1
0
mirror of https://gitlab.com/animath/si/plateforme-corres2math.git synced 2025-06-21 11:18:23 +02:00

Setup models and database

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO
2020-09-21 17:53:07 +02:00
parent 7ae31f8a61
commit 21a71f37f8
6 changed files with 598 additions and 7 deletions

View File

@ -1,14 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Yohann D'ANELLO <yohann.danello@animath.fr>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corres2math\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-20 22:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-21 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <yohann.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,11 +21,255 @@ msgstr ""
msgid "API"
msgstr "API"
#: corres2math/settings.py:144
#: apps/logs/apps.py:11
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: apps/logs/models.py:22 apps/registration/models.py:10
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: apps/logs/models.py:28
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: apps/logs/models.py:36
msgid "model"
msgstr "modèle"
#: apps/logs/models.py:43
msgid "identifier"
msgstr "identifiant"
#: apps/logs/models.py:49
msgid "previous data"
msgstr "données précédentes"
#: apps/logs/models.py:55
msgid "new data"
msgstr "nouvelles données"
#: apps/logs/models.py:63
msgid "create"
msgstr "créer"
#: apps/logs/models.py:64
msgid "edit"
msgstr "modifier"
#: apps/logs/models.py:65
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: apps/logs/models.py:68
msgid "action"
msgstr "action"
#: apps/logs/models.py:76
msgid "timestamp"
msgstr "date"
#: apps/logs/models.py:80
msgid "Logs cannot be destroyed."
msgstr "Les logs ne peuvent pas être détruits."
#: apps/logs/models.py:83
msgid "changelog"
msgstr "changelog"
#: apps/logs/models.py:84
msgid "changelogs"
msgstr "changelogs"
#: apps/logs/models.py:87
#, python-brace-format
msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}"
msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}"
#: apps/participation/models.py:10
msgid "name"
msgstr "nom"
#: apps/participation/models.py:16
msgid "trigram"
msgstr "trigramme"
#: apps/participation/models.py:17
msgid "The trigram must be composed of 3 uppercase letters."
msgstr "Le trigramme doit être composé de 3 lettres majuscules."
#: apps/participation/models.py:24
msgid "access code"
msgstr "code d'accès"
#: apps/participation/models.py:25
msgid "The access code let other people to join the team."
msgstr "Le code d'accès permet aux autres participants de rejoindre l'équipe."
#: apps/participation/models.py:29
#, python-brace-format
msgid "Team {name} ({trigram})"
msgstr "Équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:32 apps/participation/models.py:43
#: apps/registration/models.py:18
msgid "team"
msgstr "équipe"
#: apps/participation/models.py:33
msgid "teams"
msgstr "équipes"
#: apps/participation/models.py:47
#, python-brace-format
msgid "Problem #{problem:d}"
msgstr "Problème n°{problem:d}"
#: apps/participation/models.py:50
msgid "problem number"
msgstr "numéro de problème"
#: apps/participation/models.py:59
msgid "solution video"
msgstr "vidéo de solution"
#: apps/participation/models.py:68
msgid "received participation"
msgstr "participation reçue"
#: apps/participation/models.py:77
msgid "synthesis video"
msgstr "vidéo de synthèse"
#: apps/participation/models.py:81
#, python-brace-format
msgid "Participation of the team {name} ({trigram})"
msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:84 apps/participation/models.py:92
msgid "participation"
msgstr "participation"
#: apps/participation/models.py:85
msgid "participations"
msgstr "participations"
#: apps/participation/models.py:96
msgid "link"
msgstr "lien"
#: apps/participation/models.py:97
msgid "The full video link."
msgstr "Le lien complet de la vidéo."
#: apps/participation/models.py:103
msgid "valid"
msgstr "valide"
#: apps/participation/models.py:104
msgid "The video got the validation of the administrators."
msgstr "La vidéo a été validée par les administrateurs."
#: apps/participation/models.py:108
#, python-brace-format
msgid "Video of team {name} ({trigram})"
msgstr "Vidéo de l'équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:112
msgid "video"
msgstr "vidéo"
#: apps/participation/models.py:113
msgid "videos"
msgstr "vidéos"
#: apps/registration/models.py:23
msgid "Grant Animath to contact me in the future about other actions"
msgstr ""
"Autoriser Animath à me recontacter à l'avenir à propos d'autres actions"
#: apps/registration/models.py:31
#, python-brace-format
msgid "registration of {first_name} {last_name}"
msgstr "inscription de {first_name} {last_name}"
#: apps/registration/models.py:35
msgid "registration"
msgstr "inscription"
#: apps/registration/models.py:36
msgid "registrations"
msgstr "inscriptions"
#: apps/registration/models.py:42
msgid "12th grade"
msgstr "Terminale"
#: apps/registration/models.py:43
msgid "11th grade"
msgstr "Première"
#: apps/registration/models.py:44
msgid "10th grade or lower"
msgstr "Seconde ou inférieur"
#: apps/registration/models.py:46
msgid "student class"
msgstr "classe"
#: apps/registration/models.py:51
msgid "school"
msgstr "école"
#: apps/registration/models.py:56
msgid "student"
msgstr "étudiant"
#: apps/registration/models.py:59
msgid "student registration"
msgstr "inscription d'élève"
#: apps/registration/models.py:60
msgid "student registrations"
msgstr "inscriptions d'élève"
#: apps/registration/models.py:65
msgid "professional activity"
msgstr "activité professionnelle"
#: apps/registration/models.py:70
msgid "coach"
msgstr "encadrant"
#: apps/registration/models.py:73
msgid "coach registration"
msgstr "inscription d'encadrant"
#: apps/registration/models.py:74
msgid "coach registrations"
msgstr "inscriptions d'encadrants"
#: apps/registration/models.py:79
msgid "role of the administrator"
msgstr "rôle de l'administrateur"
#: apps/registration/models.py:84
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: apps/registration/models.py:87
msgid "admin registration"
msgstr "inscription d'administrateur"
#: apps/registration/models.py:88
msgid "admin registrations"
msgstr "inscriptions d'administrateur"
#: corres2math/settings.py:148
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: corres2math/settings.py:145
#: corres2math/settings.py:149
msgid "French"
msgstr "Français"