mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2025-06-21 09:58:23 +02:00
help text on WEI emergency contact
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 11:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
"El usuario seleccionado no ha sido validado. Validar esta cuenta primero"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
|
||||
#: apps/wei/models.py:325
|
||||
#: apps/wei/models.py:326
|
||||
msgid "bus"
|
||||
msgstr "bus"
|
||||
|
||||
@ -2708,23 +2708,27 @@ msgstr "problemas de salud"
|
||||
msgid "emergency contact name"
|
||||
msgstr "nombre del contacto de emergencia"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:244 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
|
||||
#: apps/wei/models.py:240
|
||||
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
|
||||
msgstr "El contacto de emergencia no debe ser un participante de WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:245 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
|
||||
msgid "emergency contact phone"
|
||||
msgstr "teléfono del contacto de emergencia"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:249 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
|
||||
#: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
|
||||
msgid "first year"
|
||||
msgstr "primer año"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:250
|
||||
#: apps/wei/models.py:251
|
||||
msgid "Tells if the user is new in the school."
|
||||
msgstr "Indica si el usuario es nuevo en la escuela."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:255
|
||||
#: apps/wei/models.py:256
|
||||
msgid "registration information"
|
||||
msgstr "informaciones sobre la afiliación"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:256
|
||||
#: apps/wei/models.py:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
|
||||
"new members), encoded in JSON"
|
||||
@ -2732,27 +2736,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Informaciones sobre la afiliacion (bus para miembros ancianos, cuestionario "
|
||||
"para los nuevos miembros), registrado en JSON"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:314
|
||||
#: apps/wei/models.py:315
|
||||
msgid "WEI User"
|
||||
msgstr "Participante WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:315
|
||||
#: apps/wei/models.py:316
|
||||
msgid "WEI Users"
|
||||
msgstr "Participantes WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:335
|
||||
#: apps/wei/models.py:336
|
||||
msgid "team"
|
||||
msgstr "equipo"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:345
|
||||
#: apps/wei/models.py:346
|
||||
msgid "WEI registration"
|
||||
msgstr "Apuntación al WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:349
|
||||
#: apps/wei/models.py:350
|
||||
msgid "WEI membership"
|
||||
msgstr "Afiliación al WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:350
|
||||
#: apps/wei/models.py:351
|
||||
msgid "WEI memberships"
|
||||
msgstr "Afiliaciones al WEI"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user