From 73012bd61ef0e7033172da22367c09532b8b43f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmy D'Anello Date: Sun, 9 Mar 2025 11:05:39 +0100 Subject: [PATCH] Remove "new in 2025" section --- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 666 ++++++++++++++++---------------- tfjm/templates/index_tfjm.html | 9 - 2 files changed, 324 insertions(+), 351 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9bbc3ea..17ced43 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TFJM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-15 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-09 11:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Emmy D'Anello \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Canaux d'équipes" msgid "Private channels" msgstr "Messages privés" -#: chat/models.py:29 participation/models.py:36 participation/models.py:272 +#: chat/models.py:29 participation/models.py:37 participation/models.py:273 #: participation/tables.py:18 participation/tables.py:34 msgid "name" msgstr "nom" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Type de permission nécessaire pour écrire un message dans un canal." #: chat/models.py:62 draw/admin.py:53 draw/admin.py:71 draw/admin.py:88 #: draw/models.py:27 participation/admin.py:79 participation/admin.py:144 -#: participation/admin.py:176 participation/models.py:788 -#: participation/models.py:812 participation/models.py:1136 +#: participation/admin.py:176 participation/models.py:789 +#: participation/models.py:813 participation/models.py:1137 #: registration/models.py:763 #: registration/templates/registration/payment_form.html:53 msgid "tournament" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: chat/models.py:73 draw/models.py:446 draw/models.py:473 #: participation/admin.py:140 participation/admin.py:160 -#: participation/models.py:1671 participation/models.py:1680 +#: participation/models.py:1672 participation/models.py:1681 #: participation/tables.py:84 msgid "pool" msgstr "poule" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "" "concernée." #: chat/models.py:84 draw/templates/draw/tournament_content.html:277 -#: participation/admin.py:172 participation/models.py:261 -#: participation/models.py:803 +#: participation/admin.py:172 participation/models.py:262 +#: participation/models.py:804 #: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:15 #: registration/models.py:158 registration/models.py:754 #: registration/tables.py:39 @@ -259,13 +259,13 @@ msgid "Log in" msgstr "Connexion" #: draw/admin.py:39 draw/admin.py:57 draw/admin.py:75 -#: participation/admin.py:109 participation/models.py:262 +#: participation/admin.py:109 participation/models.py:263 #: participation/tables.py:88 msgid "teams" msgstr "équipes" #: draw/admin.py:92 draw/models.py:245 draw/models.py:465 -#: participation/models.py:1140 +#: participation/models.py:1141 msgid "round" msgstr "tour" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Le numéro du tour doit être entre 1 et {nb}." msgid "rounds" msgstr "tours" -#: draw/models.py:268 participation/models.py:1148 +#: draw/models.py:268 participation/models.py:1149 msgid "letter" msgstr "lettre" @@ -682,12 +682,12 @@ msgstr "L'instance complète de la poule." msgid "Pool {letter}{number}" msgstr "Poule {letter}{number}" -#: draw/models.py:447 participation/models.py:1672 +#: draw/models.py:447 participation/models.py:1673 msgid "pools" msgstr "poules" -#: draw/models.py:459 participation/models.py:1126 participation/models.py:1891 -#: participation/models.py:1925 participation/models.py:1967 +#: draw/models.py:459 participation/models.py:1127 participation/models.py:1892 +#: participation/models.py:1926 participation/models.py:1968 msgid "participation" msgstr "participation" @@ -711,9 +711,9 @@ msgid "" msgstr "" "L'ordre de choix dans la poule, entre 0 et la taille de la poule moins 1." -#: draw/models.py:496 draw/models.py:519 participation/models.py:1257 -#: participation/models.py:1694 participation/models.py:1932 -#: participation/views.py:1492 participation/views.py:1757 +#: draw/models.py:496 draw/models.py:519 participation/models.py:1258 +#: participation/models.py:1695 participation/models.py:1933 +#: participation/views.py:1495 participation/views.py:1760 #, python-brace-format msgid "Problem #{problem}" msgstr "Problème n°{problem}" @@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler le tirage au sort ?" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: draw/views.py:31 participation/views.py:162 participation/views.py:506 -#: participation/views.py:537 +#: draw/views.py:31 participation/views.py:163 participation/views.py:509 +#: participation/views.py:540 msgid "You are not in a team." msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe." @@ -985,31 +985,31 @@ msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}" msgid "valid" msgstr "valide" -#: participation/admin.py:87 participation/models.py:824 +#: participation/admin.py:87 participation/models.py:825 msgid "selected for final" msgstr "sélectionnée pour la finale" #: participation/admin.py:124 participation/admin.py:188 -#: participation/models.py:1701 participation/tables.py:114 +#: participation/models.py:1702 participation/tables.py:114 msgid "reporter" msgstr "défenseur⋅se" -#: participation/admin.py:128 participation/models.py:1708 -#: participation/models.py:1979 +#: participation/admin.py:128 participation/models.py:1709 +#: participation/models.py:1980 msgid "opponent" msgstr "opposant⋅e" -#: participation/admin.py:132 participation/models.py:1715 -#: participation/models.py:1980 +#: participation/admin.py:132 participation/models.py:1716 +#: participation/models.py:1981 msgid "reviewer" msgstr "rapporteur⋅rice" -#: participation/admin.py:136 participation/models.py:1722 -#: participation/models.py:1981 +#: participation/admin.py:136 participation/models.py:1723 +#: participation/models.py:1982 msgid "observer" msgstr "observateur⋅rice" -#: participation/admin.py:192 participation/models.py:1930 +#: participation/admin.py:192 participation/models.py:1931 msgid "problem" msgstr "numéro de problème" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Ce trigramme est déjà utilisé." msgid "No team was found with this access code." msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès." -#: participation/forms.py:59 participation/views.py:508 +#: participation/forms.py:59 participation/views.py:511 msgid "The team is already validated or the validation is pending." msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours." @@ -1053,18 +1053,18 @@ msgstr "" "motivation." #: participation/forms.py:115 participation/forms.py:388 -#: registration/forms.py:141 registration/forms.py:163 -#: registration/forms.py:185 registration/forms.py:207 -#: registration/forms.py:229 registration/forms.py:251 -#: registration/forms.py:310 registration/forms.py:343 +#: registration/forms.py:126 registration/forms.py:148 +#: registration/forms.py:170 registration/forms.py:192 +#: registration/forms.py:214 registration/forms.py:236 +#: registration/forms.py:295 registration/forms.py:328 msgid "The uploaded file size