diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index e803e18..ce85544 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TFJM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-21 22:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-21 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Emmy D'Anello \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "Male" msgstr "Homme" #: registration/models.py:165 -#: registration/templates/registration/payment_form.html:73 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:74 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgid "No payment" msgstr "Pas de paiement" #: registration/models.py:550 -#: registration/templates/registration/payment_form.html:56 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:57 msgid "Credit card" msgstr "Carte bancaire" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgid "Scholarship" msgstr "Notification de bourse" #: registration/models.py:552 -#: registration/templates/registration/payment_form.html:61 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:62 msgid "Bank transfer" msgstr "Virement bancaire" @@ -2395,14 +2395,18 @@ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" #: registration/templates/registration/payment_form.html:9 #, python-format -msgid "You must pay %(amount)s € for your registration." -msgstr "Vous devez payer %(amount)s € pour votre inscription." +msgid "" +"You must pay %(amount)s € for your registration in the team %(team)s for the " +"tournament %(tournament)s." +msgstr "" +"Vous devez payer %(amount)s € pour votre inscription dans l'équipe %(team)s " +"pour le tournoi %(tournament)s." -#: registration/templates/registration/payment_form.html:13 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:14 msgid "This price includes the registrations of all members of your team." msgstr "Ce prix inclut les inscriptions de tous les membres de votre équipe." -#: registration/templates/registration/payment_form.html:17 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:18 msgid "" "This price includes only your own registration. You are exempt from payment " "if you have a scholarship, but you must then send us a proof of your " @@ -2412,7 +2416,7 @@ msgstr "" "paiement si vous avez une bourse, mais vous devez alors nous envoyer un " "justificatif de votre bourse." -#: registration/templates/registration/payment_form.html:27 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:28 msgid "" "You want finally that each member pays its own registration? Then click on " "the button:" @@ -2420,11 +2424,11 @@ msgstr "" "Vous voulez finalement que chaque membre paie sa propre inscription ? Alors " "cliquez sur le bouton :" -#: registration/templates/registration/payment_form.html:32 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:33 msgid "Back to single payments" msgstr "Retour aux paiements individuels" -#: registration/templates/registration/payment_form.html:36 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:37 msgid "" "You want to pay for the registrations of all members of your team, or your " "school will pay for all registrations? Then click on the button:" @@ -2433,14 +2437,104 @@ msgstr "" "ou votre école paiera pour toutes les inscriptions ? Alors cliquez sur le " "bouton :" -#: registration/templates/registration/payment_form.html:42 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:43 msgid "Group the payments of my team" msgstr "Regrouper les paiements de mon équipe" -#: registration/templates/registration/payment_form.html:67 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:68 msgid "I have a scholarship" msgstr "J'ai une bourse" +#: registration/templates/registration/payment_form.html:84 +msgid "" +"The payment by credit card is made via Hello Asso. To do this, you can click " +"on the button below, which will redirect you to the secure payment page of " +"Hello Asso. The payment validation will then be done automatically, within a " +"few minutes." +msgstr "" +"Le paiement par carte bancaire se fait via Hello Asso. Pour cela, vous " +"pouvez cliquer sur le bouton ci-dessous, qui vous redirigera vers la page de " +"paiement sécurisée de Hello Asso. La validation du paiement se fera alors " +"automatiquement, dans quelques minutes." + +#: registration/templates/registration/payment_form.html:93 +msgid "Go to the Hello Asso page" +msgstr "Aller à la page Hello Asso" + +#: registration/templates/registration/payment_form.html:98 +msgid "" +"If a third party must pay for you (parents, school,…), you can send them the " +"link to pay for you:" +msgstr "" +"Si un tiers doit payer pour vous (parents, école, …), vous pouvez leur " +"envoyer le lien pour payer pour vous :" + +#: registration/templates/registration/payment_form.html:108 +msgid "Copied!" +msgstr "Copié !" + +#: registration/templates/registration/payment_form.html:115 +msgid "" +"If this is the case and if an invoice is necessary, please contact the " +"tournament organizers by providing the name of the team, the number of " +"participants, the name of the paying establishment, the email address of the " +"establishment and/or the email address of the establishment manager." +msgstr "" +"Si c'est le cas et si une facture est nécessaire, merci de contacter les " +"organisateur⋅rices du tournoi en fournissant le nom de l'équipe, le nombre " +"de participant⋅es, le nom de l'établissement payeur, l'adresse mail de " +"l'établissement et/ou l'adresse mail du gestionnaire de l'établissement." + +#: registration/templates/registration/payment_form.html:126 +msgid "" +"You can also pay by bank transfer. To do this, you must put in the reference " +"of the transfer \"TFJMpu\" followed by the last name and the first name of " +"the student." +msgstr "" +"Vous pouvez également payer par virement bancaire. Pour cela, vous devez " +"mettre en référence du virement « TFJMpu » suivi du nom et du prénom de " +"l'élève." + +#: registration/templates/registration/payment_form.html:132 +msgid "The bank details are as follows:" +msgstr "Les coordonnées bancaires sont les suivantes :" + +#: registration/templates/registration/payment_form.html:143 +msgid "" +"Once your payment done, please send us a proof of your transfer using the " +"below form. The validation of your payment will then be done manually, " +"within a few days." +msgstr "" +"Une fois votre paiement effectué, merci de nous envoyer un justificatif de " +"votre virement en utilisant le formulaire ci-dessous. La validation de votre " +"paiement se fera alors manuellement, sous quelques jours." + +#: registration/templates/registration/payment_form.html:152 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:167 +#: registration/templates/registration/payment_form.html:182 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: registration/templates/registration/payment_form.html:158 +msgid "" +"The tournament is free for you if you have a scholarship. However, you must " +"send us a proof of your scholarship. You can do this using the below form." +msgstr "" +"Le tournoi est gratuit pour vous si vous avez une bourse. Toutefois, vous " +"devez nous envoyer un justificatif de votre bourse. Vous pouvez le faire en " +"utilisant le formulaire ci-dessous." + +#: registration/templates/registration/payment_form.html:173 +msgid "" +"If you want to use another payment method, please contact the tournament " +"organizers first. Then, if you need to send a proof or your payment, you can " +"use the below form." +msgstr "" +"Si vous voulez utiliser un autre moyen de paiement, merci de contacter les " +"organisateur⋅rices du tournoi d'abord. Ensuite, si vous devez envoyer un " +"justificatif de votre paiement, vous pouvez utiliser le formulaire ci-" +"dessous." + #: registration/templates/registration/signup.html:5 #: registration/templates/registration/signup.html:12 #: registration/templates/registration/signup.html:19 registration/views.py:46 diff --git a/registration/templates/registration/payment_form.html b/registration/templates/registration/payment_form.html index d6ef676..5698d55 100644 --- a/registration/templates/registration/payment_form.html +++ b/registration/templates/registration/payment_form.html @@ -6,8 +6,9 @@ {% if payment.valid is False %}

