1
0
mirror of https://gitlab.com/animath/si/plateforme-corres2math.git synced 2025-06-22 12:38:22 +02:00

💚 Install libmagic in CI

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO
2020-09-27 14:32:05 +02:00
parent 972902eb23
commit 2d62bec690
11 changed files with 271 additions and 97 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corres2math\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 12:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <yohann.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: apps/logs/models.py:22 apps/registration/models.py:18
#: apps/logs/models.py:22 apps/registration/models.py:16
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "changelogs"
msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}"
msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}"
#: apps/participation/forms.py:14 apps/participation/models.py:19
#: apps/participation/forms.py:14 apps/participation/models.py:22
msgid "The trigram must be composed of three uppercase letters."
msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
msgid "No team was found with this access code."
msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
#: apps/participation/models.py:12
#: apps/participation/models.py:15
msgid "name"
msgstr "nom"
#: apps/participation/models.py:18
#: apps/participation/models.py:21
msgid "trigram"
msgstr "trigramme"
#: apps/participation/models.py:26
#: apps/participation/models.py:29
msgid "access code"
msgstr "code d'accès"
#: apps/participation/models.py:27
#: apps/participation/models.py:30
msgid "The access code let other people to join the team."
msgstr "Le code d'accès permet aux autres participants de rejoindre l'équipe."
#: apps/participation/models.py:31
#: apps/participation/models.py:34
msgid "Grant Animath to publish my video"
msgstr "Autoriser Animath à publier ma vidéo"
#: apps/participation/models.py:32
#: apps/participation/models.py:35
msgid ""
"Give the authorisation to publish the video on the main website to promote "
"the action."
@ -135,98 +135,135 @@ msgstr ""
"Donner l'autorisation de publier la vidéo sur le site principal pour "
"promouvoir les Correspondances."
#: apps/participation/models.py:42
#: apps/participation/models.py:45
#, python-brace-format
msgid "Team {name} ({trigram})"
msgstr "Équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:45 apps/participation/models.py:56
#: apps/registration/models.py:83 apps/registration/models.py:129
#: apps/participation/models.py:48 apps/participation/models.py:59
#: apps/registration/models.py:81 apps/registration/models.py:127
msgid "team"
msgstr "équipe"
#: apps/participation/models.py:46
#: apps/participation/models.py:49
msgid "teams"
msgstr "équipes"
#: apps/participation/models.py:60
#: apps/participation/models.py:63
#, python-brace-format
msgid "Problem #{problem:d}"
msgstr "Problème n°{problem:d}"
#: apps/participation/models.py:63
#: apps/participation/models.py:66
msgid "problem number"
msgstr "numéro de problème"
#: apps/participation/models.py:72
#: apps/participation/models.py:75
msgid "solution video"
msgstr "vidéo de solution"
#: apps/participation/models.py:81
#: apps/participation/models.py:84
msgid "received participation"
msgstr "participation reçue"
#: apps/participation/models.py:90
#: apps/participation/models.py:93
msgid "synthesis video"
msgstr "vidéo de synthèse"
#: apps/participation/models.py:94
#: apps/participation/models.py:97
#, python-brace-format
msgid "Participation of the team {name} ({trigram})"
msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:97 apps/participation/models.py:105
#: apps/participation/models.py:100
msgid "participation"
msgstr "participation"
#: apps/participation/models.py:98
#: apps/participation/models.py:101
msgid "participations"
msgstr "participations"
#: apps/participation/models.py:109
#: apps/participation/models.py:106
msgid "link"
msgstr "lien"
#: apps/participation/models.py:110
#: apps/participation/models.py:107
msgid "The full video link."
msgstr "Le lien complet de la vidéo."
#: apps/participation/models.py:116
#: apps/participation/models.py:113
msgid "valid"
msgstr "valide"
#: apps/participation/models.py:117
#: apps/participation/models.py:114
msgid "The video got the validation of the administrators."
msgstr "La vidéo a été validée par les administrateurs."
