1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 09:58:23 +02:00

Merge gift + transfer interfaces

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO
2020-07-29 22:55:12 +02:00
parent 224ef5b2f0
commit da1063862e
5 changed files with 104 additions and 137 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 10:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 22:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "supprimer"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:77 apps/member/forms.py:92
#: apps/activity/tables.py:77 apps/member/forms.py:105
#: apps/registration/forms.py:64 apps/treasury/forms.py:120
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#: apps/activity/tables.py:79 apps/member/forms.py:97
#: apps/activity/tables.py:79 apps/member/forms.py:110
#: apps/registration/forms.py:69 apps/treasury/forms.py:122
#: templates/note/transaction_form.html:126
msgid "First name"
@ -280,35 +280,35 @@ msgstr "journaux de modifications"
msgid "member"
msgstr "adhérent"
#: apps/member/forms.py:46 apps/member/views.py:77
#: apps/member/forms.py:59 apps/member/views.py:78
msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
#: apps/member/forms.py:71 apps/registration/forms.py:44
#: apps/member/forms.py:84 apps/registration/forms.py:44
msgid "Inscription paid by Société Générale"
msgstr "Inscription payée par la Société générale"
#: apps/member/forms.py:73 apps/registration/forms.py:46
#: apps/member/forms.py:86 apps/registration/forms.py:46
msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
#: apps/member/forms.py:78 apps/registration/forms.py:51
#: apps/member/forms.py:91 apps/registration/forms.py:51
msgid "Credit type"
msgstr "Type de rechargement"
#: apps/member/forms.py:79 apps/registration/forms.py:52
#: apps/member/forms.py:92 apps/registration/forms.py:52
msgid "No credit"
msgstr "Pas de rechargement"
#: apps/member/forms.py:81
#: apps/member/forms.py:94
msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utisateur avant l'adhésion."
#: apps/member/forms.py:85 apps/registration/forms.py:57
#: apps/member/forms.py:98 apps/registration/forms.py:57
msgid "Credit amount"
msgstr "Montant à créditer"
#: apps/member/forms.py:102 apps/registration/forms.py:74
#: apps/member/forms.py:115 apps/registration/forms.py:74
#: apps/treasury/forms.py:124 templates/note/transaction_form.html:132
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "l'adhésion finit le"
msgid "fee"
msgstr "cotisation"
#: apps/member/models.py:303 apps/member/views.py:527 apps/wei/views.py:770
#: apps/member/models.py:303 apps/member/views.py:528 apps/wei/views.py:770
msgid "User is not a member of the parent club"
msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}."
#: apps/member/models.py:321 apps/member/views.py:536
#: apps/member/models.py:321 apps/member/views.py:537
msgid "User is already a member of the club"
msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club"
@ -544,21 +544,21 @@ msgstr "adhésions"
msgid "Renew"
msgstr "Renouveler"
#: apps/member/views.py:64 apps/registration/forms.py:23
#: apps/member/views.py:65 apps/registration/forms.py:23
msgid "This address must be valid."
msgstr "Cette adresse doit être valide."
#: apps/member/views.py:67 templates/member/profile_info.html:47
#: apps/member/views.py:68 templates/member/profile_info.html:47
#: templates/registration/future_profile_detail.html:48
#: templates/wei/weimembership_form.html:130
msgid "Update Profile"
msgstr "Modifier le profil"
#: apps/member/views.py:183
#: apps/member/views.py:184
msgid "Search user"
msgstr "Chercher un utilisateur"
#: apps/member/views.py:522 apps/wei/views.py:761
#: apps/member/views.py:523 apps/wei/views.py:761
msgid ""
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
"negative balance."
@ -566,25 +566,25 @@ msgstr ""
"Cet utilisateur n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et ne peut pas "
"avoir un solde négatif."
#: apps/member/views.py:540
#: apps/member/views.py:541
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
msgstr "L'adhésion doit commencer après le {:%d/%m/%Y}."
#: apps/member/views.py:545
#: apps/member/views.py:546
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}."
#: apps/member/views.py:562 apps/member/views.py:564 apps/member/views.py:566
#: apps/member/views.py:563 apps/member/views.py:565 apps/member/views.py:567
#: apps/registration/views.py:290 apps/registration/views.py:292
#: apps/registration/views.py:294
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est requis."
#: apps/note/admin.py:120 apps/note/models/transactions.py:106
#: apps/note/admin.py:122 apps/note/models/transactions.py:106
msgid "source"
msgstr "source"
#: apps/note/admin.py:128 apps/note/admin.py:170
#: apps/note/admin.py:130 apps/note/admin.py:172
#: apps/note/models/transactions.py:55 apps/note/models/transactions.py:119
msgid "destination"
msgstr "destination"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: apps/note/models/transactions.py:228
#: templates/activity/activity_entry.html:13 templates/base.html:99
#: templates/note/transaction_form.html:19
#: templates/note/transaction_form.html:15
#: templates/note/transaction_form.html:140
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"
@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "banque"
#: apps/note/models/transactions.py:277
#: templates/activity/activity_entry.html:17
#: templates/note/transaction_form.html:24
#: templates/note/transaction_form.html:20
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: apps/note/models/transactions.py:277 templates/note/transaction_form.html:28
#: apps/note/models/transactions.py:277 templates/note/transaction_form.html:24
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Guests list"
msgstr "Liste des invités"
#: templates/activity/activity_entry.html:22
#: templates/note/transaction_form.html:33
#: templates/note/transaction_form.html:29
msgid "Entries"
msgstr "Entrées"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Il n'y a pas d'utilisateur trouvé avec cette entrée."
msgid "Consum"
msgstr "Consommer"
#: templates/note/conso_form.html:39 templates/note/transaction_form.html:61
#: templates/note/conso_form.html:39 templates/note/transaction_form.html:57
#: templates/note/transaction_form.html:76
msgid "Name or alias..."
msgstr "Pseudo ou alias ..."
@ -1798,14 +1798,14 @@ msgstr "Consommations doubles"
msgid "Recent transactions history"
msgstr "Historique des transactions récentes"
#: templates/note/transaction_form.html:15
msgid "Gift"
msgstr "Don"
#: templates/note/transaction_form.html:55
#: templates/note/transaction_form.html:51
msgid "Select emitters"
msgstr "Sélection des émetteurs"
#: templates/note/transaction_form.html:60
msgid "I am the emitter"
msgstr "Je suis l'émetteur"
#: templates/note/transaction_form.html:70
msgid "Select receivers"
msgstr "Sélection des destinataires"
@ -1951,8 +1951,8 @@ msgid ""
"permission mask?"
msgstr ""
"Vous êtes connecté en tant que %(username)s, mais vous n'avez le droit "
"d'accéder à cette page. Voulez-vous essayer avec un autre compte, ou avec "
"un masque de permissions plus fort ?"
"d'accéder à cette page. Voulez-vous essayer avec un autre compte, ou avec un "
"masque de permissions plus fort ?"
#: templates/registration/login.html:23
msgid "Forgotten your password or username?"