help text on WEI emergency contact

This commit is contained in:
bleizi 2023-07-09 14:57:48 +02:00
parent 451aa64f33
commit b08da7a727
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: D46D7E3364433208
5 changed files with 70 additions and 39 deletions

View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Generated by Django 2.2.28 on 2023-07-09 12:46
from django.db import migrations, models
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('wei', '0006_unisex_clothing_cut'),
]
operations = [
migrations.AlterField(
model_name='weiregistration',
name='emergency_contact_name',
field=models.CharField(help_text='The emergency contact must not be a WEI participant', max_length=255, verbose_name='emergency contact name'),
),
]

View File

@ -237,6 +237,7 @@ class WEIRegistration(models.Model):
emergency_contact_name = models.CharField( emergency_contact_name = models.CharField(
max_length=255, max_length=255,
verbose_name=_("emergency contact name"), verbose_name=_("emergency contact name"),
help_text=_("The emergency contact must not be a WEI participant")
) )
emergency_contact_phone = PhoneNumberField( emergency_contact_phone = PhoneNumberField(

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 11:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-09 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
"Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/de/>\n" "Language-Team: German <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/de/>\n"
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126 #: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
#: apps/wei/models.py:325 #: apps/wei/models.py:326
msgid "bus" msgid "bus"
msgstr "Bus" msgstr "Bus"
@ -2738,23 +2738,27 @@ msgstr "Gesundheitsprobleme"
msgid "emergency contact name" msgid "emergency contact name"
msgstr "Notfall-Kontakt" msgstr "Notfall-Kontakt"
#: apps/wei/models.py:244 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73 #: apps/wei/models.py:240
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
msgstr "Der Notfallkontakt darf kein WEI-Teilnehmer sein"
#: apps/wei/models.py:245 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
msgid "emergency contact phone" msgid "emergency contact phone"
msgstr "Notfallkontakttelefon" msgstr "Notfallkontakttelefon"
#: apps/wei/models.py:249 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52 #: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
msgid "first year" msgid "first year"
msgstr "Erste Jahr" msgstr "Erste Jahr"
#: apps/wei/models.py:250 #: apps/wei/models.py:251
msgid "Tells if the user is new in the school." msgid "Tells if the user is new in the school."
msgstr "Gibt an, ob der USer neu in der Schule ist." msgstr "Gibt an, ob der USer neu in der Schule ist."
#: apps/wei/models.py:255 #: apps/wei/models.py:256
msgid "registration information" msgid "registration information"
msgstr "Registrierung Detailen" msgstr "Registrierung Detailen"
#: apps/wei/models.py:256 #: apps/wei/models.py:257
msgid "" msgid ""
"Information about the registration (buses for old members, survey for the " "Information about the registration (buses for old members, survey for the "
"new members), encoded in JSON" "new members), encoded in JSON"
@ -2762,27 +2766,27 @@ msgstr ""
"Informationen zur Registrierung (Busse für alte Mitglieder, Umfrage für neue " "Informationen zur Registrierung (Busse für alte Mitglieder, Umfrage für neue "
"Mitglieder), verschlüsselt in JSON" "Mitglieder), verschlüsselt in JSON"
#: apps/wei/models.py:314 #: apps/wei/models.py:315
msgid "WEI User" msgid "WEI User"
msgstr "WEI User" msgstr "WEI User"
#: apps/wei/models.py:315 #: apps/wei/models.py:316
msgid "WEI Users" msgid "WEI Users"
msgstr "WEI Users" msgstr "WEI Users"
#: apps/wei/models.py:335 #: apps/wei/models.py:336
msgid "team" msgid "team"
msgstr "Team" msgstr "Team"
#: apps/wei/models.py:345 #: apps/wei/models.py:346
msgid "WEI registration" msgid "WEI registration"
msgstr "WEI Registrierung" msgstr "WEI Registrierung"
#: apps/wei/models.py:349 #: apps/wei/models.py:350
msgid "WEI membership" msgid "WEI membership"
msgstr "WEI Mitgliedschaft" msgstr "WEI Mitgliedschaft"
#: apps/wei/models.py:350 #: apps/wei/models.py:351
msgid "WEI memberships" msgid "WEI memberships"
msgstr "WEI Mitgliedschaften" msgstr "WEI Mitgliedschaften"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 11:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-09 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"El usuario seleccionado no ha sido validado. Validar esta cuenta primero" "El usuario seleccionado no ha sido validado. Validar esta cuenta primero"
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126 #: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
#: apps/wei/models.py:325 #: apps/wei/models.py:326
msgid "bus" msgid "bus"
msgstr "bus" msgstr "bus"
@ -2708,23 +2708,27 @@ msgstr "problemas de salud"
msgid "emergency contact name" msgid "emergency contact name"
msgstr "nombre del contacto de emergencia" msgstr "nombre del contacto de emergencia"
#: apps/wei/models.py:244 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73 #: apps/wei/models.py:240
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
msgstr "El contacto de emergencia no debe ser un participante de WEI"
#: apps/wei/models.py:245 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
msgid "emergency contact phone" msgid "emergency contact phone"