must be under 2 Mo." msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 2 Mo." -#: participation/forms.py:117 registration/forms.py:143 -#: registration/forms.py:165 registration/forms.py:187 -#: registration/forms.py:209 registration/forms.py:231 -#: registration/forms.py:253 registration/forms.py:312 -#: registration/forms.py:345 +#: participation/forms.py:117 registration/forms.py:128 +#: registration/forms.py:150 registration/forms.py:172 +#: registration/forms.py:194 registration/forms.py:216 +#: registration/forms.py:238 registration/forms.py:297 +#: registration/forms.py:330 msgid "The uploaded file must be a PDF, PNG of JPEG file." msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF, PNG ou JPEG." @@ -1129,32 +1129,32 @@ msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème." msgid "The PDF file must not have more than 2 pages." msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 2 pages." -#: participation/models.py:42 +#: participation/models.py:43 msgid "code" msgstr "code" -#: participation/models.py:43 +#: participation/models.py:44 #, python-brace-format msgid "The code must be composed of {nb_letters} uppercase letters." msgstr "Le code doit être composé de {nb_letters} lettres majuscules." -#: participation/models.py:49 +#: participation/models.py:50 msgid "This team code is forbidden." msgstr "Ce code d'équipe est interdit." -#: participation/models.py:55 +#: participation/models.py:56 msgid "access code" msgstr "code d'accès" -#: participation/models.py:56 +#: participation/models.py:57 msgid "The access code let other people to join the team." msgstr "Le code d'accès permet aux autres participants de rejoindre l'équipe." -#: participation/models.py:60 +#: participation/models.py:61 msgid "motivation letter" msgstr "lettre de motivation" -#: participation/models.py:101 +#: participation/models.py:102 #, python-brace-format msgid "" "The team {trigram} is not registered to any tournament. You can register the " @@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "" "L'équipe {trigram} n'est inscrite à aucun tournoi. Vous pouvez inscrire " "l'équipe à un tournoi en cliquant sur ce lien." -#: participation/models.py:106 +#: participation/models.py:107 msgid "No tournament" msgstr "Pas de tournoi" -#: participation/models.py:112 +#: participation/models.py:113 msgid "" "Registrations for the tournament of {tournament} are ending on the {date:%Y-" "%m-%d %H:%M}." @@ -1175,11 +1175,11 @@ msgstr "" "Les inscriptions pour le tournoi de {tournament} se terminent le {date:%d/%m/" "%Y %H:%M}." -#: participation/models.py:117 +#: participation/models.py:118 msgid "Registrations closure" msgstr "Clôture des inscriptions" -#: participation/models.py:124 +#: participation/models.py:125 #, python-brace-format msgid "" "The team {trigram} has not uploaded a motivation letter. You can upload your " @@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr "" "envoyer votre lettre de motivation en cliquant sur ce lien." -#: participation/models.py:129 +#: participation/models.py:130 msgid "No motivation letter" msgstr "Pas de lettre de motivation" -#: participation/models.py:138 +#: participation/models.py:139 #, python-brace-format msgid "" "The team {trigram} has less than 4 students ({nb_students}). You can invite " @@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "" "plus d'élèves à rejoindre l'équipe en utilisant le code d'invitation " "{code}." -#: participation/models.py:143 +#: participation/models.py:144 msgid "Not enough students" msgstr "Pas assez d'élèves" -#: participation/models.py:150 +#: participation/models.py:151 #, python-brace-format msgid "" "The team {trigram} has no coach. You can invite a coach to join the team " @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "" "encadrant⋅e à rejoindre l'équipe en utilisant le code d'invitation " "{code}." -#: participation/models.py:154 +#: participation/models.py:155 msgid "No coach" msgstr "Pas d'encadrant⋅e" -#: participation/models.py:161 +#: participation/models.py:162 #, python-brace-format msgid "" "The team {trigram} has more than 6 students ({nb_students}) or more than 2 " @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "" "encadrant⋅es ({nb_coaches}). Vous devez restreindre le nombre d'élèves et " "d'encadrant⋅es à 6 et 2, respectivement." -#: participation/models.py:166 +#: participation/models.py:167 msgid "Too many members" msgstr "Trop de membres" -#: participation/models.py:173 +#: participation/models.py:174 #, python-brace-format msgid "" "The team {trigram} is ready to be validated. You can request validation on " @@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "" "L'équipe {trigram} est prête à être validée. Vous pouvez demander la " "validation sur la page de votre équipe." -#: participation/models.py:178 participation/models.py:189 +#: participation/models.py:179 participation/models.py:190 msgid "Validate team" msgstr "Valider l'équipe" -#: participation/models.py:184 +#: participation/models.py:185 #, python-brace-format msgid "" "The team {trigram} has enough participants, but is not ready to be " @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" "documents requis. Pour inviter plus de participant⋅es, utilisez le code " "d'invitation {code}." -#: participation/models.py:195 +#: participation/models.py:196 #, python-brace-format msgid "" "The team {trigram} has not been validated by the organizers yet. Please be " @@ -1271,226 +1271,226 @@ msgstr "" "L'équipe {trigram} n'a pas encore été validée par les organisateurices. " "Merci de patienter." -#: participation/models.py:198 registration/models.py:582 +#: participation/models.py:199 registration/models.py:582 msgid "Pending validation" msgstr "Validation en attente" -#: participation/models.py:241 +#: participation/models.py:242 #, python-brace-format msgid "The team code must be composed of {nb_letters} uppercase letters." msgstr "Le code d'équipe doit être composé de {nb_letters} lettres majuscules." -#: participation/models.py:258 +#: participation/models.py:259 #, python-brace-format msgid "Team {name} ({trigram})" msgstr "Équipe {name} ({trigram})" -#: participation/models.py:277 +#: participation/models.py:278 msgid "start" msgstr "début" -#: participation/models.py:282 +#: participation/models.py:283 msgid "end" msgstr "fin" -#: participation/models.py:287 +#: participation/models.py:288 msgid "unified registration" msgstr "inscription unifiée" -#: participation/models.py:293 +#: participation/models.py:294 #: participation/templates/participation/tournament_detail.html:18 msgid "place" msgstr "lieu" -#: participation/models.py:297 +#: participation/models.py:298 msgid "max team count" msgstr "nombre maximal d'équipes" -#: participation/models.py:302 +#: participation/models.py:303 #: participation/templates/participation/tournament_detail.html:22 msgid "price" msgstr "prix" -#: participation/models.py:307 +#: participation/models.py:308 #: participation/templates/participation/tournament_detail.html:26 msgid "remote" msgstr "à distance" -#: participation/models.py:312 +#: participation/models.py:313 msgid "limit