Added messages for Hide/Show

This commit is contained in:
Nicolas Margulies 2021-10-07 23:06:40 +02:00
parent 82b0c83b1f
commit e479e1e3a4
2 changed files with 40 additions and 29 deletions

View File

@ -92,12 +92,12 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
}, },
success: function() { success: function() {
if(displayed) if(displayed)
addMsg('{% trans "Button hidden"%}', 'success') addMsg("{% trans "Button hidden"%}", 'success', 1000)
else addMsg('{% trans "Button displayed"%}', 'success') else addMsg("{% trans "Button displayed"%}", 'success', 1000)
reloadTable() reloadTable()
}, },
error: function (err) { error: function (err) {
addMsg('{% trans "An error occured"%}', 'danger') addMsg("{% trans "An error occured"%}", 'danger')
}}) }})
} }
</script> </script>

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-28 17:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-07 22:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>\n" "Last-Translator: Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>\n"
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n" "Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Prénom"
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "Note" msgstr "Note"
#: apps/activity/tables.py:90 apps/member/tables.py:49 #: apps/activity/tables.py:90 apps/member/tables.py:50
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Solde du compte" msgstr "Solde du compte"
@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Entrées"
msgid "Return to activity page" msgid "Return to activity page"
msgstr "Retour à la page de l'activité" msgstr "Retour à la page de l'activité"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:89 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:94
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:124 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:129
msgid "Entry done, but caution: the user is not a Kfet member." msgid "Entry done, but caution: the user is not a Kfet member."
msgstr "" msgstr ""
"Entrée effectuée, mais attention : la personne n'est pas un adhérent Kfet." "Entrée effectuée, mais attention : la personne n'est pas un adhérent Kfet."
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:127 #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:132
msgid "Entry done!" msgid "Entry done!"
msgstr "Entrée effectuée !" msgstr "Entrée effectuée !"
@ -404,33 +404,33 @@ msgstr "Créer une nouvelle activité"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Activités" msgstr "Activités"
#: apps/activity/views.py:95 #: apps/activity/views.py:93
msgid "Activity detail" msgid "Activity detail"
msgstr "Détails de l'activité" msgstr "Détails de l'activité"
#: apps/activity/views.py:115 #: apps/activity/views.py:113
msgid "Update activity" msgid "Update activity"
msgstr "Modifier l'activité" msgstr "Modifier l'activité"
#: apps/activity/views.py:142 #: apps/activity/views.py:140
msgid "Invite guest to the activity \"{}\"" msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
msgstr "Invitation pour l'activité « {} »" msgstr "Invitation pour l'activité « {} »"
#: apps/activity/views.py:177 #: apps/activity/views.py:178
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity." msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
msgstr "" msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à afficher l'interface des entrées pour cette " "Vous n'êtes pas autorisé à afficher l'interface des entrées pour cette "
"activité." "activité."
#: apps/activity/views.py:180 #: apps/activity/views.py:181
msgid "This activity does not support activity entries." msgid "This activity does not support activity entries."
msgstr "Cette activité ne requiert pas d'entrées." msgstr "Cette activité ne requiert pas d'entrées."
#: apps/activity/views.py:183 #: apps/activity/views.py:184
msgid "This activity is closed." msgid "This activity is closed."
msgstr "Cette activité est fermée." msgstr "Cette activité est fermée."
#: apps/activity/views.py:279 #: apps/activity/views.py:280
msgid "Entry for activity \"{}\"" msgid "Entry for activity \"{}\""
msgstr "Entrées pour l'activité « {} »" msgstr "Entrées pour l'activité « {} »"
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "nouvelles données"
msgid "create" msgid "create"
msgstr "créer" msgstr "créer"
#: apps/logs/models.py:65 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201 #: apps/logs/models.py:65 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:211
#: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38 #: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38
#: apps/wei/tables.py:74 #: apps/wei/tables.py:74
msgid "delete" msgid "delete"
@ -850,33 +850,33 @@ msgstr "l'adhésion commence le"
msgid "membership ends on" msgid "membership ends on"
msgstr "l'adhésion finit le" msgstr "l'adhésion finit le"
#: apps/member/models.py:422 #: apps/member/models.py:428
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}." msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}." msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}."
#: apps/member/models.py:431 apps/member/views.py:651 #: apps/member/models.py:437 apps/member/views.py:651
msgid "User is already a member of the club" msgid "User is already a member of the club"
msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club" msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club"
#: apps/member/models.py:443 apps/member/views.py:660 #: apps/member/models.py:449 apps/member/views.py:660
msgid "User is not a member of the parent club" msgid "User is not a member of the parent club"
msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent" msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
#: apps/member/models.py:496 #: apps/member/models.py:502
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Membership of {user} for the club {club}" msgid "Membership of {user} for the club {club}"
msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}" msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}"
#: apps/member/models.py:499 apps/note/models/transactions.py:389 #: apps/member/models.py:505 apps/note/models/transactions.py:389
msgid "membership" msgid "membership"
msgstr "adhésion" msgstr "adhésion"
#: apps/member/models.py:500 #: apps/member/models.py:506
msgid "memberships" msgid "memberships"
msgstr "adhésions" msgstr "adhésions"
#: apps/member/tables.py:137 #: apps/member/tables.py:139
msgid "Renew" msgid "Renew"
msgstr "Renouveler" msgstr "Renouveler"
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Cliquez pour valider"
msgid "No reason specified" msgid "No reason specified"
msgstr "Pas de motif spécifié" msgstr "Pas de motif spécifié"
#: apps/note/tables.py:169 apps/note/tables.py:203 apps/treasury/tables.py:39 #: apps/note/tables.py:169 apps/note/tables.py:213 apps/treasury/tables.py:39
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65 #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65
#: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118 #: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118
@ -1556,6 +1556,10 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Éditer" msgstr "Éditer"
#: apps/note/tables.py:201 apps/note/tables.py:224
msgid "Hide/Show"
msgstr "Afficher/Masquer"
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:22 #: apps/note/templates/note/conso_form.html:22
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:48 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:48
msgid "Please select a note" msgid "Please select a note"
@ -1685,6 +1689,18 @@ msgstr "le bouton a bien été supprimé "
msgid "Unable to delete button " msgid "Unable to delete button "
msgstr "Impossible de supprimer le bouton " msgstr "Impossible de supprimer le bouton "
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:95
msgid "Button hidden"
msgstr "Bouton masqué"
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:96
msgid "Button displayed"
msgstr "Bouton affiché"
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_list.html:100
msgid "An error occured"
msgstr "Une erreur s'est produite"
#: apps/note/views.py:36 #: apps/note/views.py:36
msgid "Transfer money" msgid "Transfer money"
msgstr "Transférer de l'argent" msgstr "Transférer de l'argent"
@ -3501,8 +3517,3 @@ msgstr ""
"vous connecter. Vous devez vous rendre à la Kfet et payer les frais " "vous connecter. Vous devez vous rendre à la Kfet et payer les frais "
"d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le " "d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le "
"lien que vous avez reçu." "lien que vous avez reçu."
#~ msgid "You are not a Kfet member, so you can't use your note account."
#~ msgstr ""
#~ "Vous n'êtes pas adhérent Kfet, vous ne pouvez par conséquent pas utiliser "
#~ "votre compte note."