# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-15 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: apps/member/static/member/js/alias.js:17 msgid "Alias successfully added" msgstr "Alias ajouté avec succès" #: apps/member/static/member/js/alias.js:33 msgid "Alias successfully deleted" msgstr "Alias supprimé avec succès" #: apps/note/static/note/js/consos.js:225 #, javascript-format msgid "" "Warning, the transaction from the note %s succeed, but the emitter note %s " "is very negative." msgstr "" "Attention, La transaction depuis la note %s a été réalisée avec succès, mais " "la note émettrice %s est en négatif sévère." #: apps/note/static/note/js/consos.js:228 #, javascript-format msgid "" "Warning, the transaction from the note %s succeed, but the emitter note %s " "is negative." msgstr "" "Attention, La transaction depuis la note %s a été réalisée avec succès, mais " "la note émettrice %s est en négatif." #: apps/note/static/note/js/consos.js:232 #: apps/note/static/note/js/transfer.js:298 #: apps/note/static/note/js/transfer.js:401 #, javascript-format msgid "Warning, the emitter note %s is no more a BDE member." msgstr "Attention, la note émettrice %s n'est plus adhérente." #: apps/note/static/note/js/consos.js:253 msgid "The transaction couldn't be validated because of insufficient balance." msgstr "" "La transaction n'a pas pu être validée pour cause de solde insuffisant." #: apps/note/static/note/js/transfer.js:238 msgid "This field is required and must contain a decimal positive number." msgstr "" "Ce champ est requis et doit comporter un nombre décimal strictement positif." #: apps/note/static/note/js/transfer.js:245 msgid "The amount must stay under 21,474,836.47 €." msgstr "Le montant ne doit pas excéder 21 474 836.47 €." #: apps/note/static/note/js/transfer.js:251 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est requis." #: apps/note/static/note/js/transfer.js:277 #, javascript-format msgid "" "Warning: the transaction of %s from %s to %s was not made because it is the " "same source and destination note." msgstr "" "Attention : la transaction de %s de la note %s vers la note %s n'a pas été " "faite car il s'agit de la même note au départ et à l'arrivée." #: apps/note/static/note/js/transfer.js:301 #, javascript-format msgid "Warning, the destination note %s is no more a BDE member." msgstr "Attention, la note de destination %s n'est plus adhérente." #: apps/note/static/note/js/transfer.js:307 #, javascript-format msgid "" "Warning, the transaction of %s from the note %s to the note %s succeed, but " "the emitter note %s is very negative." msgstr "" "Attention, La transaction de %s depuis la note %s vers la note %s a été " "réalisée avec succès, mais la note émettrice %s est en négatif sévère." #: apps/note/static/note/js/transfer.js:312 #, javascript-format msgid "" "Warning, the transaction of %s from the note %s to the note %s succeed, but " "the emitter note %s is negative." msgstr "" "Attention, La transaction de %s depuis la note %s vers la note %s a été " "réalisée avec succès, mais la note émettrice %s est en négatif." #: apps/note/static/note/js/transfer.js:318 #, javascript-format msgid "Transfer of %s from %s to %s succeed!" msgstr "" "Le transfert de %s de la note %s vers la note %s a été fait avec succès !" #: apps/note/static/note/js/transfer.js:325 #: apps/note/static/note/js/transfer.js:346 #: apps/note/static/note/js/transfer.js:353 #, javascript-format msgid "Transfer of %s from %s to %s failed: %s" msgstr "Le transfert de %s de la note %s vers la note %s a échoué : %s" #: apps/note/static/note/js/transfer.js:347 msgid "insufficient funds" msgstr "solde insuffisant" #: apps/note/static/note/js/transfer.js:400 msgid "Credit/debit succeed!" msgstr "Le crédit/retrait a bien été effectué !" #: apps/note/static/note/js/transfer.js:407 #, javascript-format msgid "Credit/debit failed: %s" msgstr "Le crédit/retrait a échoué : %s" #: note_kfet/static/js/base.js:366 msgid "An error occured while (in)validating this transaction:" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la validation/dévalidation de cette " "transaction :"