1
0
mirror of https://gitlab.com/animath/si/plateforme-corres2math.git synced 2025-06-21 03:58:23 +02:00

Personal page

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO
2020-09-24 18:39:55 +02:00
parent cd53d34443
commit 413525c6d2
10 changed files with 313 additions and 62 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corres2math\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 11:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <yohann.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "Cette tâche a échoué avec succès."
#: apps/participation/templates/participation/join_team_modal.html:16
#: apps/participation/templates/participation/update_team_modal.html:16
#: apps/registration/templates/registration/login_modal.html:16
#: apps/registration/templates/registration/update_user_modal.html:16
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: apps/logs/models.py:22 apps/registration/models.py:16
#: apps/logs/models.py:22 apps/registration/models.py:15
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "changelogs"
msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}"
msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}"
#: apps/participation/forms.py:14 apps/participation/models.py:20
#: apps/participation/forms.py:14 apps/participation/models.py:19
msgid "The trigram must be composed of three uppercase letters."
msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
@ -110,27 +111,27 @@ msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
msgid "No team was found with this access code."
msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
#: apps/participation/models.py:13
#: apps/participation/models.py:12
msgid "name"
msgstr "nom"
#: apps/participation/models.py:19
#: apps/participation/models.py:18
msgid "trigram"
msgstr "trigramme"
#: apps/participation/models.py:27
#: apps/participation/models.py:26
msgid "access code"
msgstr "code d'accès"
#: apps/participation/models.py:28
#: apps/participation/models.py:27
msgid "The access code let other people to join the team."
msgstr "Le code d'accès permet aux autres participants de rejoindre l'équipe."
#: apps/participation/models.py:32
#: apps/participation/models.py:31
msgid "Grant Animath to publish my video"
msgstr "Autoriser Animath à publier ma vidéo"
#: apps/participation/models.py:33
#: apps/participation/models.py:32
msgid ""
"Give the authorisation to publish the video on the main website to promote "
"the action."
@ -138,80 +139,80 @@ msgstr ""
"Donner l'autorisation de publier la vidéo sur le site principal pour "
"promouvoir les Correspondances."
#: apps/participation/models.py:43
#: apps/participation/models.py:42
#, python-brace-format
msgid "Team {name} ({trigram})"
msgstr "Équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:46 apps/participation/models.py:57
#: apps/registration/models.py:73 apps/registration/models.py:106
#: apps/participation/models.py:45 apps/participation/models.py:56
#: apps/registration/models.py:76 apps/registration/models.py:114
msgid "team"
msgstr "équipe"
#: apps/participation/models.py:47
#: apps/participation/models.py:46
msgid "teams"
msgstr "équipes"
#: apps/participation/models.py:61
#: apps/participation/models.py:60
#, python-brace-format
msgid "Problem #{problem:d}"
msgstr "Problème n°{problem:d}"
#: apps/participation/models.py:64
#: apps/participation/models.py:63
msgid "problem number"
msgstr "numéro de problème"
#: apps/participation/models.py:73
#: apps/participation/models.py:72
msgid "solution video"
msgstr "vidéo de solution"
#: apps/participation/models.py:82
#: apps/participation/models.py:81
msgid "received participation"
msgstr "participation reçue"
#: apps/participation/models.py:91
#: apps/participation/models.py:90
msgid "synthesis video"
msgstr "vidéo de synthèse"
#: apps/participation/models.py:95
#: apps/participation/models.py:94
#, python-brace-format
msgid "Participation of the team {name} ({trigram})"
msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:98 apps/participation/models.py:106
#: apps/participation/models.py:97 apps/participation/models.py:105
msgid "participation"
msgstr "participation"
#: apps/participation/models.py:99
#: apps/participation/models.py:98
msgid "participations"
msgstr "participations"
#: apps/participation/models.py:110
#: apps/participation/models.py:109
msgid "link"
msgstr "lien"
#: apps/participation/models.py:111
#: apps/participation/models.py:110
msgid "The full video link."
msgstr "Le lien complet de la vidéo."
#: apps/participation/models.py:117
#: apps/participation/models.py:116
msgid "valid"
msgstr "valide"
#: apps/participation/models.py:118
#: apps/participation/models.py:117
msgid "The video got the validation of the administrators."
msgstr "La vidéo a été validée par les administrateurs."
