From 746aae464a9a94caa3507aa881b70832fad1e2d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmy D'Anello Date: Wed, 5 Apr 2023 18:41:28 +0200 Subject: [PATCH] Add confirmation modal before aborting a draw Signed-off-by: Emmy D'Anello --- draw/templates/draw/tournament_content.html | 35 +- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 410 ++++++++++---------- 2 files changed, 243 insertions(+), 202 deletions(-) diff --git a/draw/templates/draw/tournament_content.html b/draw/templates/draw/tournament_content.html index 0763366..957e10f 100644 --- a/draw/templates/draw/tournament_content.html +++ b/draw/templates/draw/tournament_content.html @@ -54,12 +54,6 @@
Recap - {% if user.registration.is_volunteer %} - {# Volunteers can click on this button to abort the draw #} - - {% endif %}
@@ -327,3 +321,32 @@
+ +{% if user.registration.is_volunteer %} + {# Volunteers can click on this button to abort the draw #} +
+ +
+{% endif %} + + diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3616fe5..12aff66 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TFJM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-05 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Emmy D'Anello \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "API" msgid "teams" msgstr "équipes" -#: draw/admin.py:40 draw/admin.py:56 draw/models.py:25 +#: draw/admin.py:40 draw/admin.py:56 draw/models.py:24 #: participation/admin.py:16 participation/admin.py:73 -#: participation/admin.py:104 participation/models.py:296 -#: participation/models.py:320 participation/models.py:352 +#: participation/admin.py:104 participation/models.py:295 +#: participation/models.py:319 participation/models.py:351 msgid "tournament" msgstr "tournoi" -#: draw/admin.py:60 draw/models.py:229 draw/models.py:415 -#: participation/models.py:356 +#: draw/admin.py:60 draw/models.py:228 draw/models.py:414 +#: participation/models.py:355 msgid "round" msgstr "tour" @@ -42,237 +42,237 @@ msgstr "tour" msgid "Draw" msgstr "Tirage au sort" -#: draw/consumers.py:26 +#: draw/consumers.py:25 msgid "You are not an organizer." msgstr "Vous n'êtes pas un⋅e organisateur⋅rice." -#: draw/consumers.py:146 +#: draw/consumers.py:145 msgid "The draw is already started." msgstr "Le tirage a déjà commencé." -#: draw/consumers.py:152 +#: draw/consumers.py:151 msgid "Invalid format" msgstr "Format invalide" -#: draw/consumers.py:157 +#: draw/consumers.py:156 #, python-brace-format msgid "The sum must be equal to the number of teams: expected {len}, got {sum}" msgstr "" "La somme doit être égale au nombre d'équipes : attendu {len}, obtenu {sum}" -#: draw/consumers.py:162 +#: draw/consumers.py:161 msgid "There can be at most one pool with 5 teams." msgstr "Il ne peut y avoir au plus qu'une seule poule de 5 équipes." -#: draw/consumers.py:190 +#: draw/consumers.py:189 msgid "Draw started!" msgstr "Le tirage a commencé !" -#: draw/consumers.py:210 +#: draw/consumers.py:209 #, python-brace-format msgid "The draw for the tournament {tournament} will start." msgstr "Le tirage au sort du tournoi {tournament} va commencer." -#: draw/consumers.py:221 draw/consumers.py:247 draw/consumers.py:578 -#: draw/consumers.py:749 draw/consumers.py:832 draw/consumers.py:849 +#: draw/consumers.py:220 draw/consumers.py:245 draw/consumers.py:576 +#: draw/consumers.py:765 draw/consumers.py:847 draw/consumers.py:864 #: draw/templates/draw/tournament_content.html:5 msgid "The draw has not started yet." msgstr "Le tirage au sort n'a pas encore commencé." -#: draw/consumers.py:233 +#: draw/consumers.py:232 #, python-brace-format msgid "The draw for the tournament {tournament} is aborted." msgstr "Le tirage au sort du tournoi {tournament} est annulé." -#: draw/consumers.py:274 draw/consumers.py:295 draw/consumers.py:524 -#: draw/consumers.py:583 draw/consumers.py:754 +#: draw/consumers.py:272 draw/consumers.py:293 draw/consumers.py:522 +#: draw/consumers.py:581 draw/consumers.py:770 msgid "This is not the time for this." msgstr "Ce n'est pas le moment pour cela." -#: draw/consumers.py:287 draw/consumers.py:290 +#: draw/consumers.py:285 draw/consumers.py:288 msgid "You've already launched the dice." msgstr "Vous avez déjà lancé le dé." -#: draw/consumers.py:293 +#: draw/consumers.py:291 msgid "It is not your turn." msgstr "Ce n'est pas votre tour." -#: