mirror of
https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git
synced 2025-06-21 20:38:24 +02:00
Prepare models for new chat feature
Signed-off-by: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TFJM\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 23:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 08:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -21,14 +21,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: draw/admin.py:39 draw/admin.py:57 draw/admin.py:75
|
||||
#: participation/admin.py:109 participation/models.py:253
|
||||
#: participation/tables.py:88
|
||||
msgid "teams"
|
||||
msgstr "équipes"
|
||||
#: chat/models.py:13 participation/models.py:35 participation/models.py:263
|
||||
#: participation/tables.py:18 participation/tables.py:34
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: draw/admin.py:53 draw/admin.py:71 draw/admin.py:88 draw/models.py:26
|
||||
#: participation/admin.py:79 participation/admin.py:140
|
||||
#: chat/models.py:17
|
||||
msgid "read permission"
|
||||
msgstr "permission de lecture"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:22
|
||||
msgid "write permission"
|
||||
msgstr "permission d'écriture"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:32 draw/admin.py:53 draw/admin.py:71 draw/admin.py:88
|
||||
#: draw/models.py:26 participation/admin.py:79 participation/admin.py:140
|
||||
#: participation/admin.py:171 participation/models.py:693
|
||||
#: participation/models.py:717 participation/models.py:935
|
||||
#: registration/models.py:756
|
||||
@ -36,6 +43,112 @@ msgstr "équipes"
|
||||
msgid "tournament"
|
||||
msgstr "tournoi"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a permission that concerns a tournament, indicates what is the concerned "
|
||||
"tournament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour une permission qui concerne un tournoi, indique quel est le tournoi "
|
||||
"concerné."
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:43 draw/models.py:429 draw/models.py:456
|
||||
#: participation/admin.py:136 participation/admin.py:155
|
||||
#: participation/models.py:1434 participation/models.py:1443
|
||||
#: participation/tables.py:84
|
||||
msgid "pool"
|
||||
msgstr "poule"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a permission that concerns a pool, indicates what is the concerned pool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour une permission qui concerne une poule, indique quelle est la poule "
|
||||
"concernée."
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:54 draw/templates/draw/tournament_content.html:277
|
||||
#: participation/admin.py:167 participation/models.py:252
|
||||
#: participation/models.py:708
|
||||
#: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:15
|
||||
#: registration/models.py:157 registration/models.py:747
|
||||
#: registration/tables.py:39
|
||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:52
|
||||
msgid "team"
|
||||
msgstr "équipe"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a permission that concerns a team, indicates what is the concerned team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour une permission qui concerne une équipe, indique quelle est l'équipe "
|
||||
"concernée."
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:60
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privé"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, only users who have been explicitly added to the channel will be "
|
||||
"able to access it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si sélectionné, seul⋅es les utilisateur⋅rices qui ont été explicitement "
|
||||
"ajouté⋅es au canal pourront y accéder."
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:67
|
||||
msgid "invited users"
|
||||
msgstr "Utilisateur⋅rices invité"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra users who have been invited to the channel, in addition to the "
|
||||
"permitted group of the channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisateur⋅rices supplémentaires qui ont été invité⋅es au canal, en plus du "
|
||||
"groupe autorisé du canal."
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:75
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Channel {name}"
|
||||
msgstr "Canal {name}"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:78 chat/models.py:87
|
||||
msgid "channel"
|
||||
msgstr "canal"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:79
|
||||
msgid "channels"
|
||||
msgstr "canaux"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:93
|
||||
msgid "author"
|
||||
msgstr "auteur⋅rice"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:100
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "créé le"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:105
|
||||
msgid "updated at"
|
||||
msgstr "modifié le"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:110
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenu"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:114
|
||||
msgid "message"
|
||||
msgstr "message"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:115
|
||||
msgid "messages"
|
||||
msgstr "messages"
|
||||
|
||||
#: draw/admin.py:39 draw/admin.py:57 draw/admin.py:75
|
||||
#: participation/admin.py:109 participation/models.py:253
|
||||
#: participation/tables.py:88
|
||||
msgid "teams"
|
||||
msgstr "équipes"
|
||||
|
||||
#: draw/admin.py:92 draw/models.py:234 draw/models.py:448
|
||||
#: participation/models.py:939
|
||||
msgid "round"
|
||||
@ -213,12 +326,6 @@ msgstr "L'instance complète de la poule."
|
||||
msgid "Pool {letter}{number}"
|
||||
msgstr "Poule {letter}{number}"
|
||||
|
||||
#: draw/models.py:429 draw/models.py:456 participation/admin.py:136
|
||||
#: participation/admin.py:155 participation/models.py:1434
|
||||
#: participation/models.py:1443 participation/tables.py:84
|
||||
msgid "pool"
|
||||
msgstr "poule"
|
||||
|
||||
#: draw/models.py:430 participation/models.py:1435
|
||||
msgid "pools"
|
||||
msgstr "poules"
|
||||
@ -352,15 +459,6 @@ msgstr "Tirer un problème pour"
|
||||
msgid "Pb."
|
||||
msgstr "Pb."