date for registrations" msgstr "date limite d'inscription" -#: participation/models.py:317 +#: participation/models.py:318 msgid "limit date to upload solutions" msgstr "date limite pour envoyer les solutions" -#: participation/models.py:322 +#: participation/models.py:323 msgid "random draw for solutions" msgstr "tirage au sort des solutions" -#: participation/models.py:327 +#: participation/models.py:328 msgid "first phase date" msgstr "date du premier tour" -#: participation/models.py:332 +#: participation/models.py:333 msgid "limit date to upload the written reviews for the first phase" msgstr "date limite pour envoyer les notes de synthèses pour la première phase" -#: participation/models.py:337 +#: participation/models.py:338 msgid "first second date" msgstr "date du second tour" -#: participation/models.py:342 +#: participation/models.py:343 msgid "check this case when solutions for the second round become available" msgstr "" "cocher la case lorsque les solutions pour le second tour sont accessibles" -#: participation/models.py:347 +#: participation/models.py:348 msgid "limit date to upload the written reviews for the second phase" msgstr "date limite d'envoi des notes de synthèse pour la seconde phase" -#: participation/models.py:352 +#: participation/models.py:353 msgid "third phase date" msgstr "date du troisième tour" -#: participation/models.py:357 +#: participation/models.py:358 msgid "check this case when solutions for the third round become available" msgstr "" "cocher la case lorsque les solutions pour le second tour sont accessibles" -#: participation/models.py:362 +#: participation/models.py:363 msgid "limit date to upload the written reviews for the third phase" msgstr "" "date limite pour envoyer les notes de synthèses pour la troisième phase" -#: participation/models.py:367 +#: participation/models.py:368 #: participation/templates/participation/tournament_detail.html:52 msgid "description" msgstr "description" -#: participation/models.py:373 +#: participation/models.py:374 #: participation/templates/participation/tournament_detail.html:12 msgid "organizers" msgstr "organisateur⋅rices" -#: participation/models.py:378 +#: participation/models.py:379 #: participation/templates/participation/team_detail.html:167 msgid "final" msgstr "finale" -#: participation/models.py:386 +#: participation/models.py:387 msgid "Google Sheet ID" msgstr "ID de la feuille Google Sheets" -#: participation/models.py:466 participation/views.py:1811 +#: participation/models.py:467 participation/views.py:1814 msgid "Notation sheet" msgstr "Feuille de notation" -#: participation/models.py:478 participation/models.py:479 -#: participation/models.py:481 participation/models.py:721 +#: participation/models.py:479 participation/models.py:480 +#: participation/models.py:482 participation/models.py:722 msgid "Final ranking" msgstr "Classement final" -#: participation/models.py:486 participation/models.py:558 -#: participation/models.py:1332 participation/views.py:1731 +#: participation/models.py:487 participation/models.py:559 +#: participation/models.py:1333 participation/views.py:1734 msgid "Team" msgstr "Équipe" -#: participation/models.py:486 +#: participation/models.py:487 msgid "Scores day 1" msgstr "Scores jour 1" -#: participation/models.py:486 +#: participation/models.py:487 msgid "Tweaks day 1" msgstr "Ajustements 1" -#: participation/models.py:487 +#: participation/models.py:488 msgid "Scores day 2" msgstr "Scores jour 2" -#: participation/models.py:487 +#: participation/models.py:488 msgid "Tweaks day 2" msgstr "Ajustements 2" -#: participation/models.py:488 +#: participation/models.py:489 msgid "Total D1 + D2" msgstr "Total J1 + J2" -#: participation/models.py:488 +#: participation/models.py:489 msgid "Scores day 3" msgstr "Scores jour 3" -#: participation/models.py:488 +#: participation/models.py:489 msgid "Tweaks day 3" msgstr "Ajustements 3" -#: participation/models.py:490 participation/models.py:1332 -#: participation/views.py:1738 +#: participation/models.py:491 participation/models.py:1333 +#: participation/views.py:1741 msgid "Total" msgstr "Total" -#: participation/models.py:490 participation/models.py:558 -#: participation/models.py:1332 +#: participation/models.py:491 participation/models.py:559 +#: participation/models.py:1333 #: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:14 -#: participation/views.py:1741 +#: participation/views.py:1744 msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: participation/models.py:507 participation/models.py:521 -#: participation/models.py:538 participation/models.py:1248 -#: participation/models.py:1249 participation/models.py:1252 -#: participation/models.py:1355 participation/models.py:1357 -#: participation/models.py:1359 participation/models.py:1366 -#: participation/models.py:1370 participation/models.py:1615 -#: participation/models.py:1637 participation/models.py:2101 -#: participation/views.py:1812 +#: participation/models.py:508 participation/models.py:522 +#: participation/models.py:539 participation/models.py:1249 +#: participation/models.py:1250 participation/models.py:1253 +#: participation/models.py:1356 participation/models.py:1358 +#: participation/models.py:1360 participation/models.py:1367 +#: participation/models.py:1371 participation/models.py:1616 +#: participation/models.py:1638 participation/models.py:2102 +#: participation/views.py:1815 msgid "Pool" msgstr "Poule" -#: participation/models.py:558 participation/models.py:723 +#: participation/models.py:559 participation/models.py:724 msgid "Score" msgstr "Score" -#: participation/models.py:558 +#: participation/models.py:559 msgid "Mention" msgstr "Mention" -#: participation/models.py:703 participation/models.py:1601 +#: participation/models.py:704 participation/models.py:1602 msgid "Don't update the table structure for a better automated integration." msgstr "" "Ne pas mettre à jour la structure de la table pour une meilleure intégration " "automatisée." -#: participation/models.py:789 registration/admin.py:125 +#: participation/models.py:790 registration/admin.py:125 msgid "tournaments" msgstr "tournois" -#: participation/models.py:818 +#: participation/models.py:819 msgid "valid team" msgstr "équipe valide" -#: participation/models.py:819 +#: participation/models.py:820 msgid "The participation got the validation of the organizers." msgstr "La participation a été validée par les organisateur⋅rices." -#: participation/models.py:825 +#: participation/models.py:826 msgid "The team is selected for the final tournament." msgstr "L'équipe est sélectionnée pour la finale." -#: participation/models.py:829 +#: participation/models.py:830 msgid "mention" msgstr "mention" -#: participation/models.py:836 +#: participation/models.py:837 msgid "mention (final)" msgstr "Mention (pour la finale) :" -#: participation/models.py:846 +#: participation/models.py:847 #, python-brace-format msgid "Participation of the team {name} ({trigram})" msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})" -#: participation/models.py:853 +#: participation/models.py:854 #, python-brace-format msgid "" "