#: apps/participation/models.py:122
#: apps/participation/models.py:121
#, python-brace-format
msgid "Video of team {name} ({trigram})"
msgstr "Vidéo de l'équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:126
#: apps/participation/models.py:125
msgid "video"
msgstr "vidéo"
#: apps/participation/models.py:127
#: apps/participation/models.py:126
msgid "videos"
msgstr "vidéos"
@ -236,6 +237,7 @@ msgid "Join team"
msgstr "Rejoindre une équipe"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:6
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:6
msgid "any"
msgstr "aucun"
@ -270,6 +272,9 @@ msgstr "Autoriser Animath à publier notre vidéo :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:37
#: apps/participation/templates/participation/update_team.html:12
#: apps/participation/templates/participation/update_team_modal.html:15
#: apps/registration/templates/registration/update_user.html:12
#: apps/registration/templates/registration/update_user_modal.html:15
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:42
msgid "Update"
msgstr "Modifier"
@ -285,11 +290,11 @@ msgstr "Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas créer d'équipe."
msgid "You are already in a team."
msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
#: apps/participation/views.py:71
#: apps/participation/views.py:72
msgid "You are not in a team."
msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
#: apps/participation/views.py:72
#: apps/participation/views.py:73
msgid "You don't participate, so you don't have any team."
msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
@ -301,88 +306,88 @@ msgstr "rôle"
msgid "participant"
msgstr "participant"
#: apps/registration/forms.py:14 apps/registration/models.py:115
#: apps/registration/forms.py:14 apps/registration/models.py:123
msgid "coach"
msgstr "encadrant"
#: apps/registration/models.py:21
#: apps/registration/models.py:20
msgid "Grant Animath to contact me in the future about other actions"
msgstr ""
"Autoriser Animath à me recontacter à l'avenir à propos d'autres actions"
#: apps/registration/models.py:26
#: apps/registration/models.py:25
msgid "email confirmed"
msgstr "email confirmé"
#: apps/registration/models.py:30
#: apps/registration/models.py:29
msgid "Activate your Correspondances account"
msgstr "Activez votre compte des Correspondances"
#: apps/registration/models.py:62
#: apps/registration/models.py:65
msgid "registration"
msgstr "inscription"
#: apps/registration/models.py:63
#: apps/registration/models.py:66
msgid "registrations"
msgstr "inscriptions"
#: apps/registration/models.py:78
#: apps/registration/models.py:81
msgid "12th grade"
msgstr "Terminale"
#: apps/registration/models.py:79
#: apps/registration/models.py:82
msgid "11th grade"
msgstr "Première"
#: apps/registration/models.py:80
#: apps/registration/models.py:83
msgid "10th grade or lower"
msgstr "Seconde ou inférieur"
#: apps/registration/models.py:82
#: apps/registration/models.py:85
msgid "student class"
msgstr "classe"
#: apps/registration/models.py:87
#: apps/registration/models.py:90
msgid "school"
msgstr "école"
#: apps/registration/models.py:92
#: apps/registration/models.py:95
msgid "student"
msgstr "étudiant"
#: apps/registration/models.py:95
#: apps/registration/models.py:103
msgid "student registration"
msgstr "inscription d'élève"
#: apps/registration/models.py:96
#: apps/registration/models.py:104
msgid "student registrations"
msgstr "inscriptions d'élève"
#: apps/registration/models.py:110
#: apps/registration/models.py:118
msgid "professional activity"
msgstr "activité professionnelle"
#: apps/registration/models.py:118
#: apps/registration/models.py:131
msgid "coach registration"
msgstr "inscription d'encadrant"
#: apps/registration/models.py:119
#: apps/registration/models.py:132
msgid "coach registrations"
msgstr "inscriptions d'encadrants"
#: apps/registration/models.py:124
#: apps/registration/models.py:137
msgid "role of the administrator"
msgstr "rôle de l'administrateur"
#: apps/registration/models.py:129
#: apps/registration/models.py:142
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: apps/registration/models.py:132
#: apps/registration/models.py:150
msgid "admin registration"
msgstr "inscription d'administrateur"
#: apps/registration/models.py:133
#: apps/registration/models.py:151
msgid "admin registrations"
msgstr "inscriptions d'administrateur"
@ -538,6 +543,42 @@ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
msgid "Sign up"
msgstr "Inscription"
#: apps/registration/templates/registration/update_user_modal.html:8
msgid "Update user"
msgstr "Modifier l'utilisateur"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:14
msgid "Last name:"
msgstr "Nom de famille :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:17
msgid "First name:"
msgstr "Prénom :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:20
msgid "Email:"
msgstr "Adresse e-mail :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:24
msgid "Student class:"
msgstr "Classe :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:27
msgid "School:"
msgstr "École :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:30
msgid "Profesional activity:"
msgstr "Activité professionnelle :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:33
msgid "Role:"
msgstr "Rôle :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:37
msgid "Grant Animath to contact me in the future about other actions:"
msgstr "Autorise Animath à recontacter à propos d'autres actions :"
#: apps/registration/views.py:55
msgid "Email validation"
msgstr "Validation de l'adresse mail"
@ -558,11 +599,11 @@ msgstr "Mail de confirmation de l'adresse mail envoyé"
msgid "Resend email validation link"
msgstr "Renvoyé le lien de validation de l'adresse mail"
#: corres2math/settings.py:149
#: corres2math/settings.py:150
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: corres2math/settings.py:150
#: corres2math/settings.py:151
msgid "French"
msgstr "Français"
@ -644,10 +685,14 @@ msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: templates/base.html:120
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
#: templates/base.html:123
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: templates/base.html:147
#: templates/base.html:150
msgid "Contact us"
msgstr "Nous contacter"