draw/consumers.py:371 +#: draw/consumers.py:369 #, python-brace-format msgid "Dices from teams {teams} are identical. Please relaunch your dices." msgstr "" "Les dés des équipes {teams} sont identiques. Merci de relancer vos dés." -#: draw/consumers.py:852 +#: draw/consumers.py:867 msgid "This is only available for the final tournament." msgstr "Cela n'est possible que pour la finale." -#: draw/models.py:26 +#: draw/models.py:25 msgid "The associated tournament." msgstr "Le tournoi associé." -#: draw/models.py:35 +#: draw/models.py:34 msgid "current round" msgstr "tour actuel" -#: draw/models.py:36 +#: draw/models.py:35 msgid "The current round where teams select their problems." msgstr "Le tour en cours où les équipes choisissent leurs problèmes." -#: draw/models.py:42 +#: draw/models.py:41 msgid "last message" msgstr "dernier message" -#: draw/models.py:43 +#: draw/models.py:42 msgid "The last message that is displayed on the drawing interface." msgstr "Le dernier message qui est affiché sur l'interface de tirage." -#: draw/models.py:172 +#: draw/models.py:171 #, python-brace-format msgid "Draw of tournament {tournament}" msgstr "Tirage au sort du tournoi {tournament}" -#: draw/models.py:175 draw/models.py:187 +#: draw/models.py:174 draw/models.py:186 msgid "draw" msgstr "tirage au sort" -#: draw/models.py:176 +#: draw/models.py:175 msgid "draws" msgstr "tirages au sort" -#: draw/models.py:192 +#: draw/models.py:191 msgid "Round 1" msgstr "Tour 1" -#: draw/models.py:193 +#: draw/models.py:192 msgid "Round 2" msgstr "Tour 2" -#: draw/models.py:195 +#: draw/models.py:194 msgid "number" msgstr "numéro" -#: draw/models.py:196 +#: draw/models.py:195 msgid "The number of the round, 1 or 2" msgstr "Le numéro du tour, 1 ou 2" -#: draw/models.py:206 +#: draw/models.py:205 msgid "current pool" msgstr "poule actuelle" -#: draw/models.py:207 +#: draw/models.py:206 msgid "The current pool where teams select their problems." msgstr "La poule en cours, où les équipes choisissent leurs problèmes" -#: draw/models.py:230 +#: draw/models.py:229 msgid "rounds" msgstr "tours" -#: draw/models.py:252 participation/models.py:370 +#: draw/models.py:251 participation/models.py:369 msgid "letter" msgstr "lettre" -#: draw/models.py:253 +#: draw/models.py:252 msgid "The letter of the pool: A, B, C or D." msgstr "La lettre de la poule : A, B, C ou D." -#: draw/models.py:257 +#: draw/models.py:256 #: participation/templates/participation/tournament_detail.html:15 msgid "size" msgstr "taille" -#: draw/models.py:259 +#: draw/models.py:258 msgid "The number of teams in this pool, between 3 and 5." msgstr "Le nombre d'équipes dans la poule, entre 3 et 5." -#: draw/models.py:268 +#: draw/models.py:267 msgid "current team" msgstr "équipe actuelle" -#: draw/models.py:269 +#: draw/models.py:268 msgid "The current team that is selecting its problem." msgstr "L'équipe qui est en train de choisir son problème." -#: draw/models.py:278 +#: draw/models.py:277 msgid "associated pool" msgstr "poule associée" -#: draw/models.py:279 +#: draw/models.py:278 msgid "The full pool instance." msgstr "L'instance complète de la poule." -#: draw/models.py:393 +#: draw/models.py:392 #, python-brace-format msgid "Pool {letter}{number}" msgstr "Poule {letter}{number}" -#: draw/models.py:396 draw/models.py:423 participation/admin.py:69 -#: participation/admin.py:88 participation/models.py:422 -#: participation/models.py:431 participation/tables.py:82 +#: draw/models.py:395 draw/models.py:422 participation/admin.py:69 +#: participation/admin.py:88 participation/models.py:421 +#: participation/models.py:430 participation/tables.py:82 msgid "pool" msgstr "poule" -#: draw/models.py:397 participation/models.py:423 +#: draw/models.py:396 participation/models.py:422 msgid "pools" msgstr "poules" -#: draw/models.py:409 participation/models.py:343 participation/models.py:555 -#: participation/models.py:585 participation/models.py:623 +#: draw/models.py:408 participation/models.py:342 participation/models.py:554 +#: participation/models.py:584 participation/models.py:622 msgid "participation" msgstr "participation" -#: draw/models.py:430 +#: draw/models.py:429 msgid "passage index" msgstr "numéro de passage" -#: draw/models.py:431 +#: draw/models.py:430 msgid "" "The passage order in the pool, between 0 and the size