WURDEN GESTORBEN"
#: squirrelbattle/interfaces.py:398
#, python-brace-format
msgid "{name} hits {opponent}."
msgstr "{name} schlägt {opponent}."
#: squirrelbattle/interfaces.py:410
#, python-brace-format
msgid "{name} takes {amount} damage."
msgstr "{name} nimmt {amount} Schadenspunkte."
#: squirrelbattle/interfaces.py:412
#, python-brace-format
msgid "{name} dies."
msgstr "{name} stirbt."
#: squirrelbattle/menus.py:71
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: squirrelbattle/game.py:148
msgid ""
"Some keys are missing in your save file.\n"
"Your save seems to be corrupt. It got deleted."
msgstr ""
"In Ihrer Speicherdatei fehlen einige Schlüssel.\n"
"Ihre Speicherung scheint korrupt zu sein. Es wird gelöscht."
#: squirrelbattle/game.py:156
msgid ""
"No player was found on this map!\n"
"Maybe you died?"
msgstr ""
"Auf dieser Karte wurde kein Spieler gefunden!\n"
"Vielleicht sind Sie gestorben?"
#: squirrelbattle/game.py:176
msgid ""
"The JSON file is not correct.\n"
"Your save seems corrupted. It got deleted."
msgstr ""
"Die JSON-Datei ist nicht korrekt.\n"
"Ihre Speicherung scheint korrumpiert. Sie wurde gelöscht."