1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 01:48:21 +02:00

translation

This commit is contained in:
bleizi
2023-08-31 13:40:53 +02:00
parent b3353b563c
commit dab45b5fd4
4 changed files with 234 additions and 168 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 14:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 13:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
"Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/de/>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute zu dieser Veranstaltung einladen."
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
#: apps/member/models.py:199
#: apps/member/models.py:204
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
#: apps/note/models/notes.py:263 apps/note/models/transactions.py:26
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Wo findet die Veranstaltung statt ? (z.B Kfet)."
msgid "type"
msgstr "Type"
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:307
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:312
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:287
#: apps/wei/models.py:173 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
@ -262,15 +262,15 @@ msgstr "entfernen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:186
#: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193
#: apps/registration/forms.py:93 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:104
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:191
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
#: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/registration/forms.py:98 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:109
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
@ -498,21 +498,21 @@ msgstr "Changelogs"
msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}"
msgstr "Changelog \"{action}\" für Model {model} an {timestamp}"
#: apps/member/admin.py:50 apps/member/models.py:226
#: apps/member/admin.py:50 apps/member/models.py:231
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:34
msgid "membership fee (paid students)"
msgstr "Mitgliedschaftpreis (bezahlte Studenten)"
#: apps/member/admin.py:51 apps/member/models.py:231
#: apps/member/admin.py:51 apps/member/models.py:236
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:37
msgid "membership fee (unpaid students)"
msgstr "Mitgliedschaftpreis (unbezahlte Studenten)"
#: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:319
#: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:324
msgid "roles"
msgstr "Rollen"
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:333
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:338
msgid "fee"
msgstr "Preis"
@ -532,65 +532,81 @@ msgstr "Bericht Frequenz"
msgid "Last report date"
msgstr "Letzen Bericht Datum"
#: apps/member/forms.py:52
msgid ""
"Anti-VSS (<em>Violences Sexistes et Sexuelles</em>) charter read and approved"
msgstr ""
"Anti-VSS (<em>Violences Sexistes et Sexuelles</em>) Charta gelesen und angenommen"
#: apps/member/forms.py:53
msgid ""
"Tick after having read and accepted the anti-VSS charter <a "
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> "
"available here in pdf</a>"
msgstr ""
"Kreuzen Sie an, nachdem Sie die Anti-VSS-Charta gelesen und akzeptiert haben, <a "
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> "
"die hier als pdf-Datei verfügbar ist</a>"
#: apps/member/forms.py:60
msgid "You can't register to the note if you come from the future."
msgstr "Sie dürfen nicht einloggen wenn sie aus der Zukunft kommen."
#: apps/member/forms.py:79
#: apps/member/forms.py:86
msgid "select an image"
msgstr "Wählen sie ein Bild aus"
#: apps/member/forms.py:80
#: apps/member/forms.py:87
msgid "Maximal size: 2MB"
msgstr "Maximal Größe: 2MB"
#: apps/member/forms.py:105
#: apps/member/forms.py:112
msgid "This image cannot be loaded."
msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden."
#: apps/member/forms.py:141 apps/member/views.py:103
#: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
#: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:103
#: apps/registration/forms.py:35 apps/registration/views.py:266
msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Ein ähnliches Alias ist schon benutzt."
#: apps/member/forms.py:165
#: apps/member/forms.py:172
msgid "Inscription paid by Société Générale"
msgstr "Mitgliedschaft von der Société Générale bezahlt"
#: apps/member/forms.py:167
#: apps/member/forms.py:174
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt."
#: apps/member/forms.py:172 apps/registration/forms.py:79
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:80
#: apps/wei/forms/registration.py:91
msgid "Credit type"
msgstr "Kredittype"
#: apps/member/forms.py:173 apps/registration/forms.py:80
#: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:81
#: apps/wei/forms/registration.py:92
msgid "No credit"
msgstr "Kein Kredit"
#: apps/member/forms.py:175
#: apps/member/forms.py:182
msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren."
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:85
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:86
#: apps/wei/forms/registration.py:97
msgid "Credit amount"
msgstr "Kreditanzahl"
#: apps/member/forms.py:196 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
#: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
#: apps/registration/forms.py:103 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/wei/forms/registration.py:114
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
#: apps/member/forms.py:223
#: apps/member/forms.py:230
msgid "User"
msgstr "User"
#: apps/member/forms.py:237
#: apps/member/forms.py:244
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
@ -777,15 +793,19 @@ msgstr "email bestätigt"
msgid "registration valid"
msgstr "Anmeldung gültig"
#: apps/member/models.py:162 apps/member/models.py:163
#: apps/member/models.py:138
msgid "VSS charter read"
msgstr "VSS-Charta gelesen"
#: apps/member/models.py:167 apps/member/models.py:168
msgid "user profile"
msgstr "Userprofile"
#: apps/member/models.py:173
#: apps/member/models.py:178
msgid "Activate your Note Kfet account"
msgstr "Ihre Note Kfet Konto bestätigen"
#: apps/member/models.py:204
#: apps/member/models.py:209
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:55
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:40
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:22
@ -794,88 +814,88 @@ msgstr "Ihre Note Kfet Konto bestätigen"
msgid "email"
msgstr "Email"
#: apps/member/models.py:211
#: apps/member/models.py:216
msgid "parent club"
msgstr "Urclub"
#: apps/member/models.py:220
#: apps/member/models.py:225
msgid "require memberships"
msgstr "erfordern Mitgliedschaft"
#: apps/member/models.py:221
#: apps/member/models.py:226
msgid "Uncheck if this club don't require memberships."
msgstr ""
"Deaktivieren Sie diese Option, wenn für diesen Club keine Mitgliedschaft "
"erforderlich ist."