of the pool minus 1." msgstr "" "L'ordre de passage dans la poule, de 0 à la taille de la poule moins 1." -#: draw/models.py:439 +#: draw/models.py:438 msgid "choose index" msgstr "numéro de choix" -#: draw/models.py:440 +#: draw/models.py:439 msgid "" "The choice order in the pool, between 0 and the size of the pool minus 1." msgstr "" "L'ordre de choix dans la poule, entre 0 et la taille de la poule moins 1." -#: draw/models.py:446 draw/models.py:469 participation/models.py:438 -#: participation/models.py:592 +#: draw/models.py:445 draw/models.py:468 participation/models.py:437 +#: participation/models.py:591 #, python-brace-format msgid "Problem #{problem}" msgstr "Problème n°{problem}" -#: draw/models.py:450 draw/models.py:473 +#: draw/models.py:449 draw/models.py:472 msgid "accepted problem" msgstr "problème accepté" -#: draw/models.py:457 +#: draw/models.py:456 msgid "passage dice" msgstr "dé d'ordre de passage" -#: draw/models.py:464 +#: draw/models.py:463 msgid "choice dice" msgstr "dé d'ordre de choix" -#: draw/models.py:478 +#: draw/models.py:477 msgid "rejected problems" msgstr "problèmes rejetés" -#: draw/models.py:504 +#: draw/models.py:503 #, python-brace-format msgid "Draw of the team {trigram} for the pool {letter}{number}" msgstr "Tirage de l'équipe {trigram} pour la poule {letter}{number}" -#: draw/models.py:510 +#: draw/models.py:509 msgid "team draw" msgstr "tirage d'équipe" -#: draw/models.py:511 +#: draw/models.py:510 msgid "team draws" msgstr "tirages d'équipe" @@ -288,48 +288,70 @@ msgstr "Démarrer !" msgid "Last dices" msgstr "Derniers jets de dés" -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:60 -msgid "Abort" -msgstr "Annuler" - -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:135 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:129 msgid "Launch dice" msgstr "Lancer le dé" -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:149 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:143 msgid "Draw a problem" msgstr "Tirer un problème" -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:160 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:154 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:163 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:157 msgid "Decline" msgstr "Refuser" -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:174 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:168 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:182 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:176 msgid "Continue draw" msgstr "Continuer le tirage" -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:215 participation/admin.py:100 -#: participation/models.py:125 participation/models.py:311 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:209 participation/admin.py:100 +#: participation/models.py:125 participation/models.py:310 #: registration/models.py:127 msgid "team" msgstr "équipe" -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:225 -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:226 -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:227 -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:228 -#: draw/templates/draw/tournament_content.html:229 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:219 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:220 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:221 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:222 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:223 msgid "Room" msgstr "Salle" +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:329 +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:347 +msgid "Abort" +msgstr "Annuler" + +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:338 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Êtes-vous sûr⋅e ?" + +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:342 +msgid "This will reset the draw from the beginning." +msgstr "Cela va réinitialiser le tirage au sort depuis le début." + +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:343 +msgid "This operation is irreversible." +msgstr "Cette opération est irréversible." + +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:344 +msgid "Are you sure you want to abort this draw?" +msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler le tirage au sort ?" + +#: draw/templates/draw/tournament_content.html:348 +#: tfjm/templates/base_modal.html:17 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + #: logs/apps.py:11 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -399,26 +421,26 @@ msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}" msgid "valid" msgstr "valide" -#: participation/admin.py:24 participation/models.py:332 +#: participation/admin.py:24 participation/models.py:331 msgid "selected for final" msgstr "sélectionnée pour la finale" #: participation/admin.py:57 participation/admin.py:116 -#: participation/models.py:445 participation/tables.py:109 +#: participation/models.py:444 participation/tables.py:109 msgid "defender" msgstr "défenseur⋅se" -#: participation/admin.py:61 participation/models.py:452 -#: participation/models.py:635 +#: participation/admin.py:61 participation/models.py:451 +#: participation/models.py:634 msgid "opponent" msgstr "opposant⋅e" -#: participation/admin.py:65 participation/models.py:459 -#: participation/models.py:636 +#: participation/admin.py:65 participation/models.py:458 +#: participation/models.py:635 msgid "reporter" msgstr "rapporteur⋅e" -#: participation/admin.py:120 participation/models.py:590 +#: participation/admin.py:120 participation/models.py:589 msgid "problem" msgstr "numéro de problème" @@ -471,17 +493,17 @@ msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF." msgid "The PDF file must not have more than 30 pages." msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 30 pages." -#: participation/forms.py:209 +#: participation/forms.py:210 msgid "Add new jury" msgstr "Ajouter un⋅e nouvelleau juré⋅e" -#: participation/forms.py:224 +#: participation/forms.py:225 #: participation/templates/participation/pool_detail.html:77 #: participation/templates/participation/tournament_detail.html:111 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: participation/forms.py:237 registration/forms.py:35 registration/forms.py:60 +#: participation/forms.py:238 registration/forms.py:35 registration/forms.py:60 msgid "This email address is already used." msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée." @@ -608,53 +630,53 @@ msgstr "organisateur⋅rices" msgid "final" msgstr "finale" -#: participation/models.py:297 registration/admin.py:92 +#: participation/models.py:296 registration/admin.py:93 msgid "tournaments" msgstr "tournois" -#: participation/models.py:326 +#: participation/models.py:325 msgid "valid team" msgstr "équipe valide" -#: participation/models.py:327 +#: participation/models.py:326 msgid "The participation got the validation of the organizers." msgstr "La participation a été validée par les organisateur⋅rices." -#: participation/models.py:333 +#: participation/models.py:332 msgid "The team is selected for the final tournament." msgstr "L'équipe est sélectionnée pour la finale." -#: participation/models.py:340 +#: participation/models.py:339 #, python-brace-format msgid "Participation of the team {name} ({trigram})" msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})" -#: participation/models.py:344 participation/models.py:376 +#: participation/models.py:343 participation/models.py:375 msgid "participations" msgstr "participations" -#: participation/models.py:358 participation/models.py:359 +#: participation/models.py:357 participation/models.py:358 #, python-brace-format msgid "Round {round}" msgstr "Tour {round}" -#: participation/models.py:382 +#: participation/models.py:381 msgid "juries" msgstr "jurys" -#: participation/models.py:389 +#: participation/models.py:388 msgid "BigBlueButton URL" msgstr "Lien BigBlueButton" -#: participation/models.py:390 +#: participation/models.py:389 msgid "The link of the BBB visio for this pool." msgstr "Le lien du salon BBB pour cette poule." -#: participation/models.py:395 +#: participation/models.py:394 msgid "results available" msgstr "résultats disponibles" -#: participation/models.py:396 +#: participation/models.py:395 msgid "" "Check this case when results become accessible to teams. They stay " "accessible to you. Only averages are given." @@ -663,20 +685,20 @@ msgstr "" "Ils restent toujours accessibles pour vous. Seules les moyennes sont " "communiquées." -#: participation/models.py:416 +#: participation/models.py:415 #, python-brace-format msgid "Pool of day {round} for