1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 01:48:21 +02:00

Try to translate js, not working...

This commit is contained in:
elkmaennchen
2020-09-19 22:03:45 +02:00
parent eaf6769e8b
commit d566def706
5 changed files with 13 additions and 16 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 12:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-19 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 14:56+0200\n"
"Last-Translator: elkmaennchen <elkmaennchen@crans.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
@ -846,23 +846,18 @@ msgid ""
"%(pretty_fee)s will be charged to renew automatically the membership in this/"
"these club·s."
msgstr ""
"El usuario no esta miembro del/de los club·s parientes %(clubs)s. Un pago "
"El usuario no está miembro del/de los club·s parientes %(clubs)s. Un pago "
"adicional de %(pretty_fee)s sera cargado para prorrogar automáticamente la "
"afiliación a este/os club·s."
#: apps/member/templates/member/add_members.html:22
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The user is not a member of the club·s %(clubs)s. An additional fee of "
#| "%(pretty_fee)s will be charged to renew automatically the membership in "
#| "this/these club·s."
#, python-format
msgid ""
"The user is not a member of the club·s %(clubs)s. Please create the required "
"memberships, otherwise it will fail."
msgstr ""
"El usuario no esta miembro del/de los club·s parientes %(clubs)s. Un pago "
"adicional de %(pretty_fee)s sera cargado para prorrogar automáticamente la "
"afiliación a este/os club·s."
"El usuario no está miembro del/de los club·s parientes %(clubs)s. Por favor "
"crear la·s afiliación·es requerida·s, si no la afiliación fallará."
#: apps/member/templates/member/add_members.html:29
#, python-format
@ -879,6 +874,8 @@ msgid ""
"This club has parents %(clubs)s. Please make sure that the user is a member "
"of this or these club·s, otherwise the creation of this membership will fail."
msgstr ""
"Este club tiene come pariente %(clubs)s. Por favor compruebe que el usuario "
"está miembro de este·os club·s, si no la afiliación fallará."
#: apps/member/templates/member/base.html:17
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:12
@ -1529,7 +1526,7 @@ msgstr "Correo electrónico enviado por la Note Kfet el"
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:54
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:174
msgid "Select emitters"
msgstr "Elegir les remitentes"
msgstr "Elegir los remitentes"
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:69
msgid "I am the emitter"