msgstr "teléfono del contacto de emergencia" msgstr "teléfono del contacto de emergencia"
#: apps/wei/models.py:249 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52 #: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
msgid "first year" msgid "first year"
msgstr "primer año" msgstr "primer año"
#: apps/wei/models.py:250 #: apps/wei/models.py:251
msgid "Tells if the user is new in the school." msgid "Tells if the user is new in the school."
msgstr "Indica si el usuario es nuevo en la escuela." msgstr "Indica si el usuario es nuevo en la escuela."
#: apps/wei/models.py:255 #: apps/wei/models.py:256
msgid "registration information" msgid "registration information"
msgstr "informaciones sobre la afiliación" msgstr "informaciones sobre la afiliación"
#: apps/wei/models.py:256 #: apps/wei/models.py:257
msgid "" msgid ""
"Information about the registration (buses for old members, survey for the " "Information about the registration (buses for old members, survey for the "
"new members), encoded in JSON" "new members), encoded in JSON"
@ -2732,27 +2736,27 @@ msgstr ""
"Informaciones sobre la afiliacion (bus para miembros ancianos, cuestionario " "Informaciones sobre la afiliacion (bus para miembros ancianos, cuestionario "
"para los nuevos miembros), registrado en JSON" "para los nuevos miembros), registrado en JSON"
#: apps/wei/models.py:314 #: apps/wei/models.py:315
msgid "WEI User" msgid "WEI User"
msgstr "Participante WEI" msgstr "Participante WEI"
#: apps/wei/models.py:315 #: apps/wei/models.py:316
msgid "WEI Users" msgid "WEI Users"
msgstr "Participantes WEI" msgstr "Participantes WEI"
#: apps/wei/models.py:335 #: apps/wei/models.py:336
msgid "team" msgid "team"
msgstr "equipo" msgstr "equipo"
#: apps/wei/models.py:345 #: apps/wei/models.py:346
msgid "WEI registration" msgid "WEI registration"
msgstr "Apuntación al WEI" msgstr "Apuntación al WEI"
#: apps/wei/models.py:349 #: apps/wei/models.py:350
msgid "WEI membership" msgid "WEI membership"
msgstr "Afiliación al WEI" msgstr "Afiliación al WEI"
#: apps/wei/models.py:350 #: apps/wei/models.py:351
msgid "WEI memberships" msgid "WEI memberships"
msgstr "Afiliaciones al WEI" msgstr "Afiliaciones al WEI"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 11:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-09 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n" "Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"compte" "compte"
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126 #: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
#: apps/wei/models.py:325 #: apps/wei/models.py:326
msgid "bus" msgid "bus"
msgstr "bus" msgstr "bus"
@ -2720,23 +2720,27 @@ msgstr "problèmes de santé"
msgid "emergency contact name" msgid "emergency contact name"
msgstr "nom du contact en cas d'urgence" msgstr "nom du contact en cas d'urgence"
#: apps/wei/models.py:244 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73 #: apps/wei/models.py:240
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
msgstr "Le contact en cas d'urgence ne doit pas être une personne qui participe au WEI"
#: apps/wei/models.py:245 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
msgid "emergency contact phone" msgid "emergency contact phone"
msgstr "téléphone du contact en cas d'urgence" msgstr "téléphone du contact en cas d'urgence"
#: apps/wei/models.py:249 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52 #: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
msgid "first year" msgid "first year"
msgstr "première année" msgstr "première année"
#: apps/wei/models.py:250 #: apps/wei/models.py:251
msgid "Tells if the user is new in the school." msgid "Tells if the user is new in the school."
msgstr "Indique si l'utilisateur est nouveau dans l'école." msgstr "Indique si l'utilisateur est nouveau dans l'école."
#: apps/wei/models.py:255 #: apps/wei/models.py:256
msgid "registration information" msgid "registration information"
msgstr "informations sur l'inscription" msgstr "informations sur l'inscription"
#: apps/wei/models.py:256 #: apps/wei/models.py:257
msgid "" msgid ""
"Information about the registration (buses for old members, survey for the " "Information about the registration (buses for old members, survey for the "
"new members), encoded in JSON" "new members), encoded in JSON"
@ -2744,27 +2748,27 @@ msgstr ""
"Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les " "Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les "
"1A), encodées en JSON" "1A), encodées en JSON"
#: apps/wei/models.py:314 #: apps/wei/models.py:315
msgid "WEI User" msgid "WEI User"
msgstr "Participant au WEI" msgstr "Participant au WEI"
#: apps/wei/models.py:315 #: apps/wei/models.py:316
msgid "WEI Users" msgid "WEI Users"
msgstr "Participants au WEI" msgstr "Participants au WEI"
#: apps/wei/models.py:335 #: apps/wei/models.py:336
msgid "team" msgid "team"
msgstr "équipe" msgstr "équipe"
#: apps/wei/models.py:345 #: apps/wei/models.py:346
msgid "WEI registration" msgid "WEI registration"
msgstr "Inscription au WEI" msgstr "Inscription au WEI"
#: apps/wei/models.py:349 #: apps/wei/models.py:350
msgid "WEI membership" msgid "WEI membership"
msgstr "Adhésion au WEI" msgstr "Adhésion au WEI"
#: apps/wei/models.py:350 #: apps/wei/models.py:351
msgid "WEI memberships" msgid "WEI memberships"
msgstr "Adhésions au WEI" msgstr "Adhésions au WEI"