|  |  |  | @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Project-Id-Version: TFJM\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "POT-Creation-Date: 2021-01-23 19:56+0100\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "POT-Creation-Date: 2021-01-23 21:55+0100\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Last-Translator: Yohann D'ANELLO <yohann.danello@animath.fr>\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/admin.py:19 apps/participation/models.py:314 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/tables.py:44 apps/registration/models.py:352 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/tables.py:44 apps/registration/models.py:358 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "valid" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "valide" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -528,9 +528,9 @@ msgstr "Rejoindre" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/templates/participation/update_team.html:12 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/payment_form.html:49 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/update_user.html:16 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:150 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:159 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:187 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:153 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:162 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:190 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Update" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Modifier" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -586,10 +586,10 @@ msgstr "Envoyer une solution" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/upload_health_sheet.html:17 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/upload_parental_authorization.html:17 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/upload_photo_authorization.html:18 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:165 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:170 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:175 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:180 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:168 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:173 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:178 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:183 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Upload" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Téléverser" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -780,16 +780,16 @@ msgstr "Lettre de motivation :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:94 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/upload_health_sheet.html:12 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/upload_parental_authorization.html:12 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:57 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:70 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:80 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:60 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:73 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:83 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Download" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Télécharger" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:99 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:60 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:73 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:83 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:63 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:76 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:86 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Replace" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Remplacer" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "Invalidate" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Invalider" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:169 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:320 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:323 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Upload motivation letter" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Envoyer la lettre de motivation" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Update team" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Modifier l'équipe" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:179 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:421 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:424 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Leave team" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Quitter l'équipe" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -965,49 +965,49 @@ msgstr "Ajouter un tournoi" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Back to the team detail" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Retour aux détails de l'utilisateur" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:42 tfjm/templates/base.html:74 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:43 tfjm/templates/base.html:74 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: tfjm/templates/base.html:239 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Create team" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Créer une équipe" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:51 apps/participation/views.py:96 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:52 apps/participation/views.py:97 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You don't participate, so you can't create a team." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas créer d'équipe." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:53 apps/participation/views.py:98 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:54 apps/participation/views.py:99 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You are already in a team." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:87 tfjm/templates/base.html:79 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:88 tfjm/templates/base.html:79 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: tfjm/templates/base.html:234 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Join team" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Rejoindre une équipe" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:149 apps/participation/views.py:427 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:460 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:150 apps/participation/views.py:430 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:463 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You are not in a team." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:150 apps/participation/views.py:461 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:151 apps/participation/views.py:464 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You don't participate, so you don't have any team." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:174 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:175 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-brace-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Detail of team {trigram}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Détails de l'équipe {trigram}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:211 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:212 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You don't participate, so you can't request the validation of the team." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas demander la validation de " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "l'équipe." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:214 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:215 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "The validation of the team is already done or pending." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:217 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:218 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "The team can't be validated: missing email address confirmations, " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "authorizations, people, motivation letter or the tournament is not set." | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1016,66 +1016,66 @@ msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "d'adresse e-mail, soit une autorisation, soit des personnes, soit la lettre " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "de motivation, soit le tournoi n'a pas été choisi." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:236 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You are not an administrator." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous n'êtes pas administrateur." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:239 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You are not an organizer of the tournament." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous n'êtes pas un organisateur du tournoi." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:242 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "This team has no pending validation." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "L'équipe n'a pas de validation en attente." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:269 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:272 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You must specify if you validate the registration or not." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:300 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:303 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-brace-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Update team {trigram}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Mise à jour de l'équipe {trigram}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:358 apps/participation/views.py:407 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:361 apps/participation/views.py:410 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-brace-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Motivation letter of {team}.{ext}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Lettre de motivation de {team}.{ext}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:388 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:391 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-brace-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Photo authorization of {participant}.{ext}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant}.{ext}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:394 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:397 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-brace-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Parental authorization of {participant}.{ext}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Autorisation parentale de {participant}.{ext}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:401 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:404 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-brace-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Health sheet of {participant}.{ext}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Fiche sanitaire de {participant}.{ext}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:411 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:414 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-brace-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Photo authorizations of team {trigram}.zip" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Autorisations de droit à l'image de l'équipe {trigram}.zip" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:429 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:432 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "The team is already validated or the validation is pending." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:475 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:478 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "The team is not validated yet." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "L'équipe n'est pas encore validée." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:487 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:490 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-brace-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Participation of team {trigram}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Participation de l'équipe {trigram}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:576 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:579 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You can't upload a solution after the deadline." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:757 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/participation/views.py:760 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You can't upload a synthesis after the deadline." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "rôle" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "participant" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "participant" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/forms.py:24 apps/registration/models.py:253 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/forms.py:24 apps/registration/models.py:259 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "coach" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "encadrant" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "encadrant" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "This email address is already used." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/forms.py:55 apps/registration/models.py:279 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/forms.py:55 apps/registration/models.py:285 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "volunteer" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "bénévole" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/forms.py:56 apps/registration/models.py:298 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/forms.py:56 apps/registration/models.py:304 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "admin" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "admin" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "email confirmé" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Activate your TFJM² account" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Activez votre compte du TFJM²" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:99 apps/registration/models.py:319 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:99 apps/registration/models.py:325 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "registration" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "inscription" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1161,131 +1161,143 @@ msgid "phone number" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "numéro de téléphone" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:154 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "health issues" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "problèmes de santé" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:156 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "You can indicate here your allergies or anything that is important to know " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "for organizers" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Vous pouvez indiquer ici vos allergies ou n'importe quoi qui peut être bon à " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "savoir pour les organisateurs" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:160 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "photo authorization" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "autorisation de droit à l'image" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:186 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:192 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "12th grade" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Terminale" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:187 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:193 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "11th grade" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Première" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:188 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:194 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "10th grade or lower" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Seconde ou inférieur" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:190 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:196 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "student class" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "classe" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:195 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:201 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "school" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "école" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:200 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:206 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "responsible name" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "nom du responsable légal" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:205 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:211 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "responsible phone number" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "numéro de téléphone du responsable légal" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:210 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:216 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "responsible email address" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "adresse e-mail du responsable légal" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:215 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:221 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "parental authorization" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "autorisation parentale" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:222 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:228 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "health sheet" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "fiche sanitaire" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:230 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:236 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "student" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "étudiant" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:238 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:244 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "student registration" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "inscription d'élève" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:239 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:245 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "student registrations" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "inscriptions d'élève" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:248 apps/registration/models.py:270 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:254 apps/registration/models.py:276 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "professional activity" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "activité professionnelle" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:261 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:267 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "coach registration" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "inscription d'encadrant" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:262 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:268 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "coach registrations" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "inscriptions d'encadrants" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:293 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:299 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "role of the administrator" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "rôle de l'administrateur" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:306 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:312 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "admin registration" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "inscription d'administrateur" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:307 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:313 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "admin registrations" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "inscriptions d'administrateur" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:323 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:329 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "type" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "type" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:326 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:332 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "No payment" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Pas de paiement" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:328 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:334 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Scholarship" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Notification de bourse" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:329 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:335 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Bank transfer" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Virement bancaire" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:330 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:336 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "The tournament is free" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Le tournoi est gratuit" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:337 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:343 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "scholarship file" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Notification de bourse" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:338 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:344 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "only if you have a scholarship." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Nécessaire seulement si vous déclarez être boursier." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:345 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:351 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "additional information" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "informations additionnelles" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:346 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:352 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "To help us to find your payment." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Pour nous aider à retrouver votre paiement, si nécessaire." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:361 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:367 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-brace-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Payment of {registration}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Paiement de {registration}" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:364 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:370 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "payment" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "paiement" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:365 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/models.py:371 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "payments" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "paiements" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1572,91 +1584,95 @@ msgid "Phone number:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Numéro de téléphone :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:54 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Health issues:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Problèmes de santé :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:57 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Photo authorization:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Autorisation de droit à l'image" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:67 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:70 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Health sheet:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Fiche sanitaire :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:77 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:80 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Parental authorization:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Autorisation parentale :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:88 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:91 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Student class:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Classe :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:91 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:94 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "School:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "École :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:94 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:97 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Responsible name:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Nom du responsable légal :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:97 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:100 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Responsible phone number:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Numéro de téléphone du responsable légal :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:100 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:103 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Responsible email address:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Adresse e-mail du responsable légal :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:105 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:108 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Role:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Rôle :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:108 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:111 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Profesional activity:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Activité professionnelle :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:112 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:115 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Grant Animath to contact me in the future about other actions:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Autorise Animath à recontacter à propos d'autres actions :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:120 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:123 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Payment information:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Informations de paiement :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:122 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:125 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "yes,no,pending" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "oui,non,en attente" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:126 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:129 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:132 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "valid:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "valide :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:133 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:186 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:136 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:189 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Update payment" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Modifier le paiement" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:139 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:142 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Download scholarship attestation" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Télécharger l'attestation de bourse" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:152 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:155 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Impersonate" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Impersonifier" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:158 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:161 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Update user" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Modifier l'utilisateur" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:164 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:167 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/views.py:313 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Upload photo authorization" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Téléverser l'autorisation de droit à l'image" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:169 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:172 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/views.py:334 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Upload health sheet" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Téléverser la fiche sanitaire" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:174 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:179 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:177 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:182 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: apps/registration/views.py:355 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Upload parental authorization" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Téléverser l'autorisation parentale" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1879,6 +1895,3 @@ msgstr "Résultats" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: tfjm/templates/search/search.html:25 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "No results found." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Aucun résultat." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #~ msgid "The code of the form xxx-xxx-xxx at the end of the BBB link." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #~ msgstr "Le code de la forme xxx-xxx-xxx à la fin du lien BBB." | 
		
	
	
		
			
				
					
					| 
							
							
							
						 |  |  |   |