#: apps/member/models.py:237
#: apps/member/models.py:242
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:26
msgid "membership duration"
msgstr "Mitgliedscahftzeit"
#: apps/member/models.py:238
#: apps/member/models.py:243
msgid "The longest time (in days) a membership can last (NULL = infinite)."
msgstr "Wie lang am höchsten eine Mitgliedschaft dauern kann."
#: apps/member/models.py:245
#: apps/member/models.py:250
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:16
msgid "membership start"
msgstr "Mitgliedschaftanfangsdatum"
#: apps/member/models.py:246
#: apps/member/models.py:251
msgid "Date from which the members can renew their membership."
msgstr "Ab wann kann man sein Mitgliedschaft erneuern."
#: apps/member/models.py:252
#: apps/member/models.py:257
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:21
msgid "membership end"
msgstr "Mitgliedschaftenddatum"
#: apps/member/models.py:253
#: apps/member/models.py:258
msgid "Maximal date of a membership, after which members must renew it."
msgstr ""
"Maximales Datum einer Mitgliedschaft, nach dem Mitglieder es erneuern müssen."
#: apps/member/models.py:288 apps/member/models.py:313
#: apps/member/models.py:293 apps/member/models.py:318
#: apps/note/models/notes.py:176
msgid "club"
msgstr "Club"
#: apps/member/models.py:289
#: apps/member/models.py:294
msgid "clubs"
msgstr "Clubs"
#: apps/member/models.py:324
#: apps/member/models.py:329
msgid "membership starts on"
msgstr "Mitgliedschaft fängt an"
#: apps/member/models.py:328
#: apps/member/models.py:333
msgid "membership ends on"
msgstr "Mitgliedschaft endet am"
#: apps/member/models.py:430
#: apps/member/models.py:435
#, python-brace-format
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
msgstr "Die Rolle {role} ist nicht erlaubt für das Club {club}."
#: apps/member/models.py:439 apps/member/views.py:712
#: apps/member/models.py:444 apps/member/views.py:712
msgid "User is already a member of the club"
msgstr "User ist schon ein Mitglied dieser club"
#: apps/member/models.py:451 apps/member/views.py:721
#: apps/member/models.py:456 apps/member/views.py:721
msgid "User is not a member of the parent club"
msgstr "User ist noch nicht Mitglied des Urclubs"
#: apps/member/models.py:504
#: apps/member/models.py:509
#, python-brace-format
msgid "Membership of {user} for the club {club}"
msgstr "Mitgliedschaft von {user} für das Club {club}"
#: apps/member/models.py:507 apps/note/models/transactions.py:389
#: apps/member/models.py:512 apps/note/models/transactions.py:389
msgid "membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: apps/member/models.py:508
#: apps/member/models.py:513
msgid "memberships"
msgstr "Mitgliedschaften"
@ -1860,7 +1880,7 @@ msgstr "Angabefeld gilt nur zum Anzeigen und Ändern von Berechtigungstypen."
msgid "for club"
msgstr "Für Club"
#: apps/permission/models.py:350 apps/permission/models.py:351
#: apps/permission/models.py:351 apps/permission/models.py:352
msgid "role permissions"
msgstr "Berechtigung Rollen"
@ -1982,15 +2002,15 @@ msgstr "Alle Rechten"
msgid "registration"
msgstr "Anmeldung"
#: apps/registration/forms.py:40
#: apps/registration/forms.py:41
msgid "This email address is already used."
msgstr "Diese email adresse ist schon benutzt."
#: apps/registration/forms.py:60
#: apps/registration/forms.py:61
msgid "Register to the WEI"
msgstr "Zu WEI anmelden"
#: apps/registration/forms.py:62
#: apps/registration/forms.py:63
msgid ""
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
@ -1999,15 +2019,15 @@ msgstr ""
"falls Zweifel, können Sie sich später nach Bestätigung Ihres Kontos im Kfet "
"registrieren."
#: apps/registration/forms.py:107
#: apps/registration/forms.py:108
msgid "Join BDE Club"
msgstr "BDE Mitglieder werden"
#: apps/registration/forms.py:114
#: apps/registration/forms.py:115
msgid "Join Kfet Club"
msgstr "Kfet Mitglieder werden"
#: apps/registration/forms.py:123
#: apps/registration/forms.py:124
msgid "Join BDA Club"
msgstr "BDA Mitglieder werden"
@ -2631,6 +2651,7 @@ msgid "This team doesn't belong to the given bus."
msgstr "Dieses Team gehört nicht zum angegebenen Bus."
#: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38
#: apps/wei/forms/surveys/wei2023.py:38
msgid "Choose a word:"
msgstr "Wählen Sie ein Wort:"