#: apps/participation/models.py:121
#: apps/participation/models.py:136
#, python-brace-format
msgid "Video of team {name} ({trigram})"
msgstr "Vidéo de l'équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:125
#: apps/participation/models.py:140
msgid "video"
msgstr "vidéo"
#: apps/participation/models.py:126
#: apps/participation/models.py:141
msgid "videos"
msgstr "vidéos"
#: apps/participation/templates/participation/create_team.html:11
#: templates/base.html:202
#: templates/base.html:207
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: apps/participation/templates/participation/join_team.html:11
#: templates/base.html:198
#: templates/base.html:203
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:6
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:6
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:6
msgid "any"
msgstr "aucun"
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:11
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:27
#, fuzzy
#| msgid "participation"
msgid "Participation of team"
msgstr "participation"
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:15
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:29
msgid "Chosen problem:"
msgstr "Problème choisi :"
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:30
msgid "No video sent"
msgstr "Pas de vidéo envoyée"
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:31
msgid "Video link:"
msgstr "Lien de la vidéo :"
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:32
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:46
#: apps/participation/templates/participation/upload_video.html:11
#: apps/registration/templates/registration/upload_photo_authorization.html:18
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:60
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:37
msgid "This video platform is not supported yet."
msgstr "La plateforme de cette vidéo n'est pas encore supportée."
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:45
msgid "Upload video"
msgstr "Envoyer la vidéo"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:14
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@ -247,10 +284,6 @@ msgstr "Encadrants :"
msgid "Participants:"
msgstr "Participants :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:29
msgid "Chosen problem:"
msgstr "Problème choisi :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:32
msgid "Grant Animath to publish our video:"
msgstr "Autoriser Animath à publier notre vidéo :"
@ -277,7 +310,7 @@ msgid "Update team"
msgstr "Modifier l'équipe"
#: apps/participation/views.py:15 templates/base.html:70
#: templates/base.html:201
#: templates/base.html:206
msgid "Create team"
msgstr "Créer une équipe"
@ -290,15 +323,15 @@ msgid "You are already in a team."
msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
#: apps/participation/views.py:41 templates/base.html:75
#: templates/base.html:197
#: templates/base.html:202
msgid "Join team"
msgstr "Rejoindre une équipe"
#: apps/participation/views.py:72
#: apps/participation/views.py:72 apps/participation/views.py:111
msgid "You are not in a team."
msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
#: apps/participation/views.py:73
#: apps/participation/views.py:73 apps/participation/views.py:112
msgid "You don't participate, so you don't have any team."
msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
@ -310,7 +343,7 @@ msgstr "rôle"
msgid "participant"
msgstr "participant"
#: apps/registration/forms.py:16 apps/registration/models.py:138
#: apps/registration/forms.py:16 apps/registration/models.py:136
msgid "coach"
msgstr "encadrant"
@ -318,88 +351,88 @@ msgstr "encadrant"
msgid "The uploaded file must be a PDF, PNG of JPEG file."
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF, PNG ou JPEG."
#: apps/registration/models.py:23
#: apps/registration/models.py:21
msgid "Grant Animath to contact me in the future about other actions"
msgstr ""
"Autoriser Animath à me recontacter à l'avenir à propos d'autres actions"
#: apps/registration/models.py:28
#: apps/registration/models.py:26
msgid "email confirmed"
msgstr "email confirmé"
#: apps/registration/models.py:32
#: apps/registration/models.py:30
msgid "Activate your Correspondances account"
msgstr "Activez votre compte des Correspondances"
#: apps/registration/models.py:68
#: apps/registration/models.py:66
msgid "registration"
msgstr "inscription"
#: apps/registration/models.py:69
#: apps/registration/models.py:67
msgid "registrations"
msgstr "inscriptions"
#: apps/registration/models.py:88
#: apps/registration/models.py:86
msgid "12th grade"
msgstr "Terminale"
#: apps/registration/models.py:89
#: apps/registration/models.py:87
msgid "11th grade"
msgstr "Première"
#: apps/registration/models.py:90
#: apps/registration/models.py:88