The team {trigram} has {nb_missing_payments} missing payments. Each " @@ -1503,11 +1503,11 @@ msgstr "" "notification de bourse) pour participer au tournoi.

Les participant⋅es " "qui n'ont pas encore payé sont : {participants}.

" -#: participation/models.py:861 +#: participation/models.py:862 msgid "Missing payments" msgstr "Paiements manquants" -#: participation/models.py:878 +#: participation/models.py:879 msgid "" "

The solutions for the tournament of {tournament} are due on the {date:%Y-" "%m-%d %H:%M}.

You have currently sent {nb_solutions} " @@ -1522,11 +1522,11 @@ msgstr "" "pouvez envoyer vos solutions sur votre page de " "participation.

" -#: participation/models.py:888 participation/models.py:902 +#: participation/models.py:889 participation/models.py:903 msgid "Solutions due" msgstr "Rendu des solutions" -#: participation/models.py:894 +#: participation/models.py:895 msgid "" "

The solutions for the tournament of {tournament} are due on the {date:%Y-" "%m-%d %H:%M}.

Remember that you can only fix minor changes to your " @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "" "parties.

Vous pouvez envoyer vos solutions sur votre " "page de participation.

" -#: participation/models.py:908 registration/models.py:607 +#: participation/models.py:909 registration/models.py:607 msgid "" "

The draw of the solutions for the tournament {tournament} is planned on " "the {date:%Y-%m-%d %H:%M}. You can join it on this link." @@ -1549,11 +1549,11 @@ msgstr "" "{date:%d/%m/%Y %H:%M}. Vous pouvez y participer sur ce lien.

" -#: participation/models.py:914 registration/models.py:614 +#: participation/models.py:915 registration/models.py:614 msgid "Draw of solutions" msgstr "Tirage au sort des solutions" -#: participation/models.py:926 +#: participation/models.py:927 #, python-brace-format msgid "" "

The solutions draw is ended. You can check the result on votre solution du problème " "{problem}.

" -#: participation/models.py:935 participation/models.py:998 -#: participation/models.py:1062 +#: participation/models.py:936 participation/models.py:999 +#: participation/models.py:1063 #, python-brace-format msgid "" "

You will oppose the solution of the team {opponent} on the problème {problem}. Vous pouvez envoyer votre note " "de synthèse sur cette page.

" -#: participation/models.py:944 participation/models.py:1007 -#: participation/models.py:1071 +#: participation/models.py:945 participation/models.py:1008 +#: participation/models.py:1072 #, python-brace-format msgid "" "

You will report the solution of the team {reviewer} on the problème {problem}. Vous pouvez envoyer votre note " "de synthèse sur cette page.

" -#: participation/models.py:954 participation/models.py:1017 -#: participation/models.py:1081 +#: participation/models.py:955 participation/models.py:1018 +#: participation/models.py:1082 #, python-brace-format msgid "" "

You will observe the solution of the team {observer} on the problème {problem}. Vous pouvez envoyer votre note " "de synthèse sur cette page.

" -#: participation/models.py:974 participation/models.py:1037 -#: participation/models.py:1101 +#: participation/models.py:975 participation/models.py:1038 +#: participation/models.py:1102 #: participation/templates/participation/upload_written_review.html:9 msgid "Templates:" msgstr "Modèles :" -#: participation/models.py:979 registration/models.py:629 +#: participation/models.py:980 registration/models.py:629 msgid "First round" msgstr "Premier tour" -#: participation/models.py:991 +#: participation/models.py:992 #, python-brace-format msgid "" "

For the second round, you will present your " @@ -1620,12 +1620,12 @@ msgstr "" "

Pour le second tour, vous défendrez votre " "solution du problème {problem}.

" -#: participation/models.py:1042 participation/models.py:1106 +#: participation/models.py:1043 participation/models.py:1107 #: registration/models.py:640 msgid "Second round" msgstr "Second tour" -#: participation/models.py:1055 +#: participation/models.py:1056 #, python-brace-format msgid "" "

For the third round, you will present your " @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" "

Pour le troisième tour, vous défendrez votre " "solution du problème {problem}.

" -#: participation/models.py:1112 +#: participation/models.py:1113 #, python-brace-format msgid "" "

The tournament {tournament} is ended. You can check the results on the Le tournoi {tournament} est terminé. Vous pouvez consulter les résultats " "sur la page du tournoi.

