1
0
mirror of https://gitlab.com/animath/si/plateforme-corres2math.git synced 2025-06-22 12:38:22 +02:00

Add leave team button

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO
2020-10-20 16:08:42 +02:00
parent b80f98ef43
commit d73a92c7f7
5 changed files with 145 additions and 77 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corres2math\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-20 15:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-20 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <yohann.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "changelogs"
msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}"
msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}"
#: apps/participation/forms.py:15 apps/participation/models.py:27
#: apps/participation/forms.py:15 apps/participation/models.py:28
msgid "The trigram must be composed of three uppercase letters."
msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
@ -131,28 +131,28 @@ msgstr "Cette phase doit commencer après les phases précédentes."
msgid "This phase must end after the next phases."
msgstr "Cette phase doit finir avant les phases suivantes."
#: apps/participation/models.py:20 apps/participation/tables.py:30
#: apps/participation/models.py:21 apps/participation/tables.py:30
#: apps/participation/tables.py:52 apps/participation/tables.py:78
msgid "name"
msgstr "nom"
#: apps/participation/models.py:26 apps/participation/tables.py:57
#: apps/participation/models.py:27 apps/participation/tables.py:57
msgid "trigram"
msgstr "trigramme"
#: apps/participation/models.py:34
#: apps/participation/models.py:35
msgid "access code"
msgstr "code d'accès"
#: apps/participation/models.py:35
#: apps/participation/models.py:36
msgid "The access code let other people to join the team."
msgstr "Le code d'accès permet aux autres participants de rejoindre l'équipe."
#: apps/participation/models.py:39
#: apps/participation/models.py:40
msgid "Grant Animath to publish my video"
msgstr "Autoriser Animath à publier ma vidéo"
#: apps/participation/models.py:40
#: apps/participation/models.py:41
msgid ""
"Give the authorisation to publish the video on the main website to promote "
"the action."
@ -160,101 +160,101 @@ msgstr ""
"Donner l'autorisation de publier la vidéo sur le site principal pour "
"promouvoir les Correspondances."
#: apps/participation/models.py:67
#: apps/participation/models.py:72
#, python-brace-format
msgid "Team {name} ({trigram})"
msgstr "Équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:70 apps/participation/models.py:81
#: apps/participation/models.py:75 apps/participation/models.py:86
#: apps/registration/models.py:89 apps/registration/models.py:134
msgid "team"
msgstr "équipe"
#: apps/participation/models.py:71
#: apps/participation/models.py:76
msgid "teams"
msgstr "équipes"
#: apps/participation/models.py:85
#: apps/participation/models.py:90
#, python-brace-format
msgid "Problem #{problem:d}"
msgstr "Problème n°{problem:d}"
#: apps/participation/models.py:88 apps/participation/tables.py:35
#: apps/participation/models.py:93 apps/participation/tables.py:35
#: apps/participation/tables.py:62
msgid "problem number"
msgstr "numéro de problème"
#: apps/participation/models.py:94 apps/participation/models.py:145
#: apps/participation/models.py:99 apps/participation/models.py:150
msgid "valid"
msgstr "valide"
#: apps/participation/models.py:95 apps/participation/models.py:146
#: apps/participation/models.py:100 apps/participation/models.py:151
msgid "The video got the validation of the administrators."
msgstr "La vidéo a été validée par les administrateurs."
#: apps/participation/models.py:104
#: apps/participation/models.py:109
msgid "solution video"
msgstr "vidéo de solution"
#: apps/participation/models.py:113
#: apps/participation/models.py:118
msgid "received participation"
msgstr "participation reçue"
#: apps/participation/models.py:122
#: apps/participation/models.py:127
msgid "synthesis video"
msgstr "vidéo de synthèse"
#: apps/participation/models.py:129
#: apps/participation/models.py:134
#, python-brace-format
msgid "Participation of the team {name} ({trigram})"
msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:132
#: apps/participation/models.py:137
msgid "participation"
msgstr "participation"
#: apps/participation/models.py:133
#: apps/participation/models.py:138
msgid "participations"
msgstr "participations"
#: apps/participation/models.py:138
#: apps/participation/models.py:143
msgid "link"
msgstr "lien"
#: apps/participation/models.py:139
#: apps/participation/models.py:144
msgid "The full video link."
msgstr "Le lien complet de la vidéo."
