mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2025-06-21 09:58:23 +02:00
Merge gift + transfer interfaces
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 10:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 22:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "supprimer"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:77 apps/member/forms.py:92
|
||||
#: apps/activity/tables.py:77 apps/member/forms.py:105
|
||||
#: apps/registration/forms.py:64 apps/treasury/forms.py:120
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom de famille"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:79 apps/member/forms.py:97
|
||||
#: apps/activity/tables.py:79 apps/member/forms.py:110
|
||||
#: apps/registration/forms.py:69 apps/treasury/forms.py:122
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:126
|
||||
msgid "First name"
|
||||
@ -280,35 +280,35 @@ msgstr "journaux de modifications"
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr "adhérent"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:46 apps/member/views.py:77
|
||||
#: apps/member/forms.py:59 apps/member/views.py:78
|
||||
msgid "An alias with a similar name already exists."
|
||||
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:71 apps/registration/forms.py:44
|
||||
#: apps/member/forms.py:84 apps/registration/forms.py:44
|
||||
msgid "Inscription paid by Société Générale"
|
||||
msgstr "Inscription payée par la Société générale"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:73 apps/registration/forms.py:46
|
||||
#: apps/member/forms.py:86 apps/registration/forms.py:46
|
||||
msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
|
||||
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:78 apps/registration/forms.py:51
|
||||
#: apps/member/forms.py:91 apps/registration/forms.py:51
|
||||
msgid "Credit type"
|
||||
msgstr "Type de rechargement"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:79 apps/registration/forms.py:52
|
||||
#: apps/member/forms.py:92 apps/registration/forms.py:52
|
||||
msgid "No credit"
|
||||
msgstr "Pas de rechargement"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:81
|
||||
#: apps/member/forms.py:94
|
||||
msgid "You can credit the note of the user."
|
||||
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utisateur avant l'adhésion."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:85 apps/registration/forms.py:57
|
||||
#: apps/member/forms.py:98 apps/registration/forms.py:57
|
||||
msgid "Credit amount"
|
||||
msgstr "Montant à créditer"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:102 apps/registration/forms.py:74
|
||||
#: apps/member/forms.py:115 apps/registration/forms.py:74
|
||||
#: apps/treasury/forms.py:124 templates/note/transaction_form.html:132
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Banque"
|
||||
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "l'adhésion finit le"
|
||||
msgid "fee"
|
||||
msgstr "cotisation"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:303 apps/member/views.py:527 apps/wei/views.py:770
|
||||
#: apps/member/models.py:303 apps/member/views.py:528 apps/wei/views.py:770
|
||||
msgid "User is not a member of the parent club"
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
|
||||
|
||||
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
|
||||
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
|
||||
msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:321 apps/member/views.py:536
|
||||
#: apps/member/models.py:321 apps/member/views.py:537
|
||||
msgid "User is already a member of the club"
|
||||
msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club"
|
||||
|
||||
@ -544,21 +544,21 @@ msgstr "adhésions"
|
||||
msgid "Renew"
|
||||
msgstr "Renouveler"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:64 apps/registration/forms.py:23
|
||||
#: apps/member/views.py:65 apps/registration/forms.py:23
|
||||
msgid "This address must be valid."
|
||||
msgstr "Cette adresse doit être valide."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:67 templates/member/profile_info.html:47
|
||||
#: apps/member/views.py:68 templates/member/profile_info.html:47
|
||||
#: templates/registration/future_profile_detail.html:48
|
||||
#: templates/wei/weimembership_form.html:130
|
||||
msgid "Update Profile"
|
||||
msgstr "Modifier le profil"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:183
|
||||
#: apps/member/views.py:184
|
||||
msgid "Search user"
|
||||
msgstr "Chercher un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:522 apps/wei/views.py:761
|
||||
#: apps/member/views.py:523 apps/wei/views.py:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
|
||||
"negative balance."
|
||||
@ -566,25 +566,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Cet utilisateur n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et ne peut pas "
|
||||
"avoir un solde négatif."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:540
|
||||
#: apps/member/views.py:541
|
||||
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "L'adhésion doit commencer après le {:%d/%m/%Y}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:545
|
||||
#: apps/member/views.py:546
|
||||
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:562 apps/member/views.py:564 apps/member/views.py:566
|
||||
#: apps/member/views.py:563 apps/member/views.py:565 apps/member/views.py:567
|
||||
#: apps/registration/views.py:290 apps/registration/views.py:292
|
||||
#: apps/registration/views.py:294
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Ce champ est requis."
|
||||
|
||||
#: apps/note/admin.py:120 apps/note/models/transactions.py:106
|
||||
#: apps/note/admin.py:122 apps/note/models/transactions.py:106
|
||||
msgid "source"
|
||||
msgstr "source"
|
||||
|
||||
#: apps/note/admin.py:128 apps/note/admin.py:170
|
||||
#: apps/note/admin.py:130 apps/note/admin.py:172
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:55 apps/note/models/transactions.py:119
|
||||
msgid "destination"
|
||||
msgstr "destination"
|
||||
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:228
|
||||
#: templates/activity/activity_entry.html:13 templates/base.html:99
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:19
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:15
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:140
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Virement"
|
||||
@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "banque"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:277
|
||||
#: templates/activity/activity_entry.html:17
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:24
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:20
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "Crédit"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:277 templates/note/transaction_form.html:28
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:277 templates/note/transaction_form.html:24
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr "Débit"
|
||||
|
||||
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Guests list"
|
||||
msgstr "Liste des invités"
|
||||
|
||||
#: templates/activity/activity_entry.html:22
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:33
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:29
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Entrées"
|
||||
|
||||
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Il n'y a pas d'utilisateur trouvé avec cette entrée."
|
||||
msgid "Consum"
|
||||
msgstr "Consommer"
|
||||
|
||||
#: templates/note/conso_form.html:39 templates/note/transaction_form.html:61
|
||||
#: templates/note/conso_form.html:39 templates/note/transaction_form.html:57
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:76
|
||||
msgid "Name or alias..."
|
||||
msgstr "Pseudo ou alias ..."
|
||||
@ -1798,14 +1798,14 @@ msgstr "Consommations doubles"
|
||||
msgid "Recent transactions history"
|
||||
msgstr "Historique des transactions récentes"
|
||||
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:15
|
||||
msgid "Gift"
|
||||
msgstr "Don"
|
||||
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:55
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:51
|
||||
msgid "Select emitters"
|
||||
msgstr "Sélection des émetteurs"
|
||||
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:60
|
||||
msgid "I am the emitter"
|
||||
msgstr "Je suis l'émetteur"
|
||||
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:70
|
||||
msgid "Select receivers"
|
||||
msgstr "Sélection des destinataires"
|
||||
@ -1951,8 +1951,8 @@ msgid ""
|
||||
"permission mask?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous êtes connecté en tant que %(username)s, mais vous n'avez le droit "
|
||||
"d'accéder à cette page. Voulez-vous essayer avec un autre compte, ou avec "
|
||||
"un masque de permissions plus fort ?"
|
||||
"d'accéder à cette page. Voulez-vous essayer avec un autre compte, ou avec un "
|
||||
"masque de permissions plus fort ?"
|
||||
|
||||
#: templates/registration/login.html:23
|
||||
msgid "Forgotten your password or username?"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user