" -#: participation/models.py:1117 +#: participation/models.py:1118 msgid "Tournament ended" msgstr "Tournoi terminé" -#: participation/models.py:1127 participation/models.py:1170 +#: participation/models.py:1128 participation/models.py:1171 msgid "participations" msgstr "participations" -#: participation/models.py:1142 participation/models.py:1143 -#: participation/models.py:1144 +#: participation/models.py:1143 participation/models.py:1144 +#: participation/models.py:1145 #, python-brace-format msgid "Round {round}" msgstr "Tour {round}" -#: participation/models.py:1158 +#: participation/models.py:1159 msgid "room" msgstr "salle" -#: participation/models.py:1160 +#: participation/models.py:1161 msgid "Room 1" msgstr "Salle 1" -#: participation/models.py:1161 +#: participation/models.py:1162 msgid "Room 2" msgstr "Salle 2" -#: participation/models.py:1164 +#: participation/models.py:1165 msgid "For 5-teams pools only" msgstr "Pour les poules de 5 équipe uniquement" -#: participation/models.py:1176 +#: participation/models.py:1177 msgid "juries" msgstr "jurys" -#: participation/models.py:1185 +#: participation/models.py:1186 msgid "president of the jury" msgstr "président⋅e du jury" -#: participation/models.py:1192 +#: participation/models.py:1193 msgid "BigBlueButton URL" msgstr "Lien BigBlueButton" -#: participation/models.py:1193 +#: participation/models.py:1194 msgid "The link of the BBB visio for this pool." msgstr "Le lien du salon BBB pour cette poule." -#: participation/models.py:1198 +#: participation/models.py:1199 msgid "results available" msgstr "résultats disponibles" -#: participation/models.py:1199 +#: participation/models.py:1200 msgid "" "Check this case when results become accessible to teams. They stay " "accessible to you. Only averages are given." @@ -1702,95 +1702,95 @@ msgstr "" "Ils restent toujours accessibles pour vous. Seules les moyennes sont " "communiquées." -#: participation/models.py:1231 +#: participation/models.py:1232 msgid "The president of the jury must be part of the jury." msgstr "Læ président⋅e du jury doit faire partie du jury." -#: participation/models.py:1258 participation/models.py:1332 -#: participation/views.py:1486 participation/views.py:1735 +#: participation/models.py:1259 participation/models.py:1333 +#: participation/views.py:1489 participation/views.py:1738 msgid "Problem" msgstr "Problème" -#: participation/models.py:1259 participation/views.py:1507 +#: participation/models.py:1260 participation/views.py:1510 msgid "Reporter" msgstr "Défenseur⋅se" -#: participation/models.py:1260 participation/views.py:1513 +#: participation/models.py:1261 participation/views.py:1516 msgid "Opponent" msgstr "Opposant⋅e" -#: participation/models.py:1261 participation/views.py:1520 +#: participation/models.py:1262 participation/views.py:1523 msgid "Reviewer" msgstr "Rapporteur⋅rice" -#: participation/models.py:1262 participation/views.py:1527 +#: participation/models.py:1263 participation/views.py:1530 msgid "Observer" msgstr "Observateur⋅rice" -#: participation/models.py:1263 participation/views.py:1501 +#: participation/models.py:1264 participation/views.py:1504 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: participation/models.py:1264 participation/models.py:1266 -#: participation/models.py:1267 participation/views.py:1543 -#: participation/views.py:1551 participation/views.py:1559 -#: participation/views.py:1569 +#: participation/models.py:1265 participation/models.py:1267 +#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1546 +#: participation/views.py:1554 participation/views.py:1562 +#: participation/views.py:1572 msgid "Writing" msgstr "Écrit" -#: participation/models.py:1265 participation/models.py:1266 -#: participation/models.py:1267 participation/views.py:1547 -#: participation/views.py:1555 participation/views.py:1564 -#: participation/views.py:1573 +#: participation/models.py:1266 participation/models.py:1267 +#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1550 +#: participation/views.py:1558 participation/views.py:1567 +#: participation/views.py:1576 msgid "Oral" msgstr "Oral" -#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1535 -#: participation/views.py:1536 +#: participation/models.py:1269 participation/views.py:1538 +#: participation/views.py:1539 msgid "Juree" msgstr "Juré⋅e" -#: participation/models.py:1291 participation/models.py:1617 -#: participation/models.py:1639 participation/views.py:1605 +#: participation/models.py:1292 participation/models.py:1618 +#: participation/models.py:1640 participation/views.py:1608 msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: participation/models.py:1297 participation/views.py:1624 +#: participation/models.py:1298 participation/views.py:1627 msgid "Coefficient" msgstr "Coefficien" -#: participation/models.py:1298 participation/views.py:1667 +#: participation/models.py:1299 participation/views.py:1670 msgid "Subtotal" msgstr "Sous-total" -#: participation/models.py:1564 +#: participation/models.py:1565 #, python-brace-format msgid "Input must be a valid integer between {min_note} and {max_note}." msgstr "L'entrée doit être un entier valide entre {min_note} et {max_note}." -#: participation/models.py:1652 +#: participation/models.py:1653 #, python-brace-format msgid "The jury {jury} is not part of the jury for this pool." msgstr "{jury} ne fait pas partie du jury pour cette poule." -#: participation/models.py:1665 +#: participation/models.py:1666 #, python-brace-format msgid "Pool {code} for tournament {tournament} with teams {teams}" msgstr "Poule {code} du tournoi {tournament} avec les équipes {teams}" -#: participation/models.py:1685 +#: participation/models.py:1686 msgid "position" msgstr "position" -#: participation/models.py:1692 +#: participation/models.py:1693 msgid "reported solution" msgstr "solution défendue" -#: participation/models.py:1730 +#: participation/models.py:1731 msgid "penalties" msgstr "pénalités" -#: participation/models.py:1732 +#: participation/models.py:1733 msgid "" "Number of penalties for the reporter. The reporter will loose a 0.5 " "coefficient per penalty." @@ -1798,128 +1798,128 @@ msgstr "" "Nombre de pénalités pour l'équipe défenseuse. Elle perd un coefficient 0.5 " "sur sa présentation orale par pénalité." -#: participation/models.py:1858 participation/models.py:1861 -#: participation/models.py:1864 participation/models.py:1867 +#: participation/models.py:1859 participation/models.py:1862 +#: participation/models.py:1865 participation/models.py:1868 #, python-brace-format msgid "Team {trigram} is not registered in the pool." msgstr "L'équipe {trigram} n'est pas inscrite dans la poule." -#: participation/models.py:1872 +#: participation/models.py:1873 #, python-brace-format msgid "Passage of {reporter} for problem {problem}" msgstr "Passage de {reporter} pour le problème {problem}" -#: participation/models.py:1876 participation/models.py:1885 -#: participation/models.py:1974 participation/models.py:2017 +#: participation/models.py:1877 participation/models.py:1886 +#: participation/models.py:1975 participation/models.py:2018 msgid "passage" msgstr "passage" -#: participation/models.py:1877 +#: participation/models.py:1878 msgid "passages" msgstr "passages" -#: participation/models.py:1896 +#: participation/models.py:1897 msgid "difference" msgstr "différence" -#: participation/models.py:1897 +#: participation/models.py:1898 msgid "Score to add/remove on the final score" msgstr "Score à ajouter/retrancher au score final" -#: participation/models.py:1904 +#: participation/models.py:1905 msgid "tweak" msgstr "harmonisation" -#: participation/models.py:1905 +#: participation/models.py:1906 msgid "tweaks" msgstr "harmonisations" -#: participation/models.py:1937 +#: participation/models.py:1938 msgid "solution for the final tournament" msgstr "solution pour la finale" -#: participation/models.py:1942 participation/models.py:1986 +#: participation/models.py:1943 participation/models.py:1987 