#: apps/participation/models.py:173
#: apps/participation/models.py:178
#, python-brace-format
msgid "Video of team {name} ({trigram})"
msgstr "Vidéo de l'équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:177
#: apps/participation/models.py:182
msgid "video"
msgstr "vidéo"
#: apps/participation/models.py:178
#: apps/participation/models.py:183
msgid "videos"
msgstr "vidéos"
#: apps/participation/models.py:185
#: apps/participation/models.py:190
msgid "phase number"
msgstr "phase"
#: apps/participation/models.py:190
#: apps/participation/models.py:195
msgid "phase description"
msgstr "description"
#: apps/participation/models.py:194
#: apps/participation/models.py:199
msgid "start date of the given phase"
msgstr "début de la phase"
#: apps/participation/models.py:199
#: apps/participation/models.py:204
msgid "end date of the given phase"
msgstr "fin de la phase"
#: apps/participation/models.py:214
#: apps/participation/models.py:219
msgid ""
"Phase {phase_number:d} starts on {start:%Y-%m-%d %H:%M} and ends on {end:%Y-"
"%m-%d %H:%M}"
@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
"Phase {phase_number:d} démarrant le {start:%d/%m/%Y %H:%M} et finissant le "
"{end:%d/%m/%Y %H:%M}"
#: apps/participation/models.py:218
#: apps/participation/models.py:223
msgid "phase"
msgstr "phase"
#: apps/participation/models.py:219
#: apps/participation/models.py:224
msgid "phases"
msgstr "phases"
@ -281,9 +281,9 @@ msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:6
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:28
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:37
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:42
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:31
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:40
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:45
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:6
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:26
msgid "any"
@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Team:"
msgstr "Équipe :"
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:16
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:41
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:44
msgid "Chosen problem:"
msgstr "Problème choisi :"
@ -337,8 +337,8 @@ msgstr "La plateforme de cette vidéo n'est pas encore supportée."
#: apps/participation/templates/participation/phase_form.html:11
#: apps/participation/templates/participation/phase_list.html:18
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:61
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:117
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:64
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:123
#: apps/participation/templates/participation/update_team.html:12
#: apps/registration/templates/registration/update_user.html:12
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:64
@ -364,34 +364,45 @@ msgid "Trigram:"
msgstr "Trigramme :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:20
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:20
msgid "Email:"
msgstr "Adresse e-mail :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:23
msgid "Access code:"
msgstr "Code d'accès :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:23
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:26
msgid "Coachs:"
msgstr "Encadrants :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:32
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:35
msgid "Participants:"
msgstr "Participants :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:45
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:48
msgid "Grant Animath to publish our video:"
msgstr "Autoriser Animath à publier notre vidéo :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:48
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:51
msgid "Authorizations:"
msgstr "Autorisations :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:54
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:57
msgid "Not uploaded yet"
msgstr "Pas encore envoyée"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:70
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:66
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:128
#: apps/participation/templates/participation/team_leave.html:9
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:76
msgid "Access to team participation"
msgstr "Accéder à la participation de l'équipe"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:77
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:83
msgid ""
"Your team has at least 3 members and all photo authorizations were given: "
"the team can be validated."
@ -399,11 +410,11 @@ msgstr ""
"Votre équipe contient au moins 3 personnes et toutes les autorisations de "
"droit à l'image ont été données : l'équipe peut être validée."
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:82
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:88
msgid "Submit my team to validation"
msgstr "Soumettre mon équipe à validation"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:88
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:94
msgid ""
"Your team must be composed of 3 members and each member must upload its "
"photo authorization and confirm its email address."
@ -411,15 +422,15 @@ msgstr ""
"Votre équipe doit être composée de 3 membres et chaque membre doit envoyer "
"son autorisation de droit à l'image et confirmé son adresse e-mail."