tournament {tournament} with teams {teams}" msgstr "Poule du jour {round} du tournoi {tournament} avec les équipes {teams}" -#: participation/models.py:436 +#: participation/models.py:435 msgid "defended solution" msgstr "solution défendue" -#: participation/models.py:464 +#: participation/models.py:463 msgid "penalties" msgstr "pénalités" -#: participation/models.py:466 +#: participation/models.py:465 msgid "" "Number of penalties for the defender. The defender will loose a 0.5 " "coefficient per penalty." @@ -684,120 +706,120 @@ msgstr "" "Nombre de pénalités pour læ défenseur⋅se. Læ défenseur⋅se perd un " "coefficient 0.5 sur sa présentation orale par pénalité." -#: participation/models.py:526 participation/models.py:529 -#: participation/models.py:532 +#: participation/models.py:525 participation/models.py:528 +#: participation/models.py:531 #, python-brace-format msgid "Team {trigram} is not registered in the pool." msgstr "L'équipe {trigram} n'est pas inscrite dans la poule." -#: participation/models.py:537 +#: participation/models.py:536 #, python-brace-format msgid "Passage of {defender} for problem {problem}" msgstr "Passage de {defender} pour le problème {problem}" -#: participation/models.py:541 participation/models.py:549 -#: participation/models.py:630 participation/models.py:672 +#: participation/models.py:540 participation/models.py:548 +#: participation/models.py:629 participation/models.py:671 msgid "passage" msgstr "passage" -#: participation/models.py:542 +#: participation/models.py:541 msgid "passages" msgstr "passages" -#: participation/models.py:560 +#: participation/models.py:559 msgid "difference" msgstr "différence" -#: participation/models.py:561 +#: participation/models.py:560 msgid "Score to add/remove on the final score" msgstr "Score à ajouter/retrancher au score final" -#: participation/models.py:568 +#: participation/models.py:567 msgid "tweak" msgstr "harmonisation" -#: participation/models.py:569 +#: participation/models.py:568 msgid "tweaks" msgstr "harmonisations" -#: participation/models.py:597 +#: participation/models.py:596 msgid "solution for the final tournament" msgstr "solution pour la finale" -#: participation/models.py:602 participation/models.py:641 +#: participation/models.py:601 participation/models.py:640 msgid "file" msgstr "fichier" -#: participation/models.py:608 +#: participation/models.py:607 #, python-brace-format msgid "Solution of team {team} for problem {problem}" msgstr "Solution de l'équipe {team} pour le problème {problem}" -#: participation/models.py:610 +#: participation/models.py:609 msgid "for final" msgstr "pour la finale" -#: participation/models.py:613 +#: participation/models.py:612 msgid "solution" msgstr "solution" -#: participation/models.py:614 +#: participation/models.py:613 msgid "solutions" msgstr "solutions" -#: participation/models.py:647 +#: participation/models.py:646 #, python-brace-format msgid "Synthesis of {team} as {type} for problem {problem} of {defender}" msgstr "" "Note de synthèse de l'équipe {team} en tant que {type} pour le problème " "{problem} de {defender}" -#: participation/models.py:655 +#: participation/models.py:654 msgid "synthesis" msgstr "note de synthèse" -#: participation/models.py:656 +#: participation/models.py:655 msgid "syntheses" msgstr "notes de synthèse" -#: participation/models.py:665 +#: participation/models.py:664 msgid "jury" msgstr "jury" -#: participation/models.py:677 +#: participation/models.py:676 msgid "defender writing note" msgstr "note d'écrit de læ défenseur⋅se" -#: participation/models.py:683 +#: participation/models.py:682 msgid "defender oral note" msgstr "note d'oral de læ défenseur⋅se" -#: participation/models.py:689 +#: participation/models.py:688 msgid "opponent writing note" msgstr "note d'écrit de l'opposant⋅e" -#: participation/models.py:695 +#: participation/models.py:694 msgid "opponent oral note" msgstr "note d'oral de l'opposant⋅e" -#: participation/models.py:701 +#: participation/models.py:700 msgid "reporter writing note" msgstr "note d'écrit de læ rapporteur⋅e" -#: participation/models.py:707 +#: participation/models.py:706 msgid "reporter oral note" msgstr "note d'oral de læ rapporteur⋅e" -#: participation/models.py:725 +#: participation/models.py:724 #, python-brace-format msgid "Notes of {jury} for {passage}" msgstr "Notes de {jury} pour le {passage}" -#: participation/models.py:732 +#: participation/models.py:731 msgid "note" msgstr "note" -#: participation/models.py:733 +#: participation/models.py:732 msgid "notes" msgstr "notes" @@ -1061,8 +1083,8 @@ msgid "" "Be careful: this form register new users. To add existing users into the " "jury, please use this form:" msgstr "" -"Attention : ce formulaire inscrit des nouvelleaux utilisateur⋅rices. " -"Pour ajouter des utilisateur⋅rices au jury, utilisez ce formulaire :" +"Attention : ce formulaire inscrit des nouvelleaux utilisateur⋅rices. Pour " +"ajouter des utilisateur⋅rices au jury, utilisez ce formulaire :" #: participation/templates/participation/pool_add_jurys.html:11 #: participation/templates/participation/pool_add_jurys.html:34 @@ -1504,43 +1526,43 @@ msgstr "Participation de l'équipe {trigram}" msgid "You can't upload a solution after the deadline." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite." -#: participation/views.py:727 +#: participation/views.py:730 #, python-brace-format msgid "Jurys of {pool}" msgstr "Juré⋅es de la {pool}" -#: participation/views.py:749 +#: participation/views.py:757 msgid "New TFJM² jury account" msgstr "Nouveau compte de juré⋅e pour le TFJM²" -#: participation/views.py:761 +#: participation/views.py:770 #, python-brace-format msgid "The jury {name} has been successfully added!" msgstr "Læ juré⋅e {name} a été ajouté⋅e avec succès !" -#: participation/views.py:796 +#: participation/views.py:806 msgid "The following user is not registered as a jury:" msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e :" -#: participation/views.py:804 +#: participation/views.py:814 msgid "Notes were successfully uploaded." msgstr "Les notes ont bien été envoyées." -#: participation/views.py:916 +#: participation/views.py:926 msgid "You can't upload a synthesis after the deadline." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite." -#: registration/admin.py:21 registration/admin.py:36 registration/admin.py:52 -#: registration/admin.py:68 registration/admin.py:84 +#: registration/admin.py:21 registration/admin.py:37 registration/admin.py:53 +#: registration/admin.py:69 registration/admin.py:85 msgid "first name" msgstr "prénom" -#: registration/admin.py:25 registration/admin.py:40 registration/admin.py:56 -#: registration/admin.py:72 registration/admin.py:88 registration/tables.py:17 +#: registration/admin.py:25 registration/admin.py:41 registration/admin.py:57 +#: registration/admin.py:73 registration/admin.py:89 registration/tables.py:17 msgid "last name" msgstr "nom de famille" -#: registration/admin.py:104 +#: registration/admin.py:105 msgid "registration type" msgstr "type d'inscription" @@ -1552,7 +1574,7 @@ msgstr "rôle" msgid "participant" msgstr "participant⋅e" -#: registration/forms.py:25 registration/models.py:286 +#: registration/forms.py:25 registration/models.py:285 msgid "coach" msgstr "encadrant⋅e" @@ -1577,7 +1599,7 @@ msgstr "email confirmé" msgid "Activate your TFJM² account" msgstr "Activez votre compte du TFJM²" -#: registration/models.py:99 registration/models.py:339 +#: registration/models.py:99 registration/models.py:338 msgid "registration" msgstr "inscription" @@ -1633,91 +1655,91 @@ msgstr "" msgid "photo authorization" msgstr "autorisation de droit à l'image" -#: registration/models.py:196 +#: registration/models.py:195 msgid "participant registration" msgstr "inscription de participant⋅e" -#: registration/models.py:197 +#: registration/models.py:196 msgid "participant registrations" msgstr "inscriptions de participant⋅es" -#: registration/models.py:206 +#: registration/models.py:205 msgid "birth date" msgstr "date de naissance" -#: registration/models.py:212 +#: registration/models.py:211 msgid "12th grade" msgstr "Terminale" -#: registration/models.py:213 +#: registration/models.py:212 msgid "11th grade" msgstr "Première" -#: registration/models.py:214 +#: registration/models.py:213 msgid "10th grade or lower" msgstr "Seconde ou inférieur" -#: registration/models.py:216 +#: registration/models.py:215 msgid "student class" msgstr "classe" -#: registration/models.py:221 +#: registration/models.py:220 msgid "school" msgstr "école" -#: registration/models.py:226 +#: registration/models.py:225 msgid "responsible name" msgstr "nom de