msgid "file" msgstr "fichier" -#: participation/models.py:1952 +#: participation/models.py:1953 #, python-brace-format msgid "Solution of team {team} for problem {problem}" msgstr "Solution de l'équipe {team} pour le problème {problem}" -#: participation/models.py:1954 +#: participation/models.py:1955 msgid "for final" msgstr "pour la finale" -#: participation/models.py:1957 +#: participation/models.py:1958 msgid "solution" msgstr "solution" -#: participation/models.py:1958 +#: participation/models.py:1959 msgid "solutions" msgstr "solutions" -#: participation/models.py:1992 +#: participation/models.py:1993 #, python-brace-format msgid "Written review of {team} as {type} for problem {problem} of {reporter}" msgstr "" "Note de synthèse de l'équipe {team} en tant que {type} pour le problème " "{problem} de {reporter}" -#: participation/models.py:2000 +#: participation/models.py:2001 msgid "written review" msgstr "note de synthèse" -#: participation/models.py:2001 +#: participation/models.py:2002 msgid "written reviews" msgstr "notes de synthèse" -#: participation/models.py:2010 +#: participation/models.py:2011 msgid "jury" msgstr "jury" -#: participation/models.py:2022 +#: participation/models.py:2023 msgid "reporter writing note" msgstr "note d'écrit défenseur⋅se" -#: participation/models.py:2028 +#: participation/models.py:2029 msgid "reporter oral note" msgstr "note d'oral défenseur⋅se" -#: participation/models.py:2034 +#: participation/models.py:2035 msgid "opponent writing note" msgstr "note d'écrit opposant⋅e" -#: participation/models.py:2040 +#: participation/models.py:2041 msgid "opponent oral note" msgstr "note d'oral opposant⋅e" -#: participation/models.py:2046 +#: participation/models.py:2047 msgid "reviewer writing note" msgstr "note d'écrit rapporteur⋅rice" -#: participation/models.py:2052 +#: participation/models.py:2053 msgid "reviewer oral note" msgstr "note d'oral du rapporteur⋅rice" -#: participation/models.py:2058 +#: participation/models.py:2059 msgid "observer writing note" msgstr "note d'écrit de l'observateur⋅rice" -#: participation/models.py:2064 +#: participation/models.py:2065 msgid "observer oral note" msgstr "note d'oral de l'observateur⋅rice" -#: participation/models.py:2129 +#: participation/models.py:2130 #, python-brace-format msgid "Notes of {jury} for {passage}" msgstr "Notes de {jury} pour le {passage}" -#: participation/models.py:2132 +#: participation/models.py:2133 msgid "note" msgstr "note" -#: participation/models.py:2133 +#: participation/models.py:2134 msgid "notes" msgstr "notes" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "groupé" #: participation/templates/participation/team_detail.html:174 #: registration/templates/registration/user_detail.html:197 -#: registration/views.py:510 +#: registration/views.py:526 msgid "Update payment" msgstr "Mettre à jour le paiement" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgid "Invalidate" msgstr "Invalider" #: participation/templates/participation/team_detail.html:244 -#: participation/views.py:338 +#: participation/views.py:341 msgid "Upload motivation letter" msgstr "Envoyer la lettre de motivation" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgid "Update team" msgstr "Modifier l'équipe" #: participation/templates/participation/team_detail.html:255 -#: participation/views.py:500 +#: participation/views.py:503 msgid "Leave team" msgstr "Quitter l'équipe" @@ -2718,44 +2718,44 @@ msgstr "Télécharger la fiche de notation vierge" msgid "Warning: non-free format" msgstr "Attention : format non libre" -#: participation/views.py:62 tfjm/templates/base.html:84 +#: participation/views.py:63 tfjm/templates/base.html:84 #: tfjm/templates/navbar.html:41 msgid "Create team" msgstr "Créer une équipe" -#: participation/views.py:71 participation/views.py:112 +#: participation/views.py:72 participation/views.py:113 msgid "You don't participate, so you can't create a team." msgstr "Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas créer d'équipe." -#: participation/views.py:73 participation/views.py:114 +#: participation/views.py:74 participation/views.py:115 msgid "You are already in a team." msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe." -#: participation/views.py:103 tfjm/templates/base.html:79 +#: participation/views.py:104 tfjm/templates/base.html:79 #: tfjm/templates/navbar.html:46 msgid "Join team" msgstr "Rejoindre une équipe" -#: participation/views.py:163 participation/views.py:538 +#: participation/views.py:164 participation/views.py:541 msgid "You don't participate, so you don't have any team." msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe." -#: participation/views.py:189 +#: participation/views.py:190 #, python-brace-format msgid "Detail of team {trigram}" msgstr "Détails de l'équipe {trigram}" -#: participation/views.py:218 +#: participation/views.py:219 msgid "You don't participate, so you can't request the validation of the team." msgstr "" "Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas demander la validation de " "l'équipe." -#: participation/views.py:221 +#: participation/views.py:222 msgid "The validation of the team is already done or pending." msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours." -#: participation/views.py:224 +#: participation/views.py:225 msgid "" "The team can't be validated: missing email address confirmations, " "authorizations, people, motivation letter or the tournament is not set." @@ -2764,189 +2764,189 @@ msgstr "" "d'adresse e-mail, soit une autorisation, soit des personnes, soit la lettre " "de motivation, soit le tournoi n'a pas été choisi." -#: participation/views.py:234 +#: participation/views.py:235 msgid "Team validation" msgstr "Validation d'équipe" -#: participation/views.py:246 +#: participation/views.py:247 msgid "You are not an organizer of the tournament." msgstr "Vous n'êtes pas un⋅e organisateur⋅rice du tournoi." -#: participation/views.py:249 +#: participation/views.py:250 msgid "This team has no pending validation." msgstr "L'équipe n'a pas de validation en attente." -#: participation/views.py:269 +#: participation/views.py:270 msgid "Team validated" msgstr "Équipe validée" -#: participation/views.py:278 +#: participation/views.py:279 msgid "Team not validated" msgstr "Équipe non validée" -#: participation/views.py:281 +#: participation/views.py:282 msgid "You must specify if you validate the registration or not." msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non." -#: participation/views.py:316 +#: participation/views.py:318 #, python-brace-format msgid "Update team {trigram}" msgstr "Mise à jour de l'équipe {trigram}" -#: participation/views.py:377 participation/views.py:485 +#: participation/views.py:380 participation/views.py:488 #, python-brace-format msgid "Motivation letter of {team}.{ext}" msgstr "Lettre de motivation de {team}.{ext}" -#: participation/views.py:410 +#: participation/views.py:413 #, python-brace-format msgid "Authorizations of team {trigram}.zip" msgstr "Autorisations de l'équipe {trigram}.zip" -#: participation/views.py:414 +#: participation/views.py:417 #, python-brace-format msgid "Authorizations of {tournament}.zip" msgstr "Autorisations du tournoi {tournament}.zip" -#: participation/views.py:433 +#: participation/views.py:436 #, python-brace-format msgid "Photo authorization of {participant}.{ext}" msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant}.{ext}" -#: participation/views.py:442 +#: participation/views.py:445 #, python-brace-format msgid "Parental authorization of {participant}.{ext}" msgstr "Autorisation parentale de {participant}.{ext}" -#: participation/views.py:450 +#: participation/views.py:453 #, python-brace-format msgid "Health sheet of {participant}.{ext}" msgstr "Fiche sanitaire de {participant}.{ext}" -#: participation/views.py:458 +#: participation/views.py:461 #, python-brace-format msgid "Vaccine sheet of {participant}.{ext}" msgstr "Carnet de vaccination de {participant}.