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:93
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:99
msgid "This team didn't ask for validation yet."
msgstr "L'équipe n'a pas encore demandé à être validée."
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:99
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:105
msgid "Your validation is pending."
msgstr "Votre validation est en attente."
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:103
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:109
msgid ""
"The team requested to be validated. You may now control the authorizations "
"and confirm that they can participate."
@ -427,85 +438,92 @@ msgstr ""
"L'équipe a demandé à être validée. Vous pouvez désormais contrôler les "
"différentes autorisations et confirmer qu'elle peut participer."
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:109
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:115
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:110
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:116
msgid "Invalidate"
msgstr "Invalider"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:116
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:122
msgid "Update team"
msgstr "Modifier l'équipe"
#: apps/participation/views.py:30 templates/base.html:77
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:127
msgid "Leave team"
msgstr "Quitter l'équipe"
#: apps/participation/templates/participation/team_leave.html:7
msgid "Are you sure that you want to leave this team?"
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette équipe ?"
#: apps/participation/views.py:32 templates/base.html:77
#: templates/base.html:228
msgid "Create team"
msgstr "Créer une équipe"
#: apps/participation/views.py:37 apps/participation/views.py:67
#: apps/participation/views.py:39 apps/participation/views.py:69
msgid "You don't participate, so you can't create a team."
msgstr "Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas créer d'équipe."
#: apps/participation/views.py:39 apps/participation/views.py:69
#: apps/participation/views.py:41 apps/participation/views.py:71
msgid "You are already in a team."
msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
#: apps/participation/views.py:60 templates/base.html:82
#: apps/participation/views.py:62 templates/base.html:82
#: templates/base.html:224
msgid "Join team"
msgstr "Rejoindre une équipe"
#: apps/participation/views.py:95 apps/participation/views.py:249
#: apps/participation/views.py:97 apps/participation/views.py:248
#: apps/participation/views.py:259
msgid "You are not in a team."
msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
#: apps/participation/views.py:96 apps/participation/views.py:250
#: apps/participation/views.py:98 apps/participation/views.py:260
msgid "You don't participate, so you don't have any team."
msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
#: apps/participation/views.py:135
#: apps/participation/views.py:137
msgid "You don't participate, so you can't request the validation of the team."
msgstr ""
"Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas demander la validation de "
"l'équipe."
#: apps/participation/views.py:138
#: apps/participation/views.py:140
msgid "The validation of the team is already done or pending."
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
#: apps/participation/views.py:151
#: apps/participation/views.py:153
msgid "You are not an administrator."
msgstr "Vous n'êtes pas administrateur."
#: apps/participation/views.py:154
#: apps/participation/views.py:156
msgid "This team has no pending validation."
msgstr "L'équipe n'a pas de validation en attente."
#: apps/participation/views.py:176
#: apps/participation/views.py:175
msgid "You must specify if you validate the registration or not."
msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non."
#: apps/participation/views.py:233 apps/registration/views.py:213
#: apps/participation/views.py:232 apps/registration/views.py:213
#, python-brace-format
msgid "Photo authorization of {student}.{ext}"
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {student}.{ext}"
#: apps/participation/views.py:237
#: apps/participation/views.py:236
#, python-brace-format
msgid "Photo authorizations of team {trigram}.zip"
msgstr "Autorisations de droit à l'image de l'équipe {trigram}.zip"
#: apps/participation/views.py:259
#: apps/participation/views.py:269
msgid "The team is not validated yet."
msgstr "L'équipe n'est pas encore validée."
#: apps/participation/views.py:268
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Participation of the team {name} ({trigram})"
#: apps/participation/views.py:278
msgid "Participation of team {trigram}"
msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})"
msgstr "Participation de l'équipe {trigram}"
#: apps/registration/forms.py:13
msgid "role"
@ -779,10 +797,6 @@ msgstr "Nom de famille :"
msgid "First name:"
msgstr "Prénom :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:20
msgid "Email:"
msgstr "Adresse e-mail :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:22
msgid "Not confirmed"
msgstr "Non confirmée"