msgid "10th grade or lower"
msgstr "Seconde ou inférieur"
#: apps/registration/models.py:92
#: apps/registration/models.py:90
msgid "student class"
msgstr "classe"
#: apps/registration/models.py:97
#: apps/registration/models.py:95
msgid "school"
msgstr "école"
#: apps/registration/models.py:102
#: apps/registration/models.py:100
msgid "photo authorization"
msgstr "autorisation de droit à l'image"
#: apps/registration/models.py:110
#: apps/registration/models.py:108
msgid "student"
msgstr "étudiant"
#: apps/registration/models.py:118
#: apps/registration/models.py:116
msgid "student registration"
msgstr "inscription d'élève"
#: apps/registration/models.py:119
#: apps/registration/models.py:117
msgid "student registrations"
msgstr "inscriptions d'élève"
#: apps/registration/models.py:133
#: apps/registration/models.py:131
msgid "professional activity"
msgstr "activité professionnelle"
#: apps/registration/models.py:146
#: apps/registration/models.py:144
msgid "coach registration"
msgstr "inscription d'encadrant"
#: apps/registration/models.py:147
#: apps/registration/models.py:145
msgid "coach registrations"
msgstr "inscriptions d'encadrants"
#: apps/registration/models.py:152
#: apps/registration/models.py:150
msgid "role of the administrator"
msgstr "rôle de l'administrateur"
#: apps/registration/models.py:157
#: apps/registration/models.py:155
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: apps/registration/models.py:165
#: apps/registration/models.py:163
msgid "admin registration"
msgstr "inscription d'administrateur"
#: apps/registration/models.py:166
#: apps/registration/models.py:164
msgid "admin registrations"
msgstr "inscriptions d'administrateur"
@ -495,7 +528,7 @@ msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "Votre mot de passe a été changé. Vous pouvez désormais vous connecter."
#: apps/registration/templates/registration/password_reset_complete.html:10
#: templates/base.html:108 templates/base.html:192 templates/base.html:193
#: templates/base.html:113 templates/base.html:197 templates/base.html:198
#: templates/registration/login.html:7 templates/registration/login.html:8
#: templates/registration/login.html:25
msgid "Log in"
@ -570,11 +603,6 @@ msgstr "Majeur"
msgid "Child"
msgstr "Mineur"
#: apps/registration/templates/registration/upload_photo_authorization.html:18
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:60
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:14
msgid "Last name:"
msgstr "Nom de famille :"
@ -635,27 +663,27 @@ msgstr "Modifier l'utilisateur"
msgid "Upload photo authorization"
msgstr "Téléverser l'autorisation de droit à l'image"
#: apps/registration/views.py:63
#: apps/registration/views.py:60
msgid "Email validation"
msgstr "Validation de l'adresse mail"
#: apps/registration/views.py:65
#: apps/registration/views.py:62
msgid "Validate email"
msgstr "Valider l'adresse mail"
#: apps/registration/views.py:104
#: apps/registration/views.py:101
msgid "Email validation unsuccessful"
msgstr "Échec de la validation de l'adresse mail"
#: apps/registration/views.py:115
#: apps/registration/views.py:112
msgid "Email validation email sent"
msgstr "Mail de confirmation de l'adresse mail envoyé"
#: apps/registration/views.py:123
#: apps/registration/views.py:120
msgid "Resend email validation link"
msgstr "Renvoyé le lien de validation de l'adresse mail"
#: apps/registration/views.py:195
#: apps/registration/views.py:192
#, python-brace-format
msgid "Photo authorization of {student}.{ext}"
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {student}.{ext}"
@ -729,31 +757,35 @@ msgstr "Accueil"
msgid "My team"
msgstr "Mon équipe"
#: templates/base.html:88
#: templates/base.html:86
msgid "My participation"
msgstr "Ma participation"
#: templates/base.html:93
msgid "Make a gift"
msgstr "Faire un don"
#: templates/base.html:92
#: templates/base.html:97
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: templates/base.html:99
#: templates/base.html:104
msgid "Return to admin view"
msgstr "Retourner à l'interface administrateur"
#: templates/base.html:104
#: templates/base.html:109
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: templates/base.html:120
#: templates/base.html:125
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
#: templates/base.html:123
#: templates/base.html:128
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: templates/base.html:139
#: templates/base.html:144
#, python-format
msgid ""
"Your email address is not validated. Please click on the link you received "
@ -764,7 +796,7 @@ msgstr ""
"avez reçu par mail. Vous pouvez renvoyer un mail en cliquant sur <a href="
"\"%(send_email_url)s\">ce lien</a>."
#: templates/base.html:162
#: templates/base.html:167
msgid "Contact us"
msgstr "Nous contacter"