{ext}" -#: participation/views.py:469 +#: participation/views.py:472 #, python-brace-format msgid "Photo authorization of {participant} (final).{ext}" msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant} (finale).{ext}" -#: participation/views.py:478 +#: participation/views.py:481 #, python-brace-format msgid "Parental authorization of {participant} (final).{ext}" msgstr "Autorisation parentale de {participant} (finale).{ext}" -#: participation/views.py:552 +#: participation/views.py:555 msgid "The team is not validated yet." msgstr "L'équipe n'est pas encore validée." -#: participation/views.py:566 +#: participation/views.py:569 #, python-brace-format msgid "Participation of team {trigram}" msgstr "Participation de l'équipe {trigram}" -#: participation/views.py:655 +#: participation/views.py:658 #, python-brace-format msgid "Payments of {tournament}" msgstr "Paiements de {tournament}" -#: participation/views.py:755 +#: participation/views.py:758 msgid "Notes published!" msgstr "Notes publiées !" -#: participation/views.py:757 +#: participation/views.py:760 msgid "Notes hidden!" msgstr "Notes dissimulées !" -#: participation/views.py:788 +#: participation/views.py:791 #, python-brace-format msgid "Harmonize notes of {tournament} - Day {round}" msgstr "Harmoniser les notes de {tournament} - Jour {round}" -#: participation/views.py:902 +#: participation/views.py:905 msgid "You can't upload a solution after the deadline." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite." -#: participation/views.py:1022 +#: participation/views.py:1025 #, python-brace-format msgid "Solutions of team {trigram}.zip" msgstr "Solutions de l'équipe {trigram}.zip" -#: participation/views.py:1023 +#: participation/views.py:1026 #, python-brace-format msgid "Written reviews of team {trigram}.zip" msgstr "Notes de synthèse de l'équipe {trigram}.zip" -#: participation/views.py:1040 participation/views.py:1056 +#: participation/views.py:1043 participation/views.py:1059 #, python-brace-format msgid "Solutions of {tournament}.zip" msgstr "Solutions de {tournament}.zip" -#: participation/views.py:1041 participation/views.py:1057 +#: participation/views.py:1044 participation/views.py:1060 #, python-brace-format msgid "Written reviews of {tournament}.zip" msgstr "Notes de synthèse de {tournament}.zip" -#: participation/views.py:1066 +#: participation/views.py:1069 #, python-brace-format msgid "Solutions for pool {pool} of tournament {tournament}.zip" msgstr "Solutions pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip" -#: participation/views.py:1067 +#: participation/views.py:1070 #, python-brace-format msgid "Written reviews for pool {pool} of tournament {tournament}.zip" msgstr "Notes de synthèses pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip" -#: participation/views.py:1109 +#: participation/views.py:1112 #, python-brace-format msgid "Jury of pool {pool} for {tournament} with teams {teams}" msgstr "Jury de la poule {pool} pour {tournament} avec les équipes {teams}" -#: participation/views.py:1125 +#: participation/views.py:1128 #, python-brace-format msgid "The jury {name} is already in the pool!" msgstr "{name} est déjà dans la poule !" -#: participation/views.py:1145 +#: participation/views.py:1148 msgid "New jury account" msgstr "Nouveau compte de juré⋅e" -#: participation/views.py:1166 +#: participation/views.py:1169 #, python-brace-format msgid "The jury {name} has been successfully added!" msgstr "{name} a été ajouté⋅e avec succès en tant que juré⋅e !" -#: participation/views.py:1202 +#: participation/views.py:1205 #, python-brace-format msgid "The jury {name} has been successfully removed!" msgstr "{name} a été retiré⋅e avec succès du jury !" -#: participation/views.py:1228 +#: participation/views.py:1231 #, python-brace-format msgid "The jury {name} has been successfully promoted president!" msgstr "{name} a été nommé⋅e président⋅e du jury !" -#: participation/views.py:1256 +#: participation/views.py:1259 msgid "The following user is not registered as a jury:" msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e :" -#: participation/views.py:1272 +#: participation/views.py:1275 msgid "Notes were successfully uploaded." msgstr "Les notes ont bien été envoyées." -#: participation/views.py:1904 +#: participation/views.py:1907 #, python-brace-format msgid "Notation sheets of pool {pool} of {tournament}.zip" msgstr "Feuilles de notations pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip" -#: participation/views.py:1909 +#: participation/views.py:1912 #, python-brace-format msgid "Notation sheets of {tournament}.zip" msgstr "Feuilles de notation de {tournament}.zip" -#: participation/views.py:2076 +#: participation/views.py:2079 msgid "You can't upload a written review after the deadline." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite." @@ -2977,42 +2977,27 @@ msgstr "Marquer comme en attente" msgid "Mark as invalid" msgstr "Marquer comme invalide" -#: registration/forms.py:25 +#: registration/forms.py:23 msgid "role" msgstr "rôle" -#: registration/forms.py:27 +#: registration/forms.py:25 msgid "participant" msgstr "participant⋅e" -#: registration/forms.py:28 registration/models.py:516 +#: registration/forms.py:26 registration/models.py:516 msgid "coach" msgstr "encadrant⋅e" -#: registration/forms.py:38 registration/forms.py:76 registration/forms.py:107 +#: registration/forms.py:36 registration/forms.py:61 registration/forms.py:92 msgid "This email address is already used." msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée." -#: registration/forms.py:45 -msgid "" -"Registrations are not opened yet. They will open on the {opening_date:%Y-%m-" -"%d %H:%M}." -msgstr "" -"Les inscriptions ne sont pas ouvertes pour l'instant. Elles ouvriront le " -"{opening_date:%d/%m/%Y %H:%M}." - -#: registration/forms.py:49 -msgid "" -"Registrations for this year are closed since {closing_date:%Y-%m-%d %H:%M}." -msgstr "" -"Les inscriptions pour cette année sont closes depuis le {closing_date:%d/%m/" -"%Y %H:%M}." - -#: registration/forms.py:301 +#: registration/forms.py:286 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: registration/forms.py:320 registration/forms.py:353 +#: registration/forms.py:305 registration/forms.py:338 msgid "You must upload your receipt." msgstr "Vous devez envoyer votre justificatif." @@ -3526,7 +3511,7 @@ msgstr "Pas encore de paiement." #: registration/templates/registration/add_organizer.html:12 #: registration/templates/registration/add_organizer.html:21 #: registration/templates/registration/user_list.html:9 -#: registration/views.py:92 +#: registration/views.py:108 msgid "Add organizer" msgstr "Ajouter un⋅e organisateur⋅rice" @@ -4215,22 +4200,22 @@ msgid "Impersonate" msgstr "Impersonifier" #: registration/templates/registration/user_detail.html:229 -#: registration/views.py:317 +#: registration/views.py:333 msgid "Upload photo authorization" msgstr "Téléverser l'autorisation de droit à l'image" #: registration/templates/registration/user_detail.html:236 -#: registration/views.py:351 +#: registration/views.py:367 msgid "Upload health sheet" msgstr "Téléverser la fiche sanitaire" #: registration/templates/registration/user_detail.html:243 -#: registration/views.py:372 +#: registration/views.py:388 msgid "Upload vaccine sheet" msgstr "Téléverser le carnet de vaccination" #: registration/templates/registration/user_detail.html:249 -#: registration/views.py:392 +#: registration/views.py:408 msgid "Upload parental authorization" msgstr "Téléverser l'autorisation parentale" @@ -4242,45 +4227,60 @@ msgstr "Téléverser l'autorisation de droit à l'image (finale)" msgid "Upload parental authorization (final)" msgstr "Téléverser l'autorisation parentale (finale)" -#: registration/views.py:124 +#: registration/views.py:70 +msgid "" +"Registrations are not opened yet. They will open on the {opening_date:%Y-%m-" +"%d %H:%M}." +msgstr "" +"Les inscriptions ne sont pas ouvertes pour l'instant. Elles