mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2024-12-24 00:12:23 +00:00
130 lines
4.3 KiB
Plaintext
130 lines
4.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 23:21+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:23+0100\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"Last-Translator: elkmaennchen <elkmaennchen@crans.org>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
|
|
|
#: apps/member/static/member/js/alias.js:17
|
|
msgid "Alias successfully added"
|
|
msgstr "Alias añadido con éxito"
|
|
|
|
#: apps/member/static/member/js/alias.js:33
|
|
msgid "Alias successfully deleted"
|
|
msgstr "Alias suprimido con éxito"
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/consos.js:225
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, the transaction from the note %s succeed, but the emitter note %s "
|
|
"is very negative."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuidado, la transacción de %s fue un éxito, pero la note %s está muy "
|
|
"negativa."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/consos.js:228
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, the transaction from the note %s succeed, but the emitter note %s "
|
|
"is negative."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuidado, la transacción de %s fue un éxito, pero la note %s está negativa."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/consos.js:232
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:298
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:401
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Warning, the emitter note %s is no more a BDE member."
|
|
msgstr "Cuidado, la note remitente %s no está más miembro del BDE."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/consos.js:253
|
|
msgid "The transaction couldn't be validated because of insufficient balance."
|
|
msgstr ""
|
|
"La transacción no pudo ser validada por culpa de saldo demasiado bajo."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:238
|
|
msgid "This field is required and must contain a decimal positive number."
|
|
msgstr "Este campo obligatorio requiere un número decimal positivo."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:245
|
|
msgid "The amount must stay under 21,474,836.47 €."
|
|
msgstr "El monto no puede superar los 21 474 836,47 €."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:251
|
|
msgid "This field is required."
|
|
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:277
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: the transaction of %s from %s to %s was not made because it is the "
|
|
"same source and destination note."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuidado : la transacción de %s de %s a %s no fue echa porque la fuente y el "
|
|
"destino son iguales."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:301
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Warning, the destination note %s is no more a BDE member."
|
|
msgstr "Cuidado, la note destino %s no está más miembro del BDE."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:307
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, the transaction of %s from the note %s to the note %s succeed, but "
|
|
"the emitter note %s is very negative."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuidado, la transacción de %s de la note %s a la note %s fue un éxito, pero "
|
|
"la note fuente %s está muy negativa."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:312
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, the transaction of %s from the note %s to the note %s succeed, but "
|
|
"the emitter note %s is negative."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuidado, la transacción de %s de la note %s a la note %s fue un éxito, pero "
|
|
"la note fuente %s está negativa."
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:318
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Transfer of %s from %s to %s succeed!"
|
|
msgstr "¡ La transacción de %s de %s a %s fue un éxito !"
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:325
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:346
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:353
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Transfer of %s from %s to %s failed: %s"
|
|
msgstr "La transacción de %s de %s a %s fue un fracaso : %s"
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:347
|
|
msgid "insufficient funds"
|
|
msgstr "fundos insuficientes"
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:400
|
|
msgid "Credit/debit succeed!"
|
|
msgstr "¡ Crédito/débito tubo éxito !"
|
|
|
|
#: apps/note/static/note/js/transfer.js:407
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Credit/debit failed: %s"
|
|
msgstr "Crédito/débito falló : %s"
|
|
|
|
#: note_kfet/static/js/base.js:366
|
|
msgid "An error occured while (in)validating this transaction:"
|
|
msgstr "Un error ocurrió durante la (in)validación de esta transacción :"
|