- {% blocktrans trimmed with amount=payment.amount %} - You must pay {{ amount }} € for your registration. + {% blocktrans trimmed with amount=payment.amount team=payment.team.trigram tournament=payment.tournament %} + You must pay {{ amount }} € for your registration in the team {{ team }} + for the tournament {{ tournament }}. {% endblocktrans %} {% if payment.grouped %} {% blocktrans trimmed %} @@ -80,61 +81,105 @@

- Le paiement par carte bancaire s'effectue via Hello Asso. Pour cela, vous pouvez cliquer sur - le bouton ci-dessous, qui vous redirigera vers la page de paiement sécurisée de Hello Asso. - La validation du paiement sera ensuite faite automatiquement, sous quelques minutes. + {% blocktrans trimmed %} + The payment by credit card is made via Hello Asso. To do this, you can click on the + button below, which will redirect you to the secure payment page of Hello Asso. The payment + validation will then be done automatically, within a few minutes. + {% endblocktrans %}

- Si un tiers doit payer pour vous (parents, lycée,…), vous pouvez lui transmettre le lien pour - payer pour vous : + {% blocktrans trimmed %} + If a third party must pay for you (parents, school,…), you can send them the link to + pay for you: + {% endblocktrans %}

{% url "registration:payment_hello_asso" pk=payment.pk as payment_url %} {{ request.scheme }}://{{ request.site.domain }}{{ payment_url }}?token={{ payment.token }} Copier

- Si tel est le cas et si une facture est nécessaire, merci de contacter les organisateur⋅ices - du tournoi en transmettant le nom de l'équipe, le nombre de participant⋅es, le nom de - l'établissement payeur, l'adresse mail de l'établissement et/ou l'adresse mail du ou de la - gestionnaire de l'établissement. + {% blocktrans trimmed %} + If this is the case and if an invoice is necessary, please contact the tournament + organizers by providing the name of the team, the number of participants, the name of the + paying establishment, the email address of the establishment and/or the email address of the + establishment manager. + {% endblocktrans %}

+

+ {% blocktrans trimmed %} + You can also pay by bank transfer. To do this, you must put in the reference of + the transfer "TFJMpu" followed by the last name and the first name of the student. + {% endblocktrans %} +

+

+ {% blocktrans trimmed %} + The bank details are as follows: + {% endblocktrans %} +

+ +

+ IBAN : FR76 1027 8065 0000 0206 4290 127
+ BIC : CMCIFR2A +

+ +

+ {% blocktrans trimmed %} + Once your payment done, please send us a proof of your transfer using the below form. + The validation of your payment will then be done manually, within a few days. + {% endblocktrans %} +

+
{% csrf_token %} {{ bank_transfer_form|crispy }} - +
+

+ {% blocktrans trimmed %} + The tournament is free for you if you have a scholarship. However, you must send us a + proof of your scholarship. You can do this using the below form. + {% endblocktrans %} +

+
{% csrf_token %} {{ scholarship_form|crispy }} - +
+

+ {% blocktrans trimmed %} + If you want to use another payment method, please contact the tournament organizers + first. Then, if you need to send a proof or your payment, you can use the below form. + {% endblocktrans %} +

+
{% csrf_token %} {{ other_form|crispy }} - +