ouvriront le " +"{opening_date:%d/%m/%Y %H:%M}." + +#: registration/views.py:74 +msgid "" +"Registrations for this year are closed since {closing_date:%Y-%m-%d %H:%M}." +msgstr "" +"Les inscriptions pour cette année sont closes depuis le {closing_date:%d/%m/" +"%Y %H:%M}." + +#: registration/views.py:140 msgid "New organizer account" msgstr "Nouveau compte organisateur⋅rice" -#: registration/views.py:150 +#: registration/views.py:166 msgid "Email validation" msgstr "Validation de l'adresse mail" -#: registration/views.py:152 +#: registration/views.py:168 msgid "Validate email" msgstr "Valider l'adresse mail" -#: registration/views.py:191 +#: registration/views.py:207 msgid "Email validation unsuccessful" msgstr "Échec de la validation de l'adresse mail" -#: registration/views.py:202 +#: registration/views.py:218 msgid "Email validation email sent" msgstr "Mail de confirmation de l'adresse mail envoyé" -#: registration/views.py:210 +#: registration/views.py:226 msgid "Resend email validation link" msgstr "Renvoyé le lien de validation de l'adresse mail" -#: registration/views.py:253 +#: registration/views.py:269 #, python-brace-format msgid "Detail of user {user}" msgstr "Détails de l'utilisateur⋅rice {user}" -#: registration/views.py:278 +#: registration/views.py:294 #, python-brace-format msgid "Update user {user}" msgstr "Mise à jour de l'utilisateur⋅rice {user}" -#: registration/views.py:532 registration/views.py:566 +#: registration/views.py:548 registration/views.py:582 msgid "This payment is already valid or pending validation." msgstr "Le paiement est déjà validé ou en attente de validation." -#: registration/views.py:558 +#: registration/views.py:574 msgid "" "Since one payment is already validated, or pending validation, grouping is " "not possible." @@ -4288,34 +4288,34 @@ msgstr "" "Puisque un paiement est déjà validé, ou en attente de validation, le " "regroupement n'est pas possible." -#: registration/views.py:633 +#: registration/views.py:649 msgid "The payment is already valid or pending validation." msgstr "Le paiement est déjà validé ou en attente de validation." -#: registration/views.py:647 +#: registration/views.py:663 msgid "The payment is not found or is already validated." msgstr "Le paiement n'est pas trouvé ou déjà validé." -#: registration/views.py:666 +#: registration/views.py:682 #, python-brace-format msgid "An error occurred during the payment: {error}" msgstr "Une erreur est survenue lors du paiement : {error}" -#: registration/views.py:672 +#: registration/views.py:688 msgid "The payment has been refused." msgstr "Le paiement a été refusé." -#: registration/views.py:675 +#: registration/views.py:691 #, python-brace-format msgid "The return code is unknown: {code}" msgstr "Le code de retour est inconnu : {code}" -#: registration/views.py:678 +#: registration/views.py:694 #, python-brace-format msgid "The return type is unknown: {type}" msgstr "Le type de retour est inconnu : {type}" -#: registration/views.py:687 +#: registration/views.py:703 msgid "" "The payment has been successfully validated! Your registration is now " "complete." @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "" "Le paiement a été validé avec succès ! Votre inscription est désormais " "complète." -#: registration/views.py:694 +#: registration/views.py:710 msgid "" "Your payment is done! The validation of your payment may takes a few " "minutes, and will be automatically done. If it is not the case, please " @@ -4333,27 +4333,27 @@ msgstr "" "quelques minutes, et sera faite automatiquement. Si ce n'est pas le cas, " "merci de nous contacter." -#: registration/views.py:726 +#: registration/views.py:742 #, python-brace-format msgid "Photo authorization of {student}.{ext}" msgstr "Autorisation de droit à l'image de {student}.{ext}" -#: registration/views.py:750 +#: registration/views.py:766 #, python-brace-format msgid "Health sheet of {student}.{ext}" msgstr "Fiche sanitaire de {student}.{ext}" -#: registration/views.py:774 +#: registration/views.py:790 #, python-brace-format msgid "Vaccine sheet of {student}.{ext}" msgstr "Carnet de vaccination de {student}.{ext}" -#: registration/views.py:799 +#: registration/views.py:815 #, python-brace-format msgid "Parental authorization of {student}.{ext}" msgstr "Autorisation parentale de {student}.{ext}" -#: registration/views.py:823 +#: registration/views.py:839 #, python-brace-format msgid "Payment receipt of {registrations}.{ext}" msgstr "Justificatif de paiement de {registrations}.{ext}" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Inscris-toi maintenant !" msgid "I already have an account" msgstr "J'ai déjà un compte" -#: tfjm/templates/index_eteam.html:34 tfjm/templates/index_tfjm.html:43 +#: tfjm/templates/index_eteam.html:34 tfjm/templates/index_tfjm.html:34 msgid "How does it work?" msgstr "Comment ça marche ?" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "" "valider votre équipe pour pouvoir travailler sur les problèmes de votre " "choix." -#: tfjm/templates/index_eteam.html:55 tfjm/templates/index_tfjm.html:73 +#: tfjm/templates/index_eteam.html:55 tfjm/templates/index_tfjm.html:64 msgid "I have a question" msgstr "J'ai une question" @@ -4570,25 +4570,7 @@ msgstr " Tu souhaites participer au 𝕋𝔽𝕁𝕄² ?" msgid "Your team is already complete?" msgstr "Ton équipe est déjà formée ?" -#: tfjm/templates/index_tfjm.html:34 -msgid "New in 2025" -msgstr "Nouveautés 2025" - -#: tfjm/templates/index_tfjm.html:35 -msgid "" -"Registration for Ile-de-France tournaments is now unified. If you live in or " -"near the Ile-de-France region, your registration will be pooled with each of " -"the region's tournaments, and the organizers will take care of team " -"allocation. However, date constraints can be indicated in the motivation " -"letter." -msgstr "" -"L'inscription dans les tournois franciliens est désormais unifiée. Si vous " -"résidez en Île-de-France ou proche, votre inscription sera mise en commun " -"avec chacun des tournois de la région, et les organisateur⋅rices " -"s'occuperont de la répartition des équipes. Les contraintes de date peuvent " -"toutefois être indiquées dans la lettre de motivation." - -#: tfjm/templates/index_tfjm.html:46 +#: tfjm/templates/index_tfjm.html:37 #, python-format msgid "" "To participate to the 𝕋𝔽𝕁𝕄², you just need to create an account on the " @@ -4599,7 +4581,7 @@ msgstr "" "page d'inscription. Vous " "devrez ensuite confirmer votre adresse mail." -#: tfjm/templates/index_tfjm.html:54 +#: tfjm/templates/index_tfjm.html:45 #, python-format msgid "" "You can access your account via the Logincontact@tfjm.org so that we can help " @@ -4636,7 +4618,7 @@ msgstr "" "puissions vous mettre en relation avec d'autres participant⋅es qui cherchent " "également une équipe." -#: tfjm/templates/index_tfjm.html:76 +#: tfjm/templates/index_tfjm.html:67 msgid "" "Do not hesitate to consult the documentation of the site, to check if the answer is " @@ -4656,11 +4638,11 @@ msgstr "" "contact@tfjm.org " "." -#: tfjm/templates/index_tfjm.html:88 +#: tfjm/templates/index_tfjm.html:79 msgid "Save the dates!" msgstr "Attention aux dates !" -#: tfjm/templates/index_tfjm.html:89 +#: tfjm/templates/index_tfjm.html:80 msgid "" "If you don't end your registration by the indicated deadline, you will " "unfortunately not be able to participate in the 𝕋𝔽𝕁𝕄²." diff --git a/tfjm/templates/index_tfjm.html b/tfjm/templates/index_tfjm.html index ecde2d6..ba282d6 100644 --- a/tfjm/templates/index_tfjm.html +++ b/tfjm/templates/index_tfjm.html @@ -30,15 +30,6 @@ -
-

{% trans "New in 2025" %}

- {% blocktrans trimmed %} - Registration for Ile-de-France tournaments is now unified. - If you live in or near the Ile-de-France region, your registration will be pooled with each of the region's tournaments, - and the organizers will take care of team allocation. However, date constraints can be indicated in the motivation letter. - {% endblocktrans %} -
-
{% trans "How does it work?" %}