læ responsable légal⋅e" -#: registration/models.py:231 +#: registration/models.py:230 msgid "responsible phone number" msgstr "numéro de téléphone de læ responsable légal⋅e" -#: registration/models.py:236 +#: registration/models.py:235 msgid "responsible email address" msgstr "adresse e-mail de læ responsable légal⋅e" -#: registration/models.py:241 +#: registration/models.py:240 msgid "parental authorization" msgstr "autorisation parentale" -#: registration/models.py:248 +#: registration/models.py:247 msgid "health sheet" msgstr "fiche sanitaire" -#: registration/models.py:255 +#: registration/models.py:254 msgid "vaccine sheet" msgstr "carnet de vaccination" -#: registration/models.py:263 +#: registration/models.py:262 msgid "student" msgstr "étudiant⋅e" -#: registration/models.py:271 +#: registration/models.py:270 msgid "student registration" msgstr "inscription d'élève" -#: registration/models.py:272 +#: registration/models.py:271 msgid "student registrations" msgstr "inscriptions d'élève" -#: registration/models.py:281 registration/models.py:303 +#: registration/models.py:280 registration/models.py:302 msgid "professional activity" msgstr "activité professionnelle" -#: registration/models.py:294 +#: registration/models.py:293 msgid "coach registration" msgstr "inscription d'encadrant⋅e" -#: registration/models.py:295 +#: registration/models.py:294 msgid "coach registrations" msgstr "inscriptions d'encadrant⋅es" -#: registration/models.py:307 +#: registration/models.py:306 msgid "administrator" msgstr "administrateur⋅rice" -#: registration/models.py:308 +#: registration/models.py:307 msgid "" "An administrator has all rights. Please don't give this right to all juries " "and volunteers." @@ -1725,76 +1747,76 @@ msgstr "" "Un⋅e administrateur⋅rice a tous les droits. Merci de ne pas donner ce droit " "à toustes les juré⋅es et bénévoles." -#: registration/models.py:318 +#: registration/models.py:317 msgid "admin" msgstr "admin" -#: registration/models.py:318 +#: registration/models.py:317 msgid "volunteer" msgstr "bénévole" -#: registration/models.py:326 +#: registration/models.py:325 msgid "volunteer registration" msgstr "inscription de bénévole" -#: registration/models.py:327 +#: registration/models.py:326 msgid "volunteer registrations" msgstr "inscriptions de bénévoles" -#: registration/models.py:343 +#: registration/models.py:342 msgid "type" msgstr "type" -#: registration/models.py:346 +#: registration/models.py:345 msgid "No payment" msgstr "Pas de paiement" -#: registration/models.py:348 +#: registration/models.py:347 msgid "Scholarship" msgstr "Notification de bourse" -#: registration/models.py:349 +#: registration/models.py:348 msgid "Bank transfer" msgstr "Virement bancaire" -#: registration/models.py:350 +#: registration/models.py:349 msgid "Other (please indicate)" msgstr "Autre (veuillez spécifier)" -#: registration/models.py:351 +#: registration/models.py:350 msgid "The tournament is free" msgstr "Le tournoi est gratuit" -#: registration/models.py:358 +#: registration/models.py:357 msgid "scholarship file" msgstr "Notification de bourse" -#: registration/models.py:359 +#: registration/models.py:358 msgid "only if you have a scholarship." msgstr "Nécessaire seulement si vous déclarez être boursier." -#: registration/models.py:366 +#: registration/models.py:365 msgid "additional information" msgstr "informations additionnelles" -#: registration/models.py:367 +#: registration/models.py:366 msgid "To help us to find your payment." msgstr "Pour nous aider à retrouver votre paiement, si nécessaire." -#: registration/models.py:373 +#: registration/models.py:372 msgid "payment valid" msgstr "paiement valide" -#: registration/models.py:382 +#: registration/models.py:381 #, python-brace-format msgid "Payment of {registration}" msgstr "Paiement de {registration}" -#: registration/models.py:385 +#: registration/models.py:384 msgid "payment" msgstr "paiement" -#: registration/models.py:386 +#: registration/models.py:385 msgid "payments" msgstr "paiements" @@ -2367,10 +2389,6 @@ msgstr "À propos" msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" -#: tfjm/templates/base_modal.html:17 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: tfjm/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Merci d'avoir utilisé la plateforme du TFJM²."