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:277 participation/admin.py:167
|
||||
#: participation/models.py:252 participation/models.py:708
|
||||
#: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:15
|
||||
#: registration/models.py:157 registration/models.py:747
|
||||
#: registration/tables.py:39
|
||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:52
|
||||
msgid "team"
|
||||
msgstr "équipe"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:287
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:288
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:289
|
||||
@ -589,11 +687,6 @@ msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème."
|
||||
msgid "The PDF file must not have more than 2 pages."
|
||||
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 2 pages."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:35 participation/models.py:263
|
||||
#: participation/tables.py:18 participation/tables.py:34
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:41 participation/tables.py:39
|
||||
msgid "trigram"
|
||||
msgstr "trigramme"
|
||||
@ -1219,16 +1312,6 @@ msgstr "Pas d'équipe définie"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/chat.html:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"The chat feature is now out of usage. If you feel that having a chat feature "
|
||||
"between participants is important, for example to build a team, please "
|
||||
"contact us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonctionnalité de chat est désormais hors-service. Si vous pensez "
|
||||
"qu'avoir un chat entre les participant⋅es est important, par exemple pour "
|
||||
"former une équipe, merci de nous contacter."
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/create_team.html:11
|
||||
#: participation/templates/participation/tournament_form.html:14
|
||||
#: tfjm/templates/base.html:80
|
||||
@ -3484,11 +3567,55 @@ msgstr "Autorisation parentale de {student}.{ext}"
|
||||
msgid "Payment receipt of {registrations}.{ext}"
|
||||
msgstr "Justificatif de paiement de {registrations}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: tfjm/settings.py:167
|
||||
#: tfjm/permissions.py:9
|
||||
msgid "Everyone, including anonymous users"
|
||||
msgstr "Tout le monde, incluant les utilisateur⋅rices anonymes"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:10
|
||||
msgid "Authenticated users"
|
||||
msgstr "Utilisateur⋅rices connecté⋅es"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:11
|
||||
msgid "All volunteers"
|
||||
msgstr "Toustes les bénévoles"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:12
|
||||
msgid "All members of a given tournament"
|
||||
msgstr "Toustes les membres d'un tournoi donné"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:13
|
||||
msgid "Tournament organizers only"
|
||||
msgstr "Organisateur⋅rices du tournoi seulement"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:14
|
||||
msgid "Tournament organizers and jury presidents of the tournament"
|
||||
msgstr "Organisateur⋅rices du tournoi et président⋅es de jury du tournoi"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:15
|
||||
msgid "Jury members of the pool"
|
||||
msgstr "Membres du jury de la poule"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:16
|
||||
msgid "Jury members and participants of the pool"
|
||||
msgstr "Membre du jury et participant⋅es de la poule"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:17
|
||||
msgid "Members of the team and organizers of concerned tournaments"
|
||||
msgstr "Membres de l'équipe et organisateur⋅rices des tournois concernés"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:18
|
||||
msgid "Private, reserved to explicit authorized users"
|
||||
msgstr "Privé, réservé aux utilisateur⋅rices explicitement autorisé⋅es"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:19
|
||||
msgid "Admin users"
|
||||
msgstr "Administrateur⋅rices"
|
||||
|
||||
#: tfjm/settings.py:168
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: tfjm/settings.py:168
|
||||
#: tfjm/settings.py:169
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
@ -3645,8 +3772,3 @@ msgstr "Aucun résultat."
|
||||
#: tfjm/templates/sidebar.html:10 tfjm/templates/sidebar.html:21
|
||||
msgid "Informations"
|
||||
msgstr "Informations"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't determine the pool size. Are you sure your file is correct?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Impossible de déterminer la taille de la poule. Êtes-vous sûr⋅e que le "
|
||||
#